Василий Щепетнев - Первое дело Йеро
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Первое дело Йеро"
Описание и краткое содержание "Первое дело Йеро" читать бесплатно онлайн.
Опубликовано под псевдонимом "Кевин Ройстон"
Тут же, у казармы оказался-таки тир, зря он боялся. Поколдовав над арбалетом, Иеро добился, чтобы тремя стрелами трижды попасть в воловий глаз. Пусть не Ор-Кысь, а все-таки...
- По неподвижной цели вы, пер Иеро, стреляете неплохо, - признал Брасье. - Стрелы Лайджа я приготовлю к утру/
- Я надеюсь, что Озерный Сайрен не будет бегать за нами по озеру, - ответил Иеро, складывая стрелы в колчан. Ему тоже был урок на вечер - поточить наконечники стрел простых, обыкновенных, поупражняться с топором, обжиться с панцирем. Он уже надел его на себя, чтобы привыкнуть и не стесняться в движениях. Со стороны - просто истинный Страж Границы.
- Тогда до встречи утром.
Иеро пошел к церкви.
Повседневно служили лишь заутреню - поселенцы люди занятые. Вот и завтра отслужит службу да и пойдет на озеро сайрена изводить. А школа... Да, ведь он должен вести занятия в воскресной школе. Нужно подготовиться, чтобы не осрамиться. Как сказала Лора - они изучали Вторую Книгу Лек-Сия? Ее-то он знает назубок, трудностей быть не должно.
У порога домика он остановился. Нет ли непрошеного гостя внутри? Выбор, чем потчевать незванца, у него теперь большой. Боевой топор, нож, арбалет. А еще доброе слово и увесистая затрещина.
Он открыл дверь.
Увещевать было некого.
А вот отпевать...
На длинном, спускающемся с балки ремне висел Рон.
9
Тело еще не успело остыть, но душа покинула этот мир бесповоротно. Нечего и пробовать воротить. В лучшем случае не получится ничего. В худшем же вместо Рона будет... Лучше и не думать.
Он перерезал веревку,
Тело упало на пол мягко, почти бесшумно. Ему-то, мертвому, все равно.
Отчего, отчего он полез в петлю?
Пришел, развел очаг и - повесился?
Иеро бросился к очагу.
Полено свей-дерева не догорело до жаркого слоя, следовательно, разожгли очаг склянку тому назад, не раньше. Но в воздухе был и особый запах, запах...
Запах горелого пергамента!
За всю свою жизнь Иеро лишь однажды пришлось видеть, как горит пергамент. В годовщину Истинного Писания сжигали Подменное Писание. Не само Подменное Писание, разумеется, то предал огню сам величайший Лек-Сий, а его имитацию - один лист с ложным Символом Веры. Пергамент ценили, и трепетно относились к каждому клочку. В быту, для повседневных, мелких записей пользовались бумагой, оставляя пергамент для записей чрезвычайно важных.
И вот кто-то его безжалостно сжег. Рон? Но откуда вообще мог быть пергамент у Рона? Лишь заклинатели высоких степеней имели право пользоваться им. Да и дорог пергамент. А уж в пограничном поселении и вовсе диковинка.
Он заметил потемневший обрывок на решетки очага. Да, пергамент.
"евероят... чудовищ" - было на нем выведено мелким почерком.
Он бережно расправил лист и положил его в маленький цитатник Лек-Сия. Такие цитатники, сделанные собственноручно, были у каждого семинариста, у каждого священника всегда с собой.
"Евероят... чудовищ". Невероятное чудовище? Невероятная чудовищность? Да это же запись пера Кельвина! Кому же еще писать на пергаменте в поселении Но-Ом!
Как и прошлым вечером, Иеро услышал шаги.
Тело не веревка, не спрячешь. Да и не к чему.
- Пер Иеро - раздался знакомый голос за дверью. - Пер Иеро. Вы дома?
- Входите!
Нет, он ошибся. Это была не Лора. Абигайль Хармсдоннер.
- Пер Иеро, я хотела спросить вашего совета и пото... Пер Иеро, что случилось? Это... Это ведь Рон?
- Да, это Рон.
- Он... Он мертв, пер Иеро?
- Да, госпожа Хармсдоннер.
Абигайль Хармсдоннер посмотрела на петлю вокруг шеи, потом на балку.
- Он повесился, - это уже был не вопрос, утверждение.
- Похоже на то, - мрачно подтвердил Иеро. - Присядьте, госпожа Абигайль. Или вы предпочтете выйти?
- Я многое видела в жизни, пер Иеро, и если я могу быть полезной... - Абигайль не окончила фразу. И так ясно.
Иеро поднял опрокинутый табурет. Несчастный, несчастный Рон.
Он встал на табурет, затем ножом перерезал вторую петлю, петлю, которой ремень крепился к балке.
Тот самый, вчерашний ремень. Или очень на него похожий.
И узел...
Вот, значит, как обстоят дела!
- Госпожа Хармсдоннер, не могли бы вы сходить за мужем?
- Да, пер Иеро, бегу, - она поставила в уголок котомку, заметив взгляд Иеро пояснила: - Ваш ужин...
- И передайте, пусть позовут киллмена Брасье, - сказал он вдогонку.
Он проверил - вчерашнего ремня на месте не оказалось. Знал бы - изрубил на кусочки. Хотя это вряд ли бы помогло.
Затем осмотрел шею, руки Рона. Самая обыкновенная шея. Самые обыкновенные руки - одна здоровая, другая еще больная. Так и не выздоровеет никогда.
Иеро представил себе Аббата Демеро. Был бы он здесь, что бы он сделал? Наверное, спросил бы:
- Итак, Иеро, что тебе кажется странным?
- Этот узел, Аббат Демеро.
- А именно?
- Привязать ремень к балке таким узлом можно только обеими руками, Аббат Демеро. Стоя на табурете, подняв обе руки вверх. А у Рона рука осталась на перевязи. Не мог он этого сделать.
- Что из этого следует, domine Иеро?
- Что ремень был привязан другим лицом. И, следовательно, мы имеем дело не с самоубийством, а с убийством.
- Первый шаг сделан, Иеро. Теперь тебе осталось пройти весь путь и узнать, кто убил Рона, каким образом, и, самое главное - зачем?
Видение исчезло. Что это было - воображение? Ментальная связь? На таком расстоянии от Аббатства? Нет, не может быть, он же находится в статис-поле, да еще с медальоном из рашшина. Воображение, только воображение. Оно священнику не помеха, напротив - если держать его в узде. Так учили в семинарии.
Опять он поймал себя на том, что старается думать о постороннем: чему учили в семинарии, почему ужин принесла госпожа Абигайль - и должен ли он был и ее называть "дочь моя"? Она, кажется, хотела о чем-то посоветоваться. Хорош советничек!
Он вышел на крылечко, оглянулся.
Дом стоял позади церкви, и его окружали низкие, специально оставленные при строительстве ели. Мало ли с каким вопросом люди идут к священнику, совсем не обязательно, чтобы всяк видел. Особенно в поселении пионеров, где вынужденное близкое общение порой становится невыносимым. Поэтому подойти незамеченным было не так уж и сложно. Хотя сейчас, когда солнце светит круглые сутки, это куда сложнее, чем зимой. Все-таки кто-то мог увидеть идущего. Нужно будет обязательно расспросить поселенцев.
Из-за елей он увидел достопочтенного Хармсдоннера, спешащего к дому. Откуда его можно увидеть еще? Из церкви, но в ней нет никого. А больше... Похоже, больше и неоткуда.
- Несчастный Рон, - завидя его, воскликнул старшина. - Я только сейчас понял, отчего вы хотели взять его с собой. Надеялись отвлечь от тоскливых мыслей, верно? Внушить, что он очень нужен поселению. Он очень переживал смерть пера Кельвин и вот - наложил на себя руки. Я послал за Брасье, он, как старший Киллмен, должен дать заключение.
- Рон...- внезапно Иеро умолк. Торопиться не нужно. Путь посмотрят, скажут свое, не замутненное, не навязанное мнение.
Они встали у дома, поджидая Брасье.
- Он нес вам бумаги пера Кельвина. Прочитал, наверное, и расстроился.
- Расстроился?
- А вы еще не читали?
- Это ведь были не бумаги а пергамент, достопочтенный Хармсдоннер?
- Да, я называю все бумагами по привычке. Печальная бумага, я и сам читал с тяжелым сердцем. Потому и запечатал, и никому не показывал, кроме членов совета.
- Но что в нем было, в пергаменте Кельвина?
- Тоска и печаль. Быть может, он болел?
- Вы бы не могли привести мне дословно его записи?
- Дословно? Я не запоминал, да и зачем? Пергамент должен быть у Рона.
- Судя по всему, он сгорел, пергамент.
- Сгорел?
- В доме запах пергамента, и в очаге разведен огонь.
- Очень жаль. Я недооценил состояние Рона, иначе не доверил бы ему бу... простите, пергамент.
Капитан Брасье выглядел очень озабоченным.
- Тело нашли вы, пер Иеро?
- Да. Нашел и сразу попросил госпожу Абигайль известить вас и достопочтенного Хармсдоннера.
- Абигайль?
- Она вызвалась отнести ужин перу Иеро, - вступил в разговор старшина. - Хотела поговорить насчет воскресной школы.
- Понятно, - кивнул киллмен и переступил порог.
Следом вошли Иеро и старшина.
- Это вы разрезали ремень, пер Иеро?
- Я, - коротко ответил Иеро. Странный вопрос. Не мог же это сделать мертвый Рон.
- А зачем вы сняли ремень с балки?
- Не очень приятно, когда в твоем доме над головою болтается ремень. С учетом всех обстоятельств.
- Все-таки не стоило этого делать.
Иеро едва не сказал "в следующий раз не стану". Не время острить.
Или...
Или ему пришла в голову не скверная острота, а предвидение?
- Табурет...
- Табурет поставил я. Когда я вошел, он лежал вот так, - показал Иеро.
Киллмен выразительно вздохнул. Затем опустился на колени и стал разглядывать Рона.
- Нужно его раздеть.
- Мое ложе...
- Нет. Ложе не годится. Тело лучше оставить на полу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Первое дело Йеро"
Книги похожие на "Первое дело Йеро" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Василий Щепетнев - Первое дело Йеро"
Отзывы читателей о книге "Первое дело Йеро", комментарии и мнения людей о произведении.