» » » » Тиа Атрейдес - Песнь первая. Дитя Грозы


Авторские права

Тиа Атрейдес - Песнь первая. Дитя Грозы

Здесь можно скачать бесплатно "Тиа Атрейдес - Песнь первая. Дитя Грозы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Песнь первая. Дитя Грозы
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Песнь первая. Дитя Грозы"

Описание и краткое содержание "Песнь первая. Дитя Грозы" читать бесплатно онлайн.



Сумрачный дар — благословение или проклятие, или же просто необходимость постоянного выбора, танец на лезвии… Как научиться любить девочке, никогда не знавшей любви? Что ждет юных принца и принцессу, после долгих лет вернувшихся в отчий дом? Сумеют ли они противостоять старшей сестре и Придворному магу?






Принцесса Шу так не считала. Всего первый день дома — а как трудно назвать домом место, где не жила восемь лет, и последний раз бежала отсюда, как от чумы. Место, где никто не ждал, никто не рад, и только настороженный шепот за спиной, и фальшивые улыбки в лицо, и презрение пополам со страхом, и комната больше похожа на бывшую кладовку — а помощник Распорядителя ничего не видел, ничего не знает.

Через полчаса прискакал сам Распорядитель — ах, Ваше Высочество, дворец такой маленький, а народу так много, а вы такая лишняя! Ну, конечно, если вам не очень удобно, извольте приказать — выгоним кого-нибудь! Вот, к примеру, попросите Придворного мага подвинуться — у него целая башня, Рассветная, пять этажей. Он будет так рад уступить вам подвал! Или вот Закатная башня ну совершенно свободна — двенадцать лет никто, кроме привидений, там не появлялся. Не желаете, Ваше Высочество? Там родился ваш любимый брат, там жила ваша матушка! Там Тёмный знает отчего померло разом двадцать человек, и по ночам над башней то ли что-то сверкает, то ли плачет… Прекрасное место для Вашего Высочества — авось тоже сгинете…

А вот желаю! Закатная Башня — самое моё место. И не сгину, не дождетесь! Что, вы это не всерьёз? Что, Его Величество шкуру спустит, если узнает, что хоть заикнуться кто посмел при мне о Закатной Башне? А за язык никто не тянул. Желаю жить в Закатной Башне, и хоть тресните, уважаемый Распорядитель Королевских Покоев, а завтра же подготовьте мне достойное помещение. Нет, не хочу окнами в сад. Нет, не буду жить рядом с библиотекой. И мне не интересно, почему это в комнатах, которые готовили для меня, канализацию прорвало и потолок обвалился. Можете не ремонтировать. Я сказала, Башню — значит, Башню. Вы отцу пожалуетесь? Ну-ну.

Что шарахаетесь? Я всего лишь мило улыбаюсь. Хочу немного рассказать Вам, почему слухи обо мне — врут. Конечно, врут. Не может же такая безобидная девочка (это я про себя) живьем съесть деревенского браконьера, напавшего в лесу на мою служанку-эльфийку? Не верите? И правильно делаете. Как это не желаете знать, что с ним случилось на самом деле? Да не бледнейте так. Ничего страшного. Ну, испугался, ну, побежал, ну, утонул — с кем не бывает. А что седой — ну, старый, наверное. И что, что двадцать? Может, у него организм так устроен. Я-то причем? Я его вежливо попросила, и всё. И вас, уважаемый Распорядитель, тоже вежливо прошу. О-очень вежливо. Спасибо. Надеюсь, наше взаимопонимание продлится долго. И принесет вам радость. Нет, что вы, не утруждайте вашего помощника, мне приятно общаться именно с вами. Так что до завтра.

Значит, сегодня посплю в кладовке. Кстати, надо срочно осмотреть башню, а то сама не знаю, что вытребовала себе на голову. Правда, хуже точно не будет. По крайней мере, с привидениями хоть поговорить можно, не то что с этими, ширхаб их побери, придворными.

И бал. Кто придумал, что мне обязательно нужно на бал? Отец, конечно, должен представить Кея, перезнакомить его со всеми. Но я-то тут с какого боку? Как, интересно, он себе это представляет? С моей-то потрясающей внешностью? Или он думает, я в зеркале себя не видела? Так во оно зеркало. Надеть на кикимору бальное платье, заставить танцевать — вылитая я. Ну да, убегала с уроков танца. Да, плевала на этикет за столом и правила пользования веером. Да, и вышивать гладью я тоже не умею! Зачем? Магия, история, руны, алхимия, бой на мечах — это моё. Когда строить из себя фифу? И не интересно. Вот подраться с Заком, или удрать ночью из крепости поохотиться на браконьеров — это всегда пожалуйста. А танцевать и вышивать — это для красивых милых девочек, а не Тёмных колдуний, вроде меня.

Это Кей душка. Он всем нравится. Братик у меня — загляденье. И красивый, и умница, и дерется здорово, и стихи пишет, и договорится хоть с троллем, хоть с диким эльфом, и танцует… обожаю братика! И не скрываю! Из него получится лучший в мире король, а лучший в мире брат у меня уже есть! И дружок его Закерим, даром что Дуклийон, парень что надо — веселый ловкач и проныра, и очаровашка тот ещё.

А сестричка моя, Их Великолепное Высочество Несравненная Ристана — это вообще что-то! Фигура — гитарой, волосы густые, блестящие и до попы, ресницы на полсажени и загнутые, глаза как сливы, кожа гладкая — это просто песня! И, что ужасно, всё своё! Она что с косметикой, что без — совершенство. И мне показаться рядом с ней? В потрясающем платье, от лучшей портнихи столицы? Вот спасибо заботливой сестричке, покусай её ширхаб! На две ладони короче, гнусного розового цвета, рюшечки с оборочками? Где я и где то платье? Да я скорей ураган в бальном зале устрою, чем позориться!

Почему, почему она так ненавидит меня? Вся прислуга шарахается и в грош не ставит — что такого она наговорила? Сама смотрит, как на нищенку базарную. Ах, Шу, ты так выросла! Надо платья тебе новые заказать, а чем ты моешь волосы? Мылом? Ну что ты, я пришлю тебе рецепт шампуня. А что с твоими руками, дорогая? Кто же ездит на лошади без перчаток? Какие опыты, ты же принцесса! И так сочувственно смотрит, ну прям как будто помру сейчас. К демонам такое унижение! До завтра хоть из кожи выпрыгну, приведу себя в порядок. Танцевать завтра не буду, ищите дурочку в другой деревне, научусь попозже. И веером пользоваться научусь! И вилку правильно выбирать! Кто сказал, что выучить всю эту элегантную муть сложнее, чем правильно нарисовать руну оберега от первого удара? Или шампунь готовить труднее эликсира смеха? Как бы так подсунуть его Ослепительной, желательно, завтра на балу…

Я колдунья или кто? Представим себе красивое платье… а какое? Откуда я знаю, какое платье мне подойдет? Нет, лучше того, кто может быстренько сотворить что-нибудь приличное. Оглянемся вокруг… где тебя искать? Восточное крыло… Ага, сейчас пойдет на третий этаж.

— Балуста, беги скорее! Тащи её сюда!

Эльфийка поняла Шу с полуслова и вылетела за дверь.

Тебе, ненаглядная сестричка, ещё придется со мной считаться!


Послав верную подругу на охоту, Шу принялась в нетерпении мерить комнатку шагами, заглянула ещё раз в убожество, выдающее себя за ванную комнату — умывальная раковина из простой керамики, одинокий холодный кран и большая дубовая кадка с остывающей водой. В прошлый визит в столицу до такой изысканной гадости Её Великолепие ещё не додумалась. А может, времени не хватило канализацию испортить.

«Интересно, какие приятные сюрпризы ожидают меня завтра? А в покоях Кея? Боги, а если у Рональда хватило наглости подсунуть в его комнаты какую-нибудь магическую пакость? Так, чтобы эффект не явный и сразу, а постепенно и вроде не заметно? И Кей или заболеет, или с ума начнет сходить, или ещё что?»

Мысли Шу становились всё тревожнее и побуждали её скорее бежать к брату. Но тут, наконец, открылась дверь.

— Балуста! Милая, ты привела портниху? А она справится до завтра?

— Шу, не волнуйся ты так. Я её украла по дороге к Ристане.

Баль втолкнула в комнату нагруженную отрезами ткани и корзинкой со всякой швейной всячиной испуганную женщину. Спрятав обратно за пояс кожаных бридж охотничий нож, леди Ахшеддин строго посмотрела на швею.

— Ты сделаешь принцессе платье до завтра?

— Принцессе? Но я и шла к принцессе! Она ждет! — в голосе портнихи отчетливо слышалась паника.

Ещё бы! Разбойного вида нечисть выскочила из-за статуи в коридоре, приставила к горлу нож и притащила в какую-то невнятную комнатку, где ещё эта девчонка! Боги, что за страх. Глаза горят, как у кошки, волосы всклокочены, сплошные локти и коленки, и бегает по комнате, как ненормальная, и от неё прям мурашке по коже… И спрашивает про бальное платье для принцессы…

«Кажется, я схожу с ума», — подумала портниха и попыталась упасть в обморок.

— Эй, не падай! — Под носом вместо нюхательной соли оказался всё тот же нож. Она передумала падать. — Это и есть принцесса. Принцесса Шу, она сегодня приехала.

— Баль, погоди, перестань пугать бедную женщину. — Девчонка встала напротив портнихи и несколько смущенно улыбнулась. — Меня зовут Шу. А тебя?

— Клайле, Ваше Высочество. — Она наконец разглядела в девчонке знакомые черты королевской фамилии. — Что вам угодно? — присела в полуреверансе, пряча глаза и думая о том, что Её Высочество Ристана не преувеличивала, описывая характер и внешность младшей сестры как очень нелегкие для восприятия, не сказать, немного жутковатые.

— Клайле, — голос принцессы был на удивление мягок. — Извини Балусту, она не хотела тебя напугать. Ты можешь помочь мне?

— Что желает Ваше Высочество? — Клайле подняла глаза на принцессу, донельзя удивленная тем, что королевская особа назвала её по имени, да ещё извинилась. Она шила платья Её Высочеству Ристане вот уже четыре года, и та так и не запомнила, как её зовут. Ужас по имени Шу вдруг стал ей намного симпатичнее.

— Видишь ли, Клайле, мне завтра надо обязательно быть на балу. Но у меня нет платья. Ты поможешь? — робкая надежда в голосе Шу сломала последний барьер в душе портнихи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Песнь первая. Дитя Грозы"

Книги похожие на "Песнь первая. Дитя Грозы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тиа Атрейдес

Тиа Атрейдес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тиа Атрейдес - Песнь первая. Дитя Грозы"

Отзывы читателей о книге "Песнь первая. Дитя Грозы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.