» » » » Екатерина Минорская - Женского рода


Авторские права

Екатерина Минорская - Женского рода

Здесь можно скачать бесплатно "Екатерина Минорская - Женского рода" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство «Издательство ACT», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Екатерина Минорская - Женского рода
Рейтинг:
Название:
Женского рода
Издательство:
«Издательство ACT»
Год:
2006
ISBN:
ISBN 5-17-033894-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Женского рода"

Описание и краткое содержание "Женского рода" читать бесплатно онлайн.



Екатерина Минорская

Женского рода


Если в ком-то из героев вы случайно узнаете себя, значит,

мы с вами знакомы или кто-то просто рассказал мне вашу историю…




Их мир совсем другой. И они — Другие. Но живут рядом с нами, среди нас, и мы редко можем выделить их лица в толпе.

Их мир пугает нас и манит одновременно. Он — забавное при­ключение для тех, кто не знает о нем ничего. Он — ад для тех, кто хоть ОДНИМ глазком смог заглянуть внутрь.

Лесбиянки… Что нам известно о них? Что правда и что вымысел в рассказах об их «красивой» и «модной» жизни?..


Книга взята с сайта http://temaknigi.ru/ - Блог тематической литературы.






Красивый женский голос продолжал: «…Я люблю тебя всей душой, я хочу любить тебя руками…»

Алиса чувствовала тепло, разливающееся по телу от рук Кирш, и понимала, что выбирать расстояние предос­тавлено ей, Алисе, впервые танцующей с женщиной: Кирш не меняла положения рук, не пыталась притянуть Алису ближе, она лишь бегло заглянула ей в глаза и склонила голову над ее плечом,

«…Я люблю тебя во все глаза, я хочу любить тебя ру­ками…»

…Если люди находятся по разные стороны стены и хо­тят, чтобы она исчезла, иногда это случается: Алиса свила руки вокруг шеи Кирш, та в ответ притянула ее к себе, подняв горячие ладони к лопаткам, будто ища там кры­лья; теперь между ними не было расстояния, и обе прислу­шивались к стуку не своего сердца.

Алиса не видела, что теперь Кирш танцевала с закры­тыми глазами, только чувствовала, что она ниже склони­ла голову; сама Алиса видела лишь проплывающие за пле­чом Кирш огни и длинную шею, которой сзади едва каса­лись темные волосы. Девушки почти не дышали: Кирш затаила дыхание, думая, что так этот сон продлится доль­ше, Алиса старалась не выдыхать, она осторожно втяги­вала воздух с запахом Кирш, и он казался ей похожим на запах барбариса или, скорей, конфет «барбарисок» — за­пах тела, а не парфюмерии, куда более тонкий и едва уло­вимый… Хотелось посметь.., Алиса прислушивалась к сво­им руками, свитым на шее Кирш, — они были сложены обреченно, были пока послушны разуму, и про себя Али­са улыбнулась: ей больше всею на свете хотелось дотро­нуться до загривка Кирш… Рука дрогнула и осторожно погладила длинную шею, потом поднялась выше и нежно потеребила волосы на загривке. Кирш на секунду откину­ла голову назад и прижала Алису сильнее, чтобы та не уви­дела ее счастливую улыбку.

Потом, спустя время, окажется, что в этот миг они ду­мали об одном и том же: «Конечно, эта девушка не будет моей и не знает, что я ее уже люблю…» И обе закрывали глаза, желая как можно точнее перенести в память этот танец, это дыхание, это ощущение тела и то, как не вмеща­лась в него душа, ударяясь об изнанку человеческого су­щества и желая вырваться наружу.

И Кирш нашла ответ: «Значит, она все-таки есть. Есть и навсегда останется внутри. Есть, но скоро уедет на поез­де». А Алиса, укротив свой рассудок одним лишь запахом «барбариски», удивлялась: «Неужели это со мной?..» — и ощущала, как, словно черный корабль, далеко-далеко уп­лывал от нее Питер вместе со всеми его обитателями, и родиной становилась эта девушка в темной майке, со сви­тером, завязанным на талии, с пряным запахом, с сильны­ми нежными руками и красивым изгибом тонкой шеи…

Если кто-то случайно задевал Алису в танце, Кирш бе­режно разворачивала ее так, чтобы укрыть от чужой не­брежности, или же резко выбрасывала руку, отодвигая самых конфликтных или плохо стоящих на ногах бары­шень. Их Алиса не видела, и это было неважно, она про­стила бы сейчас любую обиду, лишь бы этот танец длился как можно дольше. Но песня заканчивалась, и Кирш, слег­ка оттолкнув Алису от себя, знаком показала, что на се­кунду отлучится. Алиса прислонилась к колонне, обтяну­той мягкой кожей, и вспомнила, как во время боя Кирш едва не ударилась головой об эту самую колонну. «Так вот почему все четыре так обтянуты…» — подумала Алиса где-то на поверхности своего сознания. «Так вот какая эта лю­бовь…»— думалось где-то глубже и яснее. Кирш появи­лась перед Алисой, взъерошивая мокрые волосы, а по умы­тому лицу, поблескивая, стекали капельки воды.

Потом был быстрый танец, и поначалу Алиса ловила взгляд Кирш, но потом поняла, что та лишь изредка под­нимает с пола свой отрешенный взгляд и близоруко, рав­нодушно скользит по всем людям, кроме нее. Так они и танцевали, почти не встречаясь взглядами, будто опаса­ясь не увидеть друг у друга в глазах вторую половину сво­ей тайны.

Кирш двигалась по-спортивному прыгуче и легко, уп­равляя своим телом, как утомленный собственным мастер­ством виртуоз, нс желающий выкладываться по максиму­му; Алиса же уповала на природную пластику, старалась преодолеть сковавшую тело оторопь.

Потом снова начался медленный танец, и еще один, и они приближались друг к другу, будто по-другому уже и быть не могло. Алиса не понимала, что происходит: вдруг среди медленного танца Кирш слегка отталкивала ее от себя и шла умываться, иногда просто заглядывала ей в глаза с расстояния, с которого уже виден взгляд, а не про­сто глаза с их влажным, ничего не выражающим блеском.

Heт смерти без жизни и нет отчаянного страха потерь у того, кто ничего не имеет: едва Алисе хоть на несколько минут казалось, что Кирш принадлежит ей, как в душе на­чинала рождаться паника: «Она может отталкивать меня!», «Она смеет смотреть на кого-то еще!».

Рядом угрюмо танцевала Кот, на которой отчаянно пы­талась повиснуть та самая красноголовая девица. Когда Алиса мельком увидела, как они прижимаются, с вызовом шаря по телам друг друга, ей показалось, что ими руково­дит единственное желание друг друга задушить. Кирш заметила взгляд Алисы:

—Это как раз и есть Фекла. Стремная девица.

— Она — девушка Кот?

Кирш усмехнулась:

— Можно и так сказать.

— А как же Ада? Она что, Кот совсем не нравится?. Ведь Кот нравишься ты, это заметно…

Кирш заглянула Алисе в глаза с любопытством, ласково щуря глаза:

— Солнце, мы с Кот просто приятели… Ада хорошая девчонка, но, по-моему, для Кот слишком покорная, а Фекла больная на всю голову, может наброситься ни с того ни с сего. Неужели тебя Стелла и с ними познакомила?

Алиса коротко рассказала Кирш про переход на «Пуш­кинской» и про знакомство с Адой. Кирш кивнула и заду­малась.

— Ты когда уезжаешь?

— Завтра.

— Завтра мы не сможем увидеться, мне нужно эту тварь найти, которая поспешила отсюда свалить, и выяснить у нее кое-что…

— Стеллу? — Алиса удивленно заморгала.

— Долинскую.

Алиса задумалась, но рядом с ее лицом снова была склоненная шея Кирш и запах «барбариски».

Когда Кирш отпускала Алису от себя, той казалось, что она не может быть любимой этим дерзким существом, что Кирш, возможно, захочет лишь развлечься с ней, со­блазнить, даже уничтожить, но не больше. Когда Кирш снова брала ее за руку и притягивала к себе, Алисе каза­лось, что она простит этой девушке все, даже нелюбовь. Лишь бы «пройти хотя бы раз…» — Алиса вспомнила пес­ню, которую в молодости любила мама, — «…по краешку ее судьбы»…

Несколько раз они встретились глазами.

— У тебя взгляд откровенный, — сказала Кирш, улыб­нувшись, и опустила глаза.

«Нет, это не похоже на нелюбовь, просто она избало­вана вниманием, просто она знает, как лишить покоя на­верняка… А вдруг это желание любви, попытка любви?» — думала Алиса, понимая, что ей стала нужна эта надежда. Как говорил когда-то ее дедушка: «Tusis at amour non selator». То есть по-латыни: «Кашель и любовь не скро­ешь». «Оттого и глаза откровенные», — улыбнулась про себя Алиса.

— Ты над чем смеешься?— строго и слегка насторо­женно поинтересовалась Кирш,

Алиса слегка пожала плечами и улыбнулась еще шире:

— Не смеюсь улыбаюсь: настроение хорошее!

Начался блок быстрой музыки. Алиса с досадой обна­ружила, что кто-то возник между ней и Кирш: это Кот, вытанцовывая замысловатые карикатурные па, встала между Кирш и Алисой и что-то заговорила на ухо Кирш. И тут же Алиса увидела поднимающуюся на танцпол и уже изрядно выпившую Аду, но в этот момент кто-то схватил и поцеловал Алисину руку; она развернулась и увидела перед собой женщину, похожую на борца сумо: она была необъятных размеров и наверняка не могла возникнуть рядом ни с того ни с сего; от мысли, что смогла не заме­тить появления на танцполе такого внушительного суще­ства, Алиса невольно улыбнулась куда-то утаскивающей ее за запястье даме… В этот момент она встретилась глазами с Кирш: та с каменным лицом смотрела на Алису через плечо Кот и, в мгновение оцепив безвольную Алисину руку и улыбку, адресованную кому-то, отвернулась. В груди у Алисы похолодело. Она с ненавистью и недоумением смотрела на огромную женщину.

— Вы что-то хотели?— Алиса вырвала руку из широкой ладони незнакомки.

— Не скучаешь? У тебя есть подруга? — Женщина спро­сила это низким, но мягким голосом.

— Есть. — Алиса простилась с женщиной виноватым взглядом и отошла в сторону, ища глазами Кирш: рядом с Кот вместо нее уже стояла Ада.


Днджей Инга объявила о начале шоу-программы и по­просила освободить танцпол. Увидев, как девушки расхо­дятся к столикам, пристраиваются вдоль стен и рассажи­ваются на полу у края таицпола, Алиса тоже отошла и встала все к той же спасительной колонне.

Уй хотелось уйти, потому что стало неуютно, и было страшно уходить, потому что тогда не было бы возвра­та… Алисе всегда казалось, что два человека, заинтересо­ванные в диалоге, — это два человека, которые сидят на разных плотах, но держат одну веревку: пока они оба ее держат, плоты плывут рядом, но стоит хотя бы одному отпустить конец веревки, и течение разнесет их, даже если второй вцепится в свой конец обеими руками. Так бывает, что реку застилает туман, видно только ослабевшую ве­ревку, и трудно понять, бросил ли ее другой человек или просто ослабил натяжение. Страшно стать тем, кто отпус­тит веревку. Алиса понимала, что в этот самый вечер связь их только появилась, и уехать сейчас не простившись — значит бросить свой конец.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Женского рода"

Книги похожие на "Женского рода" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Екатерина Минорская

Екатерина Минорская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Екатерина Минорская - Женского рода"

Отзывы читателей о книге "Женского рода", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.