Джон Норман - Гладиатор Гора

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гладиатор Гора"
Описание и краткое содержание "Гладиатор Гора" читать бесплатно онлайн.
Джейсон Маршал — аспирант престижного Нью-йоркского университета — влюбился в Беверли Хендерсон с первого взгляда. Когда ее похитили и продали в рабство на варварскую планету Гор — двойник Земли, — он последовал за ней.
Джейсон не знал, что ему придется пройти через ужасы горианского рабства, стать непобедимым чемпионом гладиаторских боев, не раз взглянуть в глаза самой смерти и научиться выживать, несмотря ни на что, чтобы найти здесь, на Горе, ту, которую потерял на Земле.
— Все, — кровожадно ответила хозяйка.
Тафрис со стоном бросилась к ее ногам.
— Пощады! — умоляла она. — Пожалуйста, пощады!
— Продайте ее! — визжала хозяйка, — продайте ее!
— Поднимись на ноги, Тафрис, — приказал Кеннет, — опусти голову, приготовься.
Он нагнулся, чтобы поднять ее одежду. Я одернул тунику. Тафрис стояла, нагнувшись, согнув ноги в коленях, положив голову на бедро Кеннета.
— Я — твоя рабыня, — прошептала она мне со слезами на глазах.
— Ты будешь рабыней любого мужчины, который станет твоим настоящим хозяином, — ответил ей я.
— Да, господин.
— Продайте ее как кухонную девку, — приказала леди Флоренс.
— Но она теперь горячая рабыня, — улыбнулся Кеннет.
— Ты горячая рабыня? — спросила хозяйка.
— Да, госпожа, — всхлипнула Тафрис.
— Очень хорошо, — проговорила леди Флоренс, — тогда пусть Тафрис выставят нагую на помост на рынке, где торгуют рабынями для наслаждения, и продадут по наивысшей цене.
— Да, леди Флоренс, — сказал Кеннет.
— Спасибо, госпожа, — сказала Тафрис.
Госпожа со злостью отвернулась от нее.
— Шлюха! — бросила она.
— Да, госпожа, — ответила Тафрис.
Кеннет засунул одежду Тафрис ей в рот. Теперь она не могла говорить, пока кляп не вынут.
— Уберите ее, — приказала леди Флоренс.
Кеннет повел Тафрис по туннелю, левой рукой держа ее за волосы, правой освещая путь факелом. Леди Флоренс смотрела им вслед. Затем она взглянула на меня. Я стоял, скрестив руки на груди.
Леди Флоренс быстро повернулась и поспешила за Кеннетом и светом его факела.
24. ДРУГАЯ ДЕВУШКА В ТУННЕЛЕ
Я снова стоял в абсолютной темноте туннеля, одного из целой сети, проложенной под владениями госпожи.
— Отправляйся на свидание к пятнадцати часам, — сказал мне Кеннет, — жди в центральном туннеле, около прохода, ведущего к сараю номер четыре.
— Да, господин, — озадаченно ответил я.
Только вчера Тафрис назначила мне в этом месте тайное свидание. Именно там нас обнаружила госпожа.
— Туннель часто используется как место встреч рабов, — сказал тогда Кеннет.
— Отвратительно! — воскликнула в ответ госпожа.
И Тафрис теперь в мешке для рабов следует на рынок в Вонд.
— Можно спросить, господин, — поинтересовался я, — почему мне следует идти в туннель к пятнадцати часам?
— Потому что тебе приказывают, — произнес он.
— Слушаюсь, господин.
Надсмотрщик улыбнулся.
— Появилась новая рабыня. Тебе пришлют ее в туннель.
— Но одобрит ли это госпожа?
— Это ее приказ.
— Интересно, — заметил я. — Обычно она приказывает держать женщин подальше от меня.
— А теперь она посылает тебе одну из них, — усмехнулся Кеннет.
— Хорошо, господин.
И вот теперь я стоял в туннеле, ожидая свидания. Мне подумалось, что еще нет пятнадцати часов, и тут же я услышал шаги, приближающиеся ко мне. Это была легкая, быстрая поступь. Когда женщина прошла по центральной доске, я понял, что она обута.
— Я здесь, — сказал я в темноту.
— Ой! — вскрикнула женщина и остановилась не более чем в ярде или двух от меня. Я дал ей постоять так с минуту. Она молчала.
— Ты обнажена? — спросил я.
— На мне лишь платье рабыни, — ответила незнакомка.
— Сними его, — попросил я и услышал, как шелк упал на землю.
— Теперь ты обнажена?
— Да.
— Нет, — поправил ее я, — на тебе сандалии.
— Верно, — согласилась она.
— Сними их.
Я услышал, как женщина мягко отбросила сандалии в сторону.
— А теперь ты абсолютно обнажена? — снова спросил я.
— Да, — прозвучал ответ.
— На колени!
— На колени? — переспросила она.
— Команду надо повторить? — строго спросил я.
— Нет, — услышал я и почувствовал, как женщина опустилась на колени.
— Ты стоишь на коленях?
— Да. Теперь я стою на коленях, — прозвучал ее ответ.
Я хотел услышать из ее уст признание в том, что она приняла позу подчинения.
— Ползи ко мне, — велел я.
Незнакомая рабыня заколебалась, но сделала и это.
— Поцелуй мои ноги, — велел я.
Она задохнулась, но потом, вытянув руки, чтобы найти меня в темноте, выполнила команду.
— Встань, — приказал я.
Женщина поднялась. Я протянул руки и ощупал ее голову и плечи. Быстро запустил руки ей в волосы. Потом отступил от нее на шаг.
— Ляг на спину, — велел я, отбросив тунику в сторону. — Ты лежишь?
— Да, — ответила она.
Я опустился с ней рядом, руками проверяя, заняла ли она ту позицию, что я ей приказал. Когда мои руки дотронулись до нее, она задохнулась от удовольствия и попыталась обнять меня за шею, но я отстранил ее. Тогда она спокойно легла рядом со мной и стала глубоко дышать.
— Ты новая рабыня? — спросил я.
— Да.
Я потрогал ее горло.
— На тебе нет ошейника.
— Кеннет еще не надел его на меня.
Я ощупал ее левое бедро. Большинство девушек получают клеймо та левое бедро. Возможно, это потому, что большинство хозяев — правши. Клеймо, таким образом, можно легко потрогать. Но на ее левом бедре клейма не было. И на правом бедре, как я убедился, тоже не было знака рабыни, как и на нижней левой стороне живота. Это три места, где обычно ставится клеймо. Они рекомендованы Законом о торговле в части, касающейся того, как метить рабов. При этом левое бедро является самым излюбленным местом для клеймения.
— Тебя еще не клеймили, не так ли? — спросил я.
— Твои руки, — вместо ответа произнесла она, — они такие требовательные!
— Нет, — заметил я, — ты, очевидно, не заклеймена.
— Нет, — выдохнула она, — я не заклеймена!
Я ощупал все ее тело в поисках отметок о рабстве.
— И ты теперь это, без сомнения, знаешь, — произнесла незнакомка.
— Почему у тебя нет клейма? — настаивал я.
— Госпожа еще не нашла времени, чтобы сделать это, — пыталась объяснить мне она.
— Почему?
— Я не знаю, — последовал ответ. — Ты думаешь, мне доступны секреты госпожи? Она делает со мной то, что ей нравится.
— Ты просто неграмотная и не представляющая ценности рабыня?
— Да, я неграмотная и не представляющая ценности рабыня.
— Как ты думаешь, почему тебя послали в туннель?
— Не знаю.
— Кажется, — заявил я, что ты не только неграмотная и не представляющая ценности рабыня, но еще тупая и глупая.
— Я не тупая и не глупая, — со злостью возразила она.
— Поцелуй меня, — потребовал я.
Я почувствовал ее губы, мягкие, нежные, влажные, на своих губах.
— Я вижу, ты хорошо знаешь, почему тебя послали в туннель, — заметил я.
— Да, — согласилась она, — я хорошо знаю, почему меня послали в туннель.
— Я буду ласкать тебя, — сказал я.
— Ласкать меня!
— Конечно, — подтвердил я.
— Да, — промурлыкала она с восторгом, — ласкать меня разрешила тебе моя госпожа.
— Теперь ты моя, на час или два.
— Да.
— Тогда на этот час или два я твой господин, — сказал я.
— Да.
— И ты должна обращаться ко мне как положено.
— Да, — прошептала она мягко, — господин…
Она попыталась поцеловать меня, но я отодвинул ее.
— Ты давно принадлежишь госпоже? — продолжал расспрашивать я.
— Нет, господин. Я — новая рабыня.
— Где тебя купили?
— В Вонде, — ответила она.
— Почему госпожа послала ко мне тебя?
— Я не знаю, господин, — прошептала она.
— Как тебя зовут?
— Госпожа еще не дала мне имени, — объяснила она, — если хочешь, можешь дать мне имя для собственного пользования.
— Зачем мне беспокоиться? — ответил я. — Достаточно того, что я просто держу тебя в объятиях как безымянную девицу.
Ее тело внезапно напряглось, потом она расслабилась.
— Да, господин, — ответила она.
— Не сомневаюсь, твоя госпожа скоро даст тебе имя, — заметил я.
— Да, господин.
— Удобнее, когда у рабыни есть имя, — объяснил я.
— Да, господин.
— Тогда удобнее приказывать ей, что принести или сделать.
— Да, господин.
— Мне интересно, почему ты без ошейника и без клейма? — снова сказал я.
— Да, господин.
— Ты ожидаешь, что тебя скоро заклеймят и наденут ошейник? — Я улыбнулся про себя.
— Возможно, — печально проговорила она.
— Ты говоришь с грустью.
— А разве это не грустно? — спросила она.
— Нет, — сказал я. — Ошейник и клеймо великолепно выглядят на женщине. Они делают ее в сотни, в тысячи раз красивее.
— О! — только и произнесла она.
— Поцелуй меня, безымянная девица, — велел я.
— Да, господин.
Она легла на спину. Я почувствовал ее пальцы у себя на плече.
— Ты думаешь, я красивее госпожи? — спросила она.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гладиатор Гора"
Книги похожие на "Гладиатор Гора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Норман - Гладиатор Гора"
Отзывы читателей о книге "Гладиатор Гора", комментарии и мнения людей о произведении.