» » » » Нельсон Демилль - Спенсервилль. Книга 2


Авторские права

Нельсон Демилль - Спенсервилль. Книга 2

Здесь можно скачать бесплатно "Нельсон Демилль - Спенсервилль. Книга 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АО „Издательство «Новости»", год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нельсон Демилль - Спенсервилль. Книга 2
Рейтинг:
Название:
Спенсервилль. Книга 2
Издательство:
АО „Издательство «Новости»"
Год:
1997
ISBN:
5-7020-0926-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Спенсервилль. Книга 2"

Описание и краткое содержание "Спенсервилль. Книга 2" читать бесплатно онлайн.



Полковник Кит Лондри, работавший в Совете национальной безопасности США, после окончания «холодной войны» вынужден уйти в отставку. Он возвращается в свой родной город Спенсервиль, где живет его первая любовь Энни Прентис, ставшая теперь женой жестокого и безнравственного начальника спенсервильской полиции. Кит решает помочь ей уйти от мужа, однако побег не удается, и романтическое приключение отставного полковника превращается в кровавую драму.






Марлону оставалось до первой ступеньки четыре или пять футов, и он решил преодолеть их одним прыжком, Кит тоже выскочил из-под террасы и слишком поздно заметил четыре деревянных колышка, торчавших из земли у самого основания лестницы. Внешне это место ничем не отличалось от остального грунта, но когда сюда опустилась нога Билли Марлона, то под тонким слоем насыпанной сверху земли оказался кусок материи или пленки, закрепленный вбитыми по углам колышками.

Все, что произошло дальше, Кит наблюдал как в замедленном кино. На лице у Билли отразилось величайшее удивление, когда земля под ним вдруг провалилась и нога скользнула куда-то вниз. Кит ожидал, что Марлон провалится в какую-нибудь яму: так бывало во Вьетнаме, где солдаты часто попадали в глубокие ямы-ловушки, в дно которых были врыты заостренные сверху бамбуковые колья. Однако нога Марлона провалилась только по колено, а дальше уперлась в дно неглубокой воронки. Кит услышал резкий металлический щелчок, вслед за ним послышался отвратительный хруст ломающихся костей, и тут же раздался нечеловеческий, леденящий душу вопль Билли. Кит застыл на месте под самым краем террасы, всего в нескольких футах от Билли. Он слышал, как наверху над ним отодвигается стеклянная дверь.

Бакстер услышал щелчок захлопнувшегося медвежьего капкана, вслед за этим раздался вопль, и тогда он распахнул дверь, давая звукам свободно врываться в гостиную.

– Попался! Попался! – злорадно закричал Бакстер. Человек у подножия лестницы корчился от боли и вопил, но не выпускал из рук винтовку.

Бакстер мгновенно понял, что человек этот не Лондри.

– Черт побери, кто это… Марлон! – заорал он. – Ах ты, поганец! – Стоя по-прежнему в проеме двери, Бакстер направил свою винтовку вниз.

Билли Марлону, корчившемуся от нестерпимой боли и державшему винтовку одной рукой, удалось все-таки сделать один-единственный выстрел, прямо от бедра, не целясь, – одновременно с ним выстрелил и Бакстер.

Пуля, посланная Билли, прошла слишком высоко и попала в деревянный брус над головой Бакстера. Пуля же Бакстера попала туда, куда он и метил: прямо в сердце Билли Марлону.

Почти одновременно с ними Кит трижды выстрелил снизу, прямо через деревянные доски пола, стараясь попасть в то место, где, как ему показалось, должен был стоять Бакстер.

Одна из выпущенных им пуль разбила стеклянную дверь, другая слегка зацепила Бакстеру предплечье, а третья попала ему в грудь, заставив его на мгновение задохнуться и отбросив его через дверь назад в комнату, где он и распластался на полу.

Энни закричала.

Бакстер, не выпуская из рук винтовку, с трудом поднялся на ноги.

Кит слышал, как Бакстер упал, и сразу же рванулся из-под террасы наверх. Там, где у подножия лестницы лежал теперь уже мертвый Билли, Кит ухватился за перила и перепрыгнул через ловушку. Не сводя револьвер с дверного проема, Кит в три прыжка взлетел по лестнице и, не увидев Бакстера ни на полу, ни где-либо в полутемной комнате, одним прыжком перемахнул террасу, влетел через открытую дверь, упал на пол и, перекатившись вправо, притаился за длинным диваном, обводя револьвером комнату.

Лежа в своем укрытии, Кит всматривался и вслушивался, но ничего не было ни видно, ни слышно. Единственная слабенькая лампа горела где-то в дальнем углу комнаты, отбрасывая густую тень туда, где притаился Кит. Диван загораживал ему обзор комнаты в направлении камина, но Кит видел футах в тридцати от себя поднимающийся под потолок дымоход и серую волчью морду, как будто обозревавшую комнату.

Он лежал на спине, не шевелясь, поводя револьвером из стороны в сторону, и старался привести в норму дыхание, пытаясь представить себе план той большой комнаты, в которой он оказался. Кит был почти уверен, что попал в Бакстера, однако, услышав, как тяжело тот грохнулся на пол, Кит сделал вывод, что на Бакстере был бронежилет, а значит, попавшая в него пуля только сбила его с ног и он куда-то отполз от двери. Возможно даже, полагал Кит, что Бакстера ранило, но пуля, выпущенная из револьвера тридцать восьмого калибра, прошедшая через толстую доску пола и после этого угодившая в бронежилет, не могла ранить сколь-нибудь серьезно.

Диван и другая стоявшая рядом мебель закрывали Киту обзор, поэтому он отполз от них на несколько футов ближе к стене. Кит непрерывно вертел головой, переводя взгляд слева направо и обратно, и следом за взглядом так же поворачивался и его револьвер; а во всем, что не попадало в поле его прямого зрения, Кит полагался на слух и на проверенную годами способность мгновенно открывать огонь по всему, что движется.

Кит не знал, кто сделает теперь первый шаг, – он, однако, почти не сомневался, что шагов в распоряжении каждого из них осталось очень немного.

Перед его глазами проносились картины, главным действующим лицом в которых был Билли Марлон: их встреча в баре «У Джона»; Билли, спрашивающий у Кита, можно ли ему тоже поехать сюда; Билли в пикапе по пути на озеро; Билли с ним рядом в здешнем ночном лесу… Билли, попавший в ловушку и корчащийся в агонии. И Билли мертвый.

Кит думал и об Энни. Теперь он точно знал, что она где-то здесь, рядом, и она тоже знала, что Кит находится в комнате.

Кит решил, что сделает первый шаг сам. Он принял это решение не в приступе гнева или уязвленного самолюбия, но исходя из предположения, что Бакстеру все равно известно, что кто-то посторонний проник в комнату. При этом Бакстер мог со значительной долей уверенности предполагать, где он может прятаться, тогда как сам Кит не имел ни малейшего представления о том, где находится сейчас хозяин дома.

Кит начал уже приподниматься, вставая на одно колено, когда услышал, как женский голос, донесшийся откуда-то со стороны камина, проговорил:

– Он в дальнем правом углу, и у него пистолет.

Энни еще не успела закончить фразу, как Кит вскочил на одно колено, прицелился из-за спинки дивана и дважды выстрелил в Бакстера, присевшего в углу за деревянным комодом. После чего Кит опрокинулся на спину за диван и быстро перекатился вправо, ближе к стене, – в тот же момент диван пробили два ответных выстрела.

Кит лежал не шевелясь позади накрытого чехлом кресла.

За ту пару секунд, что потребовались ему для двух выстрелов, взгляд его успел выхватить Энни: она сидела слева от него, на полу возле камина, обнаженная. Кит был уверен, что и Энни тоже успела его увидеть.

Он не сомневался, что опять как минимум одна из выпущенных пуль попала в Бакстера, но того снова спас бронежилет. Киту крайне не нравился шестизарядный полицейский «смит-вессон» 10-й модели, состоявший на вооружении у подчиненных Бакстера, – особенно не по душе ему было это оружие в создавшейся ситуации: у Кита оставался сейчас в запасе только один выстрел, а открыть барабан и начать извлекать стреляные гильзы и вставлять новые патроны было бы риском, позволить который он себе не мог.

Ему пришла в голову мысль, что Бакстер может пользоваться сейчас его же «глоком» – семнадцатизарядным, с обоймой, специально рассчитанной на быстрое перезаряжание. Правда, особого значения это не имело, потому что сейчас, когда Бакстер уже твердо знал, что имеет дело именно с Китом Лондри, он не станет затягивать перестрелку и превращать ее в игру «у кого раньше кончатся патроны».

Бакстер, словно прочитав мысли Кита, прокричал:

– Лондри, не стреляй! Я стою у нее за спиной. И приставил пистолет к ее голове. Так что вставай, так, чтобы я тебя видел, и подними руки вверх.

Кит достаточно хорошо знал Бакстера и потому заранее прикинул, что дело может принять подобный оборот. Он обратил внимание, что голос Бакстера звучал достаточно уверенно, хотя все-таки и не совсем спокойно, а ведь вроде бы все преимущества были на его стороне.

– Сперва подними руки и покажи, что они у тебя пустые, – снова выкрикнул Бакстер.

У Кита оставалась теперь только одна возможность, причем Бакстер сам предоставил ему ее тем, что оставил за собой последний из сделанных выстрелов. Кит притворился мертвым.

Прошло несколько секунд – из дальнего угла опять раздался голос Бакстера:

– Эй, ты, засранец! Хочешь, чтобы я ее убил? Вставай, если ты мужик, или я вышибаю мозги этой курве. Я не шучу.

Кит услышал, как Энни сказала:

– Не делай этого, Кит… – вслед за чем послышался громкий удар и крик боли.

– Эй, ты, герой, – продолжал орать Бакстер, – считаю до пяти, а потом она труп. Раз!

Кит был уверен, что Бакстер ее не убьет, причем по многим причинам, – далеко не последней среди них была та, что вряд ли Бакстер хотел лишить себя столь удобного живого щита.

– Два!

Кит понимал, что если он поднимется, то ждать быстрой смерти ему не придется. Поэтому он плотно прижал револьвер к телу, чтобы заглушить звуки, открыл барабан и извлек из него пять стреляных гильз.

– Три!

Кит стал тихо вставлять в освободившиеся гнезда новые патроны.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Спенсервилль. Книга 2"

Книги похожие на "Спенсервилль. Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нельсон Демилль

Нельсон Демилль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нельсон Демилль - Спенсервилль. Книга 2"

Отзывы читателей о книге "Спенсервилль. Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.