Роберт Говард - Сын белого волка
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сын белого волка"
Описание и краткое содержание "Сын белого волка" читать бесплатно онлайн.
- Интересуют ли меня сведения, которые вы везете из Багдада? пренебрежительно спросил он. - Ни Турция, ни Германия не имеют для меня никакого значения. Но, кажется, вы забыли подумать о своем собственном положении. Вы под моим командованием и обязаны мне подчиняться. Вы моя пленница, моя рабыня! У вас было время понять, что это означает. А самый лучший учитель, я знаю, - это кнут!
Он злобно прошипел последнее слово. Девушка побледнела.
- Вы не посмеете подвергнуть меня такому унижению! - слабо прошептала она.
Гордон уже понял, что перед ним Осман Паша. Юн вытащил револьвер из кобуры, висевшей под мышкой, и через щель в окне прицелился ему в грудь. Но как только палец лег на курок, он передумал стрелять. У двери стоял часовой. И еще сотня вооруженных человек прибежит, услышав звук выстрела. Он ухватился за решетку окна и уперся ногами в землю.
- Я должен развеять ваши иллюзии, - пробормотал Осман, двинувшись к девушке, которая отступала до тех пор, пока не уперлась спиной в стену.
Ее лицо еще больше побелело. Часто рискуя, она имела дело со многими опасными людьми, и ее не так легко было запугать. Но ей никогда не приходилось встречать такого человека, как Осман. Лицо его казалось устрашающей маской жестокости. В свирепом взгляде сквозило злорадство над мучениями более слабого человека.
Он схватил ее за волосы и притянул к себе, засмеявшись, когда она вскрикнула от боли. В тот же момент Гордон сорвал решетку с окна. Громкий звук треснувшего дерева прозвучал как выстрел. Когда Гордон впрыгнул в окно, Осман обернулся, выхватывая свой револьвер.
Американец был уже на ногах и поднял свое оружие, контролируя малейшее движение Османа. Турок замер, затем дуло его револьвера дрогнуло и поднялось, нацелившись в крышу. Из-за двери послышался голос часового, встревоженного шумом.
- Ответь ему, - тихо прошипел Гордон, сдерживая дыхание. - Скажи, что все в порядке, и брось оружие.
Когда револьвер упал на пол, девушка схватила его.
- Идите сюда, фройлейн!
Она стремительно перебежала к Гордону, попав под линию огня. В один неуловимый миг, когда ее тело закрыло Османа, тот опрокинул стол. Свеча упала и погасла, а он стремительно бросился на пол. Револьвер Гордона грохнул, как только хижина погрузилась в темноту. В следующее мгновение дверь распахнулась, и в ее проеме показался часовой. Он тут же согнулся, когда Гордон выстрелил снова.
Протянув руку, Гордон нашел в темноте девушку и подтолкнул ее к окну. Он поднял ее легко, как ребенка, помог перелезть, а потом сам последовал за ней. Осман где-то притаился, но у Гордона не было времени зажигать спичку и проверять, жив он или нет.
К тому времени, когда они достигли гребня горы, девушка совсем выбилась из сил. Только благодаря Гордону, который тащил ее за собой, обхватив за талию, она смогла преодолеть последние несколько ярдов по крутому склону. Внизу под ними метались и кричали люди. Осман выкрикивал приказания вперемежку с ругательствами. Его голос отчетливо был слышан с вершины холма.
- Берите их живыми! Прочешите все вокруг! Это Эль Борак!
Немного позже он завопил с паническим страхом в голосе:
- Подождите! Вернитесь! Займите оборону и готовьтесь к атаке. С ним может быть отряд арабов!
- Он думает сначала о собственных желаниях и только потом о безопасности своих людей, - процедил сквозь зубы Гордон. - Вряд ли он добьется успеха. Пойдемте.
Проведя девушку к верблюду, он помог ей сесть в седло, затем поднялся сам. Команда, удар палки, и животное легко пошло вниз по склону.
- Я знаю, что Осман захватил вас в Эль Аваде, - сказал Гордон. - Что он затеял?
- Он служил лейтенантом в Эль Ашрафе, - ответила она. - Склонил подчиненных к мятежу, убил своего командира и дезертировал. Ближайшая его цель - занять Сулейманово укрепление. Он собирается создать новую империю. Я сначала думала, что он сумасшедший, но это не так. Он дьявол.
- Сулейманово укрепление. - Гордон стиснул зубы.
- А в ваши планы входит ночной рейд? - спросил он немного погодя.
- Куда угодно! Лишь бы подальше от Османа! - В ее голосе слышались истерические нотки.
- Не думаю, что наше бегство изменит его планы. Возможно, он всю ночь будет ждать нападения, но утром поймет, что я был один, и отправится к укреплению. Мне известно, что там находятся арабские войска и ждут приказа от Лоренса, чтобы двинуться на Эгейли. Три сотни всадников на верблюдах из племени джухейна, присягнувшие Фейсалю. У них достаточно сил, чтобы уничтожить банду Османа. Посланник Лоренса доберется до них не раньше заката и не позже полуночи. Если успеем, мы повернем их против Османа, и он вместе со своей бандой будет уничтожен. Планы Лоренса не нарушатся, если джухейна отправятся в Эгейли на день позже. Османа необходимо уничтожить. Это бешеный пес, вырвавшийся на волю.
- Его притязания звучат как бред, - прошептала она, - но, когда он говорит о них, воодушевленно сверкая глазами, легко поверить, что он может добиться успеха.
- Вы забыли, что в пустыне происходили еще более безумные вещи, ответил он, поворачивая верблюда на восток. - Здесь все перевернулось так же, как и в Европе. Не говоря уж о том, что может натворить Осман, если дать ему свободу действий. Империя турок распалась, а на руинах старых обычно возникают новые империи.
Но если мы сможем добраться до Сулейманова укрепления, прежде чем уйдут джухейна, мы его остановим. Если их там не будет, мы окажемся в сложном положении. Это очень рискованное дело. Что вы решили?
- Я буду участвовать в этой игре до конца, - резко ответила она.
Его лицо неясно вырисовывалось в свете звезд, и она не столько увидела, сколько почувствовала, как он одобрительно улыбнулся. Верблюд шел беззвучным шагом. Они спустились по склону и далеко обогнали турецкий лагерь. Как призраки, они скользили на верблюде по темной равнине под звездами. Волосы девушки развевались по ветру. Когда огни остались далеко позади, она сказала:
- Я вас знаю. Вы американец, которого арабы называют Эль Борак Быстрый. Вы прибыли из Афганистана, когда началась война, и были с королем Хусейном до того, как Лоренс прибыл из Египта. А вы знаете, кто я?
- Да.
- В таком случае скажите - вы меня освободили или захватили? Я пленница?
- На какое-то время у нас общий враг, - сказал он. - Нет причин, мешающих нам участвовать в одном деле, не так ли?
- Ни одной! - согласилась она и, склонив белокурую голову ему на плечо, крепко заснула.
Взошла луна, заливая крутые склоны и песчаную равнину серебристым светом. Огромная пустыня, казалось, насмехалась над двумя всадниками на усталом верблюде, которые слепо двигались навстречу Судьбе.
4
Ольга проснулась на рассвете. Она окоченела от холода, несмотря на плащ, которым Гордон ее закутал, и очень хотела есть. Они ехали через сухое ущелье с каменистыми склонами, круто поднимавшимися с обеих сторон. Усталый верблюд стал спотыкаться. Гордон остановил его, спрыгнул на землю, не ставя его на колени, и повел на поводу.
- Мы уже совсем рядом. Укрепление где-то впереди, недалеко отсюда. Там много воды... и еды, если джухейна не выступили на север. Возьмите финики в мешке, перекусите.
Если он и чувствовал усталость, шагая рядом с верблюдом, то не показывал вида. Ольга потирала замерзшие руки и с нетерпением ждала восхода солнца.
- Источник Харит, - указал Гордон на показавшееся впереди сооружение. - Турки построили эту стену в прошлом году, когда занимали Сулейманово укрепление. Позже они оставили обе позиции.
Стена, выложенная из камней, скрепленных глиной, была в хорошем состоянии. Внутри ограды стояла полуразрушенная хижина. Тонкая струйка воды журчала на дне мелкого источника.
- Мне лучше слезть и тоже идти пешком, - сказала Ольга.
- Ваши сапоги изорвутся о камни. Уже недалеко. А потом верблюд отдохнет и получит все необходимое.
- А если джухейна там нет... - Она не закончила фразу.
Он пожал плечами.
- Может быть, верблюд успеет отдохнуть к тому времени, когда подойдет отряд Османа.
- Я уверена, что он идет форсированным маршем. - В ее голосе не было отчаяния. Она просто констатировала факт. - У него хорошие лошади и верблюды. Они будут здесь еще до полуночи. К этому времени наш верблюд не отдохнет настолько, чтобы нести нас двоих. А идти пешком по пустыне невозможно.
Гордон засмеялся. Он прекрасно понимал их положение.
- Что ж, - сказал он спокойно, - будем надеяться, что джухейна не ушли.
Если племя ушло - они пойманы в ловушку враждебной безводной пустыни, ощетинившейся винтовками хищных племен.
Через три мили долина сузилась, и поверхность ее, испещренная высохшим кустарником и валунами, стала постепенно возвышаться.
Гордон вдруг заметил тонкую ленту дыма, поднимавшуюся в небо.
- Смотрите! Джухейна здесь!
Ольга вздохнула с облегчением. Только теперь она осознала, как отчаянно надеялась на подобный знак. Ей захотелось погрозить кулаком окружавшему их каменному поясу гор, как живому врагу, злому на ускользнувшую от него добычу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сын белого волка"
Книги похожие на "Сын белого волка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Говард - Сын белого волка"
Отзывы читателей о книге "Сын белого волка", комментарии и мнения людей о произведении.