Филлис Уитни - Слезинка на щеке

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Слезинка на щеке"
Описание и краткое содержание "Слезинка на щеке" читать бесплатно онлайн.
Мысль о том, что придется делать какие-то усилия, была неприятной и пугающей.
«Пожалуйста, — взмолилась Доркас, — оставьте нас в аэропорту, пока не придет время лететь. Я ничего не хочу».
Но Фернанду было не просто переубедить, если уж что-либо втемяшилось ей в голову.
«Вам с Бет нужно немного развеяться с дороги, поезжайте с Джонни и подышите свежим воздухом. А то здесь, в этом зале ожидания, не продохнуть от табачного дыма. Давай-ка, Джонни, бери дам под крылышко и опробуй на Доркас свой любимый тест. Она наверняка справится с ним лучше, чем я».
Бет по-щенячьи резвилась рядом и не выказывала признаков усталости, и поскольку возражения требовали дополнительных затрат энергии, Доркас сдалась и покорно пошла к машине.
Устроившись на переднем сиденье рядом с Джонни, Фернанда без умолку тараторила о своих поистине наполеоновских планах. Бет вертелась сзади и оглашала воздух восторженными восклицаниями и вопросами. Шелковистые волосы выбились из-под шляпки с голубыми цветочками, разметавшись по детскому личику, пока Бет бросалась от одного окошка к другому.
У «Гран-Бретани» Фернанда вышла, напомнив, когда за ней заехать, остальные отправились дальше.
Афины, как полагается большому городу, жили своей шумной суетой жизнью.
Пыль въедалась в кожу, от нее слезились глаза. Грохот машин молотом отдавался в голове. Воздух казался плотным из-за паров бензина и выхлопных газов. Спрятавшись за темными очками, Доркас прикрыла глаза, стараясь укрыться от грохота и вони. Нет, это не та Греция, о которой мечтал ее отец.
Притормозив у светофора, Джонни открыто взглянул на нее.
«Мне кажется, что мы с вами где-то уже встречались. Как вы думаете, где могли пересечься наши дороги?»
«Представления не имею. Моя прабабушка рядом из Пелопоннеса. Меня назвали в ее честь», — пробормотала Доркас.
Джонни согласно кивнул: «Забавно получается. Греки — совершенно особенная нация, это вам здесь любой скажет. Вы выходите на улицу и встречаете Гермеса, играющего на одной из афинских аллей, а завернув за угол, натыкаетесь на Афину верхом на осле».
Джонни был очень дружелюбным молодым человеком, непринужденная манера общения делала его приятным спутником и собеседником, с ним было очень легко. Несмотря на усталость, Доркас вынуждена была признать, что она не чувствовала в его обществе никакого напряжения или неловкости.
«Откиньтесь на спинку и расслабьтесь. Не мудрено, что вы измучены. Общение с Фернандой бесследно не проходит. Попробуйте уснуть, я разбужу вас, когда потребуется».
Удивительно, до чего он внимателен и неназойлив, подумала Доркас, задремывая. Непрестанная болтовня Бет и голос Джонни доносились до нее сквозь пелену дремоты. Потом она поняла, что машина развернулась и начала ползти вверх по извилистому склону холма.
«Просыпайтесь. Здесь нам придется выйти».
Джонни с трудом втиснулся на битком забитую автостоянку. Доркас было жаль покидать уютное кресло, но когда он подошел и распахнул перед ней дверь, она передала ему Бет и выскользнула сама. Хотя выскользнула — это не то слово, все мышцы затекли от долгого сидения, тело не слушалось, ноги сделались будто ватные. Доркас с наслаждением потянулась. Они стояли у подножия холма. Афины простирались прямо под ними, по улицам сновали машины. Доркас пока не понимала, зачем Джонни привез ее сюда.
Джонни кивнул в сторону уходящего в верх склона холма.
«Вот эта вершина и есть наша цель. Это совсем не далеко. Идите вперед, а я позабочусь о юной леди».
Послушно, как бы решив идти по пути наименьшего сопротивления, Доркас двинулась по тропинке вверх. Несколько туристов вовсю щелкали своими камерами. Издавая восхищенные восклицания, они фотографировались на фоне древних руин.
Доркас на мгновение замерла, охваченная порывом ветра. Потом сняла темные очки. С неправдоподобно голубого неба лился ослепительный яркий свет и согревал белые дома афинян. Доркас, привыкшая шарахаться от всего, стояла, пораженная увиденным. За этим холмом вздымался следующий, создавая впечатление поднимающегося занавеса, как сигнал к началу спектакля.
Стройные белые колонны, простоявшие на этом месте более двух тысячелетий, гордо и величаво тянулись к небу. Слева от главного храма спускались широкие каменные ступени, ведущие к следующим колоннам. Там — Доркас не верила своим глазам — стройными длинными рядами, расчерчивающими на клетки древние камни, поднимались люди, словно возникшие из глубины веков. Настоящие древние греки шли к храму своего божества. С такого расстояния нельзя было различить лиц. Казалось, лестничный пролет заполонила толпа паломников, на ходу исполняющая какой-то ритуальный танец. Словно ожило полотно работы старых мастеров.
Джонни неслышно подошел и встал рядом с Доркас, высоко подняв на руки Бет, чтобы она тоже смогла увидеть высокую гору. Прошло довольно много времени прежде, чем он заговорил; оказалось, что Доркас не подозревала об их присутствии.
«Пойдемте, — сказал он, наконец. — Теперь вы проснулись окончательно, и мы можем лезть наверх».
Доркас чувствовала себя гораздо бодрее, но от восхождения попыталась отказаться.
«Я не хочу, чтобы все разом кончилось. Не сейчас. Отсюда открывается совершенно волшебный вид».
Джонни рассмеялся, и Доркас с удивлением обнаружила, что ей нравится, как он смеется.
«Когда мы залезем наверх, я покажу вам один трюк, сами увидите, что очарование этого места никуда не пропадет».
Он опустил Бет на землю, Доркас взяла ее за руку, они пошли мимо оставленной машины по направлению к другому холму.
«Вы с честью выдержали испытание, — похвалил Джонни. — Вы стояли и смотрели. Не трещали как сорока, не хватались за камеру. А знаете, что сказала Фернанда, когда я впервые привел ее сюда? Что эти развалины вызывают у нее ностальгию по родине, потому что выглядят точь-в-точь как Первый Национальный банк в ее городе».
Доркас поймала себя на том, что смеется вместе с ним. Походка стала упругой и легкой. Темные страхи рассеялись, словно их никогда и не было. Похоже, живительное тепло золотистых лучей афинского солнца уже начало оказывать свое благотворное влияние.
Подъехав к Акрополю, они вышли из машины и стали подниматься по разбитым ступеням. «Древние греки» вдруг превратились в туристов с их вечными камерами, в гидов, заученно-монотонно рассказывающих о том, что их окружает, и обижающихся на невнимание со стороны своих глазеющих по сторонам подопечных. Они карабкались между недостроенными колоннами Пропила, дышали кружащейся в воздухе вековой пылью. От ровной мостовой остались лишь груды разбросанных повсюду камней. Здесь же были навалены куски мрамора, приготовленные для реставрации. Перед ними предстал Парфенон, но не тот, чье царственное великолепие издали притягивало взор. Вблизи это оказались скучные серые стены, от которых веяло тоской и холодом.
«Вы обещали показать мне чудо, — огорчилась Доркас, — а чуда-то и нет».
«Закройте глаза, — повелительно скомандовал Джонни. — Греки были большими поклонниками многообразия цветов. Когда постройка была завершена, Парфенон переливался темно-красным, синим, золотым цветами. А теперь представьте, что строительство в самом разгаре. Строгие линии, первозданная красота мрамора. Вы видите сырой материал, с которым работали древние».
Доркас закрыла глаза, и для нее мгновенно смолкли голоса гидов, возгласы туристов, разбитая мостовая уже не резала глаз. Шум, гам, мельтешащие люди словно потонули в бездонном пространстве времени. Благодаря силе воображения перед Доркас возникла удивительная картина: широкие мраморные лестницы, высокие колонны, фризы покатых крыш, статуи, которые, кажется, вот-вот оживут. Доркас почудилось, что она перенеслась в те далекие времена, когда возводилось это каменное чудо. Постройка не была разрушена, она просто не была завершена — в грубых очертаниях уже угадывалось будущее совершенство линий. Мрамор был не белым, как могло показаться издали, а окрашенным в теплые кремовые тона.
«Спасибо, Джонни Орион», — прошептала Доркас. Она чувствовала себя только что родившейся, к ней возвращалась жизнь.
Когда они приблизились к центральному храму, внезапно налетел резкий порыв ветра, грозя закружить Акрополь в клубах желтой пыли. Бет раскинула руки, словно собираясь взлететь, Джонни еле успел подхватить ее. Доркас почему-то совсем не удивляло, что она не испытывает никакой неловкости в присутствии почти совсем незнакомого человека.
Они отыскали не слишком крутые и разбитые ступеньки, по которым можно было залезть внутрь. Крыша и стены отсутствовали, от высоких колонн на землю ложились темно-фиолетовые тени. Пол был частично реставрирован, но кое-где виднелись трещины и расщелины, которые Бет преодолевала с помощью Джонни.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Слезинка на щеке"
Книги похожие на "Слезинка на щеке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Филлис Уитни - Слезинка на щеке"
Отзывы читателей о книге "Слезинка на щеке", комментарии и мнения людей о произведении.