» » » » Гарри Гаррисон - К звездам (Клуб Любителей Фантастики — « F»)


Авторские права

Гарри Гаррисон - К звездам (Клуб Любителей Фантастики — « F»)

Здесь можно скачать бесплатно "Гарри Гаррисон - К звездам (Клуб Любителей Фантастики — « F»)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Издательство “Дорваль”, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гарри Гаррисон - К звездам (Клуб Любителей Фантастики — « F»)
Рейтинг:
Название:
К звездам (Клуб Любителей Фантастики — « F»)
Издательство:
Издательство “Дорваль”
Год:
1992
ISBN:
5-8308-0070-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "К звездам (Клуб Любителей Фантастики — « F»)"

Описание и краткое содержание "К звездам (Клуб Любителей Фантастики — « F»)" читать бесплатно онлайн.



Очередной том «F» библиотеки Клуба Любителей Фантастики составляет трилогия «К Звездам» известного американского писателя Г. Гаррисона.






— Нет проблем, — сказал Ян, принимая ключ. — Можно мне оставить в комнате рюкзак? Я хочу пройтись по магазинам до закрытия.

— Всегда к вашим услугам.

Все шло, как было задумано. Сара кивнула, услышав номер комнаты, и прошла мимо, не останавливаясь. Он пообедал в гриле и к семи был у себя в номере. На книжной полке нашел повесть Джона Бачена — то, что нужно — уселся в обществе книги и слабого виски с содовой. Он даже не заметил, как уснул (не выспался предыдущей ночью), и проснулся от света, бьющего в дверной проем. Сара быстро скользнула в комнату.

— Все улажено. — сказала она. — Завтра ты сядешь в местный поезд до станции под названием Форсинанд. — Она сверилась с записями на листке бумаги. — Это лес Ачентаун. Ты его знаешь?

— Знаю. У меня есть все карты.

— Хорошо. Сойдешь с поезда с остальными лыжниками. Разыщешь местного молодого человека, очень рослого, с черной повязкой на глазу. Это связной, он покажет тебе дорогу.

— А что будешь делать ты?

— Утром я сяду на семичасовой поезд на юг. Больше мне здесь делать нечего.

— О, нет!

Сара улыбнулась с теплотой, которой прежде он не замечал.

— Выключи лампы и раздвинь шторы. Сегодня красивая полная луна.

Он сделал это, и увидал белый, призрачный ландшафт. Тени, мрак к снег. Ян обернулся, услышав шорох за спиной, свет луны упал на ее тело. Мягкие округлые груди, которые когда-то он едва успел разглядеть, тугой живот, полные, стройные бедра. Сара раскинула руки, и он притянул ее к себе.

— Нам так мало удастся поспать, — сказал он, проводя пальцем по контуру ее арабской груди. Ее очертания вырисовывались в лунном свете.

— Мне много и не нужно. А тебе хватит времени выспаться, твой поезд не уйдет до полудня. Ну что ж, я благодарна тебе за помощь, которую ты оказываешь в спасении Ури. Я вознаградила тебя?

— Да, и не словами, а другим способом. Кто этот Ури, и почему он так важен?

— Он сам по себе не важен. Но если Безопасность обнаружит, кто попал к ним в руки, случится непоправимое. У него легенда итальянского моряка, и это хорошее прикрытие. Но рано или поздно они поймут, что это фальшивка и начнут допрашивать его с пристрастием, тогда уже невозможно будет скрыть, что он израильтянин.

— Это плохо?

— Это катастрофа. При нашей международной политике мы ни с кем не имеем права вступать в контакт, кроме как по официальным каналам. Некоторые из нас, загранслужащих, думают по-другому. Мы решили узнать, что происходит с внешним миром, чтобы защитить собственную нацию. И когда мы увидели на что похожа ваша жизнь, трудно стало сохранять нейтралитет. Поэтому, несмотря на все приказы не вмешиваться, несмотря на логический довод, что любое вмешательство — угроза нашему дому, мы вновь вмешались. Невозможно смотреть и нечего не делать.

— Я смотрел и ничего не делал всю жизнь.

— Ты не знал, — сказала Сара, положив палец на его губы и прижимаясь к нему всем своим теплым телом. — И сейчас ты кое-что делаешь.

— О, да, конечно, делаю, — прошептал он, сжимая ее в объятиях. И губами заглушил ее смех.

12

Ян проснулся поздно, когда она уже оделась и собиралась уходить, но говорить им уже, собственно, было не о чем Он не думал, что сможет вновь заснуть, но заснул. А когда проснулся, день был в полном разгаре, и ему очень захотелось есть. Завтрак мог бы удовлетворить и кумушку-горянку, копченая рыба был просто чудо, он чувствовал замечательный подъем и насвистывал одеваясь. Пребывание в Шотландии больше походило на праздник чем на тайную попытку спасти человека. А возможно, и целую страну. Но действительность еще не заявила о себе.

Поездка в грохочущем поезде тоже не испортила ему настроения. В вагоне было несколько местных, но большинство пассажиров, похоже, приехали провести отпуск на лыжах — вагон пестрел яркими нарядами, звенел смех, бутылки переходили из рук в руки. Он сливался с этой толпой. На каждой станции входили и выходили люди, и невозможно было уследить, где он выйдет.

К середине дня небо потемнело, пошел слабый снег. Это немного огорчило его, и когда он вытащил лыжи и рюкзаки из фургончика в Форсинарде, порыв ветра унес последние остатки воодушевления. Отчаянное приключение вот-вот должно было начаться.

Обнаружить партнера оказалось довольно легко — черное пятно среди разноцветных анораков и салопеток. Ян поставил ношу на снег и опустился на колено, чтобы завязать шнурок. Поднявшись, он направился к станции, следуя за коренастым связным. Сначала они шли по дороге, затем повернули на протоптанную меж деревьев тропинку. Связной ждал на полянке, хорошо укрытой от взглядов с дороги.

— Как мне тебя называть?

— Билл.

— Хорошо, Билл, я Брэкли, это не кодовое имя, и меня не волнует, известно оно кому или нет. Я свое отработал, да и глаз потерял, если уж на то пошло. — Он показал на ленту, и Ян заметил рубчатый шрам, идущий из-под нее на лоб, и исчезающий под шерстяной шапочкой, натянутой на брови. — Они долгие годы пытались доконать старого Брэкли, да не вышло. Замерз?

— Не очень. — Хорошо. А если бы и замерз — все равно ничего не поделаешь. Стемнеет, прежде чем вездеход придет. Что ты знаешь о трудовых лагерях?

— Мало, почти ничего. Только то, что они существуют.

При этом ответе Брэкли фыркнул и кивнул, затем извлек из кармана пачку табака и надорвал уголок.

— Вот зачем они им нужны, — произнес он неразборчиво, пережевывая изрядный ком. — Бывает, собьется с дороги человек, его и присылают сюда на лесоповал, лет этак на десять. Полезно для здоровья, что и говорить, пока не попадешь в аварию. И тогда получается вот это. — Он указал на повязку. — Или хуже. Случается, помирают здесь, но их это не волнует. Когда отработаешь срок, выяснится, что такой же срок надо отработать в Хайландах, а ехать домой, дышать любимым смогом, нельзя. Но и здесь работы уже никакой нету. Разве что овец пасти. Вот вы, например, Ваша честь, прошу прощения, любите баранинку, правда? А беднякам, между прочим, задницы здесь приходится отмораживать, заботясь о том, чтобы вы ее получили. Десять лет внутри, десять лет с овечками, вот и получается, что мало кто может вернуться на юг. Ну, а там-то что, те носы в чистоте держат, так что пусть себе живут на юге. Хорошую систему придумали, здорово работает. — Он сплюнул коричневым на белый снег.

— А как насчет побегов? — спросил Ян, притоптывая. Холод уже начинал подбираться.

— Выбраться-то несложно. Два ряда колючей проволоки, А потом что? Повсюду пустоши, несколько дорог, хорошо просматриваемых, поезда тоже под наблюдением. Выйти не проблема, выжить снаружи — вот это проблема. Вот куда попал Брэкли и его ребята. Все мы отпахали свои срока, теперь мы не в лагере, но из Хайландов не уйти. Пока мы здесь, мы никого не трогаем, но если уж кто-нибудь переберется через проволоку и найдет нас, почему бы нам о нем не позаботиться? Мы их переправляем отсюда на юг, как по подземной дороге. Прячем от ваших людей. А сейчас ты идешь за одним конкретным человеком, чтобы вытащить его из камеры Безопасности. Нелегко.

— Мне не известны подробности.

— Мне известны. Прежде всего ты должен дать нам пистолет. Тогда мы намного оторвемся от преследователей Как только мы его вытащим, гут же вернемся к нашим фермерам и заляжем на дно. Если поднимем головы, нам их тут же отрежут. Лучше бы этому человеку оказаться важной птицей

— Такой и есть.

— Это я и хотел услышать. Так что давай взглянем на карту, прежде чем стемнеет. Вот мы где. — Он ткнул толстым, в заусенцах пальцем. С темнотой мы двинемся примерно в этом направлении. На карте это место не обозначено, но там стоит система тревоги. Пройдем мимо нее пешком, и ям не отличить нас от лося или оленя. Это их не встревожит. Они ведь следят только за тем, чтобы кто-нибудь не выбрался наружу. Еще ни один дурак не пытался войти внутрь. Пойдем в снегоступах. Нам подойдут эти твои модные лыжи?

— Да, для меня они в самый раз.

— Хорошо. Мы вытащим человека в лыжной корзине, так что времени терять не придется. Сразу к вездеходу на дороге, привезем его на озеро, вернемся домой, и никто нас не перемудрит.

— Ты ничего не забыл?

— Ничего. — Он хлопнул Яна по спине. — От этого дружеского удара Ян покачнулся. — Там много тропинок, где лыжники пересекали дорогу. Даже если не пойдет снег, они не смогут выследить тебя. Затем вы с приятелем двигайте на запад, у вас будет по меньшей мере восемь—десять часов, чтобы оторваться от них в темноте. Хотя, скорее всего, они просто не додумаются. Они будут следить за поездами и дорогами. Это новый путь для бегства, причем неплохой. Вы выберетесь, хотя, когда будете проходить мимо Лох-Нейвер, могут встретиться мобильные патрули.

— Будем осторожны.

— Правильно. — Брэкли искоса взглянул на темнеющее небо, затем взял второй рюкзак и лыжи. — Пора идти.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "К звездам (Клуб Любителей Фантастики — « F»)"

Книги похожие на "К звездам (Клуб Любителей Фантастики — « F»)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гарри Гаррисон

Гарри Гаррисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гарри Гаррисон - К звездам (Клуб Любителей Фантастики — « F»)"

Отзывы читателей о книге "К звездам (Клуб Любителей Фантастики — « F»)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.