Сьюзен Уэлдон - Южные ночи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Южные ночи"
Описание и краткое содержание "Южные ночи" читать бесплатно онлайн.
Тяжелое ранение оборвало военную карьеру Тревора Прескотта — карьеру, которая была для него смыслом жизни. Отец отправляет молодого человека погостить и развлечься в имение Стэнтонов, старинных друзей семьи. Очаровательная Леа, племянница гостеприимного хозяина, с первого взгляда покоряет сердце сурового воина. Только вот незадача — у Леа есть сестра-двойняшка, и взбалмошные девушки питают склонность к переодеваниям и мистификациям…
Едва Тревор вошел в комнату и увидел Леа, как понял: его страдания продолжаются. Еще одно желтое шелковое платье! Черная тесьма окаймляла глубокий вырез, обнажающий даже плечи; рукава, также отороченные этой тесьмой, расширялись к запястьям. Сшитый из нескольких деталей корсаж спереди приспущен острым углом ниже талии. По бокам и сзади широким каскадом ниспадала блестящая шелковистая и поддерживаемая целой грудой нижних юбок материя. Тревор подумал, что Леа очень идет желтое, впрочем, так же, как и смелая линия выреза. Внезапно у него пересохло в горле. О! Он с завистью посмотрел на длинную прядь волос, которая дерзко улеглась в ложбинке на груди. Ему приходилось видеть обладательниц и более роскошных форм, но ни одна из них не могла бы сравниться своей статью с Леа Стэнтон.
Темные волосы Леа стянула в тугой узел на затылке. Две чудесные прядки, которые были тщательно завиты в мелкие локоны, спускались по обеим сторонам лица. Она стояла до неприличия близко к Батлеру, однако касалась его плеча так, что никто не усомнился бы в ее скромности. Несмотря на то что Джесс разозлил ее вчера вечером, Леа и теперь не переставала расточать ему свое внимание. Очевидно, его проступок не казался ей серьезным, и она уже простила своего кавалера. Тревор наблюдал за нею, а она в свою очередь не отрываясь глядела на обожателя, и в ее улыбке было столько глубокой нежности и любви!..
Почувствовав раздражение, майор оперся на трость и заставил себя выпрямиться. Он почти жалел Батлера. Джесс был еще таким желторотым, не искушенным в женских хитростях, что совершенно не годился в спутники этой непокорной, неукротимой женщине. В то же время Прескотт понимал, что это не его дело. Он кашлянул, обратив на себя внимание присутствующих.
Рэйчел, сидевшая подле дядюшки на голубой кушетке, грациозно поднялась с места и проплыла через всю комнату, протягивая майору руку:
— Я так рада, что вы решили к нам присоединиться.
По крайней мере хоть кто-то рад его появлению! Тревор посмотрел на Джесса, который склонился к Леа и что-то нашептывал ей на ухо. Прикрыв нижнюю часть лица веером, она негромко смеялась.
Изо всех сил стараясь показать полное безразличие, Прескотт принял пальчики Рэйчел в свою ладонь и искушенным жестом поднес ее руку к своим губам. Ее бледно-голубое платье с изящным белым воротничком дышало скромностью и изысканностью. На самом изгибе плеч материя была присборена в густые мелкие складки, а на груди задрапирована. По талии платье украшали мелкие перламутровые пуговки. Отличаясь элегантностью, Рэйчел была склонна к побрякушкам. Ну кто как не она заслуживает всяческого внимания со стороны сильного пола?
— Вы очаровательны настолько, что трудно подыскать нужные слова, — пробормотал Тревор, отчего щеки Рэйчел мило зарумянились. Она сделала ловкий реверанс, и натянутая на обруч юбка надулась, как колокол.
— Благодарю вас. Однако вы слишком щедры на похвалы.
Приблизившись к ним, Эдвард положил руку на плечо племянницы:
— Но ты и в самом деле неотразима, дорогая. Джесс тоже подошел к ним. Леа последовала за юношей. Лицо ее оставалось бесстрастным, но Трегадр почувствовал ее растерянность. Джессу надо быть более щедрым на комплименты. Прескотт решил не упустить момента. Слегка склонив голову в сторону Леа, он произнес:
— Обе сестры Стэнтон просто несравненны. Всегда носите желтое, Леа. Вам очень идет.
Она упорно сохраняла холодный, царственный вид, но при этих словах маска неприступной деловой леди слетела с нее — она раскраснелась и окончательно растерялась, не зная что ответить. Тревор с головы до ног не спеша окинул ее взглядом. При этом румянец на щекад девушки сгустился, а глаза она отвела в сторону, что не ускользнуло от его внимания, Ухмыльнувшись про себя, он снова обратился к Рэйчел, предложив ей руку:
— Буду польщен, если вы даруете мне привилегию сопровождать вас сегодня.
Легкая рука порхнула на рукав его сюртука, словно бабочка на цветок. Уголком глаза Тревор проследил за Леа и Джессом, покидающими комнату. Сквозняк колыхнул теплый воздух и донес до него пьянящий аромат роз. Взглянув на Эдварда, Прескотт увидел, как помрачнел старик, провожая Леа и Джесса подслеповатым взглядом.
Сегодняшний вечер обещал быть занятным.
Рэйчел тоже так считала. Обыкновенно за трапезой Леа и дядя Эдвард обсуждали мельницы, посадки и всякие прочие скучные для нее проблемы. Сегодня же ничего такого не было. Девушка чувствовала за столом какое-то напряжение, готовое вылиться во что-то. Она понимала: это что-то непременно должно коснуться участников обеда.
Дядя Эдвард был хмурым, впрочем, как всегда в присутствии Джесса. Леа, обычно равнодушная к дамским ухищрениям вроде нарядов и украшений, второй вечер подряд демонстрировала свои прелести, выйдя к обеду в совершенно непристойном платье. Джесс, всегда такой веселый и болтливый, любящий поесть за столом, сегодня позабыл обо всем — его внимание было целиком приковано к заманчивому декольте Леа.
Они тихо, но оживленно разговаривали. Эти двое всегда были близкими друзьями, но никогда прежде Леа не флиртовала напропалую прямо в присутствии дяди, и девушка подозревала, что приезд майора Прескотта оказал немалое влияние на загадочное поведение сестры.
Единственным человеком, который, казалось, от всей души наслаждался великолепным угощением, был Тревор. Положив себе вторую порцию ростбифа и риса, он обильно полил блюдо темной бобовой подливкой. Рэйчел улыбнулась. Если бы не тяжелый взгляд, который майор то и дело бросал на Джесса, а также упорное нежелание смотреть в сторону Леа, то можно было подумать, что Тревору вообще ни до чего нет дела. Рэйчел видела: все это неспроста.
Еще она заметила сосредоточенный взгляд дяди, устремленный в сторону Леа и Джесса. Он явно пытался понять, что между ними происходит, но вскоре оставил это и спросил у Тревора:
— Вы уже осмотрели нашу мельницу? Майор отложил вилку:
— Да, сэр. Впечатляющее строение.
— Но Леа еще не показала вам сад, и машины? Тревор перевел взгляд с дяди на племянницу. Рэйчел застыла в ожидании какой-нибудь колкости сестры Однако к ее превеликому удивлению, Леа лишь с пониманием улыбнулась майору.
— Мисс Стэнтон предложила сделать это завтра, но я собираюсь разобраться с финансовыми документами. — Не спуская глаз с Леа, Тревор добавил: — А на мельницу поедем послезавтра.
Рэйчел почувствовала, что сейчас расхохочется, и потянулась за бокалом воды.
— Хорошо, — сказал Эдвард. — Разумеется, Леа организует все как можно удобнее для вас.
Леа плотно сжала губы и опустила глаза.
— Я… Я не вижу особых проблем в том, чтобы удовлетворить просьбу майора Прескотта.
Рэйчел возмутилась про себя: по словам той же Леа, Тревор ни о чем не просил, а решительно заявил, что останется завтра в доме. Совершенно очевидно, Леа пренебрегла ее предостережениями насчет майора. Неужели она и в самом деле намерена оставить зи собой должность управляющего?
— Ваша племянница оказала мне неоценимую помощь и посвятила во все тонкости производства, — заметил Тревор. — Это так необычно для дамы.
Джесс поднял свой бокал:
— Послушайте! Послушайте! Предлагаю выпить за Леа… — Внезапно он смолк. Вино плеснуло через край бокала на белую скатерть.
Конечно, это Леа его толкнула! Рэйчел поняла, что и Тревор подумал это — уголки ее губ слегка приподнялись в улыбке. Леа с невинным видом положила свою салфетку поверх растекающегося красного пятна.
Эдвард вновь нахмурился. Обращаясь к Тревору, он сказал:
— Либо меня подводит зрение, либо я верно догадываюсь, что ваше лицо за сегодня обгорело. Вам следует быть поаккуратнее.
— Я сам виноват, сэр, — отозвался Тревор. — Ненавижу шляпы и, признаться, недооценил силу флоридского солнца. Но ничего страшного не произошло. Уже завтра все будет в полном порядке.
Чрезвычайно гордая за его ответ, Рэйчел победоносно поглядела на сестру. Леа широко раскрыла глаза, потом свернула салфетку и положила возле своей тарелки. Должно быть, ей стыдно, решила Рэйчел.
Эдвард в смущении подергал себя за ухо.
— Обычно солнце по-настоящему распаляется лишь к вечеру. Должно быть, вы особо чувствительны, если ухитрились получить ожоги до часу дня.
— До часу?
— Ну да, ведь обычно Леа возвращается именно к этому времени, — добавил Эдвард.
Леа чуть не подавилась, спешно прикрыв рот ладонью, а Тревор прищурился и насквозь проколол ее взглядом, однако принял удар на себя:
— Это тоже моя вина, сэр. Я так хотел побольше успеть за сегодня, что неприлично долго продержал вашу племянницу в поле.
Рэйчел с натугой втянула в себя воздух. О, майор Прескотт уж слишком благороден.
— Вы привыкнете к флоридской жаре, — сказал Тревору Джесс. В его голосе звучало восхищение. — Должно быть, в армии вы привыкали и не к такому. — Легкая улыбка тронула его губы. — Хотя, конечно, можно спрятаться под нелепой соломенной шляпой, как Леа.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Южные ночи"
Книги похожие на "Южные ночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сьюзен Уэлдон - Южные ночи"
Отзывы читателей о книге "Южные ночи", комментарии и мнения людей о произведении.