Роберт Асприн - Иначе — это МИФ

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Иначе — это МИФ"
Описание и краткое содержание "Иначе — это МИФ" читать бесплатно онлайн.
В очередной том серии вошли 2 произведения Роберта Асприна "Иначе — это МИФ" и "Другой отличный МИФ"
— Это кажется едва ли достаточным основанием для женитьбы, — пробурчал я.
— Нам хорошо известны мнения Вашего Величества по данному предмету, — кивнул Гримбл. — Вы выражали их часто и пространно, каждый раз, когда поднимался вопрос о возможности такого брака. Я лишь рад, что вы наконец дали согласие, когда граждане Поссилтума пригрозили поднять бунт, если вы не примете предложение о браке.
— Что произошло только после того, как вы, Гримбл, распространили слух, что такой союз приведет к значительному снижению налогов, — нахмурился Плохосекир.
— Я говорил, что он МОЖЕТ привести к снижению налогов, — невинно поправил его министр. — Разве я виноват, что простой народ поспешил с выводами?
Теперь, когда я получил более ясное представление о ситуации, я мог бы найти в себе немного сочувствия затруднительному положению короля, если бы он не подставил вместо себя меня.
— Хватит о Тупике. Давайте теперь мнение о моей будущей супруге.
Возник краткий миг неловкого молчания.
— В Тупике монархии нет, — осторожно начал Гримбл. — То есть, до недавнего времени се не было. Он был больше племенным государством, где правил сильнейший. Однако, когда умер последний король, его дочь Цикута каким-то образом сумела взять власть в свои руки и удержаться на троне, основав таким образом своего рода королевскую династию. Как именно она это проделала — неясно.
— Некоторые говорят, что перед смертью короля она сумела заручиться лояльностью всех дееспособных бойцов королевства, обезопасив таким образом свои притязания от оспаривания, — доложил Плохосекир.
Я поднял руку, останавливая их.
— Господа, вы сообщаете мне факты, а я просил вас высказывать ваши МНЕНИЯ.
На этот раз возникло долгое неловкое молчание.
— Так здорово, да? — поморщился я.
— Ваше Величество должны помнить, — запротестовал Гримбл.
— Нас просят высказывать свои откровенные чувства о женщине, которая скоро станет нашей королевой.
— Не раньше, чем после брака, — пробурчал я. — В данную минуту ваш король — я. Уловили мой намек?
Они уловили и с трудом сглотнули.
— На ум приходят слова “хладнокровие” и “беспощадность”, — проговорил наконец генерал. — И это впечатление человека, сделавшего карьеру на военной резне.
— Я уверен, что слухи о том, что она убила отца для захвата власти в королевстве, сильно преувеличены, — слабо возразил Гримбл.
— …Но Вашему Величеству было бы очень желательно настоять на раздельных спальных покоях, и даже тогда спать чутко и при оружии, — твердо заключил генерал.
— С отдельными покоями не предвидится никаких затруднений, — злобно сверкнул глазами Гримбл. — Говорят, королева Цикута отличается нравственностью уличной кошки.
— Восхитительно, — вздохнул я.
Министр оделил меня отеческой улыбкой.
— О, нет ни малейшего сомнения, что все королевство, включая и меня самого, восхищается готовностью Вашего Величества пожертвовать собой ради блага своего народа.
Беда в том, что только я знал, кем готов бы л пожертвовать король.
Я изучал сквозь опущенные веки улыбку Гримбла, отчаянно роясь в памяти в поисках, чем бы расстроить его надменное наслаждение этой ситуацией. И внезапно нашел.
— Я собирался спросить, не знаете ли вы о текущем месте нахождения нашего придворного мага?
Улыбка Гримбла исчезла, словно вода на горячей сковороде.
— Он… уехал, Ваше Величество.
— Что? Опять отправился на поиски нового злополучного приключения?
— Нет, я имею в виду, он… уехал. Подал в отставку и ушел.
— Кому он подал в отставку? — поднажал я. — С чьего разрешения он покинул свой пост в этот, самый темный мой час?
— Ээээ… моего, Ваше Величество.
— Что-что, Гримбл? Я вас не совсем расслышал.
— Моего. Я сказал ему, что он может уезжать.
Гримбл теперь заметно вспотел, что меня вполне устраивало. Фактически, в голове у меня начала складываться одна идея.
— Хммм… зная вас, господин министр, я бы заподозрил, что за внезапным отбытием Великого Скива стоят деньги.
— В некотором роде, — уклончиво ответил Гримбл. — Вы можете сказать, что так оно и было.
— Ну, это не пойдет, — твердо сказал я. — Я хочу вернуть его… и до этого проклятого брака. И что еще важнее, раз вы одобрили его отбытие, то я считаю вас лично виновным и ответственным за его возвращение.
— В… Ваше Величество. Я же не знаю, где начинать поиски. Да он теперь уже может быть где угодно.
— Он не мог далеко уйти, — небрежно уведомил его без всяких просьб Плохосекир. — Его дракон и единорог все еще стоят в королевской конюшне.
— Вот как? — моргнул министр.
— Да, — улыбнулся генерал. — О чем вы могли бы знать, если бы ваша нога когда-нибудь ступала за пределы своей бухгалтерии.
— Вот видите, Гримбл, — подхватил я. — Для человека с вашей изобретательностью поставленная мной задача должна быть легкой. Итак, с вами все. Чем дольше вы задерживаетесь здесь, тем дольше вам придется искать нашего своенравного мага.
Министр начал было что-то говорить, затем пожал плечами и двинулся к двери.
— Да, Гримбл, — окликнул я его. — Вам нужно кое о чем помнить. До меня дошел слух, что в последнее время Великий Скив иногда, шутки ради, представал в моем обличье. По всей вероятности, этот бездельник разгуливает где-то с королевскими чертами лица. Одно это — ценное сведение, должно помочь вам обнаружить его.
— Благодарю вас, Ваша Светлость, — мрачно отозвался министр, вспомнив теперь о способности своей предполагаемой дичи менять облик.
Я не был уверен, но мне подумалось, что когда его соперник вышел, волоча ногами, генерал Плохосекир подавляет смех где-то в глубинах своей бороды.
— А как насчет вас, генерал? Как по вашему, ваши солдаты смогут помочь в распространении известия о моем королевском вызове Великого Скива?
— В этом нет необходимости, Ваше Величество.
С внезапной серьезностью, он подошел ко мне и положил мне руку на плечо, посмотрев прямо в глаза.
— Достопочтенный маг, — сказал он. — Вас хочет видеть король.
ГЛАВА 7
“Горячей женщине нет никакого
противодействия, кроме
горячительного налитка”.
Р.Батлер— Вы уже довольно давно знаете, что я — болен. Но вот чего вы, кажется, не понимаете, так это того, что отсюда вытекает.
Мы теперь сидели за вином, ведя куда более непринужденную беседу, чем в то время, мм да я выдавал себя за Родрика
— Бойцы узнают людей как по внешним чертам, так и по движениями манерам. Это профессиональная привычка. Так вот у вас была внепшесть и юлос короля, но осанка и жесты — Великою Скива, а не Родрика Пятого.
— Но если вы знали, что я самозванец, то почему ничего не сказали?
Генерал вытянулся, словно палку проглотил.
— Король не посвятил меня в это дело, равно как и вы Я считал, что вмешиваться в ваши дела без приглашения было бы бестактностью.
— Разве вы не боялись, что я могу участвовать в заговоре с целью убийства короля и занять его место?
— Господин маг, хоть мы и встретились сперва как соперники, длительное знакомство с вами заставили порядком возрасти мое уважение к вам. И в ходе убеждения Большого Джули вышли со своей армией из Синдиката и поселиться в Поссилтуме как честные граждане, и сражаясь на нашей стороне в Большой Игре, когда вы рискнули жизнью и конечностями, спасая своею товарища по опасности, вы проявили смекалку, доблесть и честь. Хотя могу я иногда отзываться о вас менее чем пылко, самое низкое мое мнение о вас не включает возможности вашего участия в убийстве своею работодателя.
— Спасибо, генерал.
— …и, кроме того, только полный идиот захотел бы занять место Родрика столь незадолго до его брака с королевой Цикутой.
Я вздрогнул.
— Вот вам и растущее уважение.
— Я сказал: “Смекалку, доблесть и честь”, об уме я не упоминал. Хорошо, тогда либо полный идиот, либо кто-то, выполняющий приказ своего короля.
— А как насчет малости и того и другого? — вздохнул я.
— Так я примерно и подозревал, — кивнул Плохосекир. — И теперь, когда мы говорим напрямик, можно мне спросить о местонахождении короля?
— Хороший вопрос.
В нескольких невеселых фразах я ввел его в курс дела по части своего задания и исчезновения Родрика.
— Как я и боялся, что случится нечто подобное, — сказал генерал, когда я закончил. — Король отчаянно искал, как бы отвертеться от этого брака, и, похоже, нашел способ. Ну, незачем говорить, если я могу чем-нибудь помочь, то только попросите, и я все сделаю.
— Спасибо, генерал. Фактически, я как раз…
— …Покуда это не противоречит благу королевства, — поправился Плохосекир. — Вроде оказания вам помощи в попытке бегства. Поссилтуму нужен король, и на данное время король — вы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Иначе — это МИФ"
Книги похожие на "Иначе — это МИФ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Асприн - Иначе — это МИФ"
Отзывы читателей о книге "Иначе — это МИФ", комментарии и мнения людей о произведении.