» » » » Жан д'Айон - Догадка Ферма


Авторские права

Жан д'Айон - Догадка Ферма

Здесь можно скачать бесплатно "Жан д'Айон - Догадка Ферма" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив, издательство Иностранка, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жан д'Айон - Догадка Ферма
Рейтинг:
Название:
Догадка Ферма
Автор:
Издательство:
Иностранка
Год:
2008
ISBN:
978-5-389-00268-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Догадка Ферма"

Описание и краткое содержание "Догадка Ферма" читать бесплатно онлайн.



Изучая экономическую историю Европы, французский профессор Жан д'Айон увлекся историей политической и, неожиданно для себя став писателем, начал публиковать роман за романом об эпохе «Трех мушкетеров». Этому бурному периоду, по сей день полному неразгаданных тайн, он посвятил своп знаменитый цикл исторических детективов о Луи Фронсаке.

Октябрь 1643 года. Идет к концу Тридцатилетняя война. Дипломаты Франции и других стран готовятся к Мюнстерской конференции, где будут решаться судьбы Европы. И вдруг выясняется, что в самом засекреченном отделе министерства иностранных дел — в шифровальном бюро — орудует шпион, и содержание зашифрованных депеш становится известно врагу. Кардинал Мазарини уверен: только Фронсак сможет найти предателя. Дело оказывается чрезвычайно опасным. Луи приходится сражаться и с очаровательными интриганками, и с безжалостными злодеями. К тому же необходимо срочно создать новый код, который противнику не разгадать. И в этом Фронсаку должны помочь лучшие умы Франции — математики Блез Паскаль и Пьер Ферма.






Луи много раз обращался к нему, чтобы получить сведения, связанные с расследуемыми им делами.

Гофреди и его хозяин назвали свои имена банковскому привратнику, и тот пропустил их во двор, где они оставили лошадей.

Здание, служившее резиденцией банка, было самым большим, но к нему вплотную примыкали жилые дома. На первом этаже, где располагались кухня, хозяйственные службы и конюшня, были также окошечки, за которыми под руководством главного кассира и бухгалтера священнодействовал целый рой мелких служащих. На двух верхних этажах находились жилые помещения и служебные конторы. Только Пьер, Жедеон и их престарелый отец имели в своем распоряжении по две комнаты, однако Жедеон использовал одну из них в качестве библиотеки и кабинета для приема клиентов. В доме обитали также сестра Пьера и Жедеона Мари и их младший брат Франсуа.

Лакей провел посетителей в кабинет-библиотеку, просторную комнату, обшитую панелями. Две стены занимали книжные полки, на которых стояли издания в кожаных переплетах. Меблировку составляли большой рабочий стол Жедеона, стол поменьше, накрытый зеленой суконной скатертью с шелковой бахромой, три полукруглых кресла и четыре стула с цветастой обивкой. Камин, выложенный голубыми голландскими изразцами, источал приятное тепло.

Гофреди, по обыкновению, застыл у двери, словно на карауле. После обмена светскими любезностями Луи честно признался другу, что желает знать все об Антуане Россиньоле, графе д'Аво и Абеле Сервьене. Зато о Прекрасной Блуднице он предпочел не расспрашивать — из опасения, что придется рассказать и об обстоятельствах их знакомства.

— Антуан Россиньоль принадлежит к числу наших старых друзей, — начал Тальман. — Он живет на улице Нёв-Сент-Огюстен. Кажется, у него большие способности к математике, но во всем остальном это человек простой, ведущий размеренный образ жизни. Мы с Пьером прозвали его «беднягой». Ни одной подлой черты ты в нем не найдешь.

— Наш друг Венсан сказал мне много добрых слов о Клоде де Меме, графе д'Аво. Впрочем, я и сам познакомился с ним. Он произвел на меня впечатление честного человека.

На сей раз Жедеон отрицательно покачал головой:

— Я так не скажу. Ты знаешь, я люблю Венсана как брата, но в отношении графа д'Аво ему слепит глаза дружба. Они вместе были в коллеже. Д'Аво помог ему соблазнить мадам де Сенто, поэтому он видит в нем одни только достоинства. На самом деле д'Аво суетный прожигатель жизни, тщеславный и поверхностный. Чтобы добиться поддержки его брата, председателя де Мема, королева предложила ему пост суперинтенданта финансов, хотя к этой должности он совершенно непригоден. Но это еще не самое печальное. Не забывай, что д'Аво — ярый сторонник святош! Клод де Мем, хоть и ведет себя как свободолюб, на самом деле непримиримый католик, одна из главных опор партии святош, и его всегда тайно поощряла Испания. Он желает сближения с Габсбургами и отвергает идею союза с протестантскими принцами, чтобы раскрыть границы королевства. Он будет очень плохим защитником наших интересов в Мюнстере.

Эта обличительная речь удивила Луи и оживила его подозрения. Но ведь граф д'Аво обладал шифром Россиньоля: зачем ему устраивать кражу депеш? Однако весьма неприятным выглядел тот факт, что он дважды посещал «Азар», когда там находился Клод Абер. Что до его дружеских — или любовных — отношений с Прекрасной Блудницей, то это лишь усугубляло дело.

Он сделал осторожную попытку прощупать почву:

— Я встретил мсье д'Аво в игорном доме, который содержит мадемуазель де Шемро.

— Прекрасная Блудница? Знаешь, какую песенку распевали О ней в Париже несколько лет тому назад?

— Нет, — сказал Луи, ожидая услышать что угодно.

— Ла Мот сказала как-то Ришелье: / Давай любить друг друга, / Поцелуемся и все такое. / Шемро сказала ему: / Плутишка, возьми меня…/ Оставь Ла Мот, — пропел Тальман с блудливой улыбкой.[60]

Луи тоже улыбнулся, подумав, следует ли ознакомить Гастона с этими похабными куплетами.

— А мсье Сервьен? Второй наш полномочный представитель? — спросил он.

— Это человек совершенно другого склада. Сервьен — сама прямота. Он был государственным секретарем по военным делам в кабинете министров Ришелье и всегда противился внешней политике, за которую выступали святоши. Это и стало причиной его опалы. Кардинал предпочел пожертвовать им, чтобы сохранить равновесие между партиями. К счастью, Мазарини вновь призвал его после смерти короля, и, похоже, теперь он пользуется полным доверием королевы. Сервьен — твердый сторонник внешней политики Ришелье, которую продолжает Анна Австрийская и которую можно резюмировать следующим образом: ослабить мощь Испании и империи, опираясь на протестантские страны, такие как Швеция и Соединенные провинции. Кстати, у него много друзей в Голландии. И ты можешь быть уверен, что я, будучи сам протестантом, целиком и полностью поддерживаю эту доктрину.

При дворе Сервьен пользуется поддержкой родного племянника, Юга де Лиона, секретаря кардинала по всем дипломатическим вопросам. Ты же знаешь, двор — это осиное гнездо, где постоянно расставляются западни и ловушки. Лион обеспечивает своему дяде защиту, предупреждая его о капканах, которые готовят ему враги.

Все эти сведения подтверждали то, что уже было известно Фронсаку. Сервьен вне подозрений в этом деле о шпионаже. Однако весьма интригующими выглядели его странные отношения с Луизой Муайон. Тем более что брат этой женщины — один из шифровальщиков Россиньоля.

— Граф д'Аво не скрывает своих любовных связей, — сказал он. — А как насчет мсье Сервьена?

— Ни одной такой не знаю, если не считать его связи с собственной женой.

— Ты слышал о Луизе Муайон? Очень красивая женщина, художница, замужем за лесоторговцем по имени Этьен Жирардо де Шанкур. Я недавно познакомился с ней, и мне показалось, что они с Сервьеном весьма близки.

— Разумеется, я знаю ее! Подобно мне, она протестантка, и я часто встречаюсь с ней в храме Шарантон. Можно даже сказать, что мы друзья. Но если ты вообразил, что она любовница Абеля Сервьена, это ошибка, она женщина с сильным характером, невероятно строгих правил в том, что касается и нравственности, и религиозных убеждений. Она любит мужа и, конечно же, не изменяет ему. Если между ней и Сервьеном есть какие-то отношения, это связано с чем-то другим.

Луи задал другу еще несколько вопросов о графе д'Аво и Абеле Сервьене, но полученные ответы ничем не поколебали то представление о характере и поведении этих людей, какое у него уже сложилось раньше. Этот визит лишь подтвердил его собственные суждения.

Луи тепло поблагодарил друга за помощь, однако Жедеон не пожелал отпустить его так быстро и распорядился подать небольшое угощение, так что распрощались они с наступлением темноты.

Снова сев на лошадей, Луи и Гофреди направились к кресту на улице Пти-Шан, намереваясь вернуться в контору.

На улице Пти-Шан торговых лавок не было. Здесь обитали только зажиточные буржуа, магистраты и финансисты. Три дома отделяли банк Тальмана от особняка Главного казначея, мсье де Ла Базиньера. Чуть дальше, на улице Нёв-де-Пти-Шан, возвышался роскошный дворец банкира Партиселли д'Эмери, недавно назначенного генеральным контролером финансов, а Юг де Лион проживал недалеко от монастыря обновленных августинцев. Во всех этих особняках и дворцах имелись прочные двери или наглухо запертые ворота.

В этот час улица была особенно темной и безлюдной. Они миновали всего несколько домов на пути от банка Тальмана, как из глубины одного из дворов выскочил какой-то оборванец. Он левой рукой схватил коня Луи под уздцы, а правой рассек подпругу, ранив при этом бедное животное. Лошадь резко взвилась на дыбы, и всадник вылетел из седла.

Четверо других наемных убийц, вооруженных длинными рапирами, возникли из другого проулка. Гофреди догадался, что им нужен Луи. В темноте лошадь была для него лишь помехой. Он спрыгнул на землю перед своим господином и, ухватив того за ворот камзола, повлек к одной из дверей.

Луи не был ранен, только оглушен и растерян. Выпрямившись, он увидел, что его телохранитель выхватил шпагу и, делая широченные мулине, удерживает атакующих на дистанции.

Левой рукой Гофреди принудил его оставаться у себя за спиной. И Луи прижался к двери, возле которой они укрылись, тщетно пытаясь определить число напавших на них разбойников. Но было так темно, что он мог различить только отблески скрещивающихся рапир.

Шумная схватка обратила их лошадей в бегство. Слышался только скрежет стальных клинков.

Фронсак подумал, что, если никто не придет к ним на помощь, дело может кончиться плохо. Сам он не вооружен — и сейчас сожалел об этом, а спутник его не одолеет четверых или пятерых противников. А вероятно, их даже больше. Тогда Луи закричал:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Догадка Ферма"

Книги похожие на "Догадка Ферма" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жан д'Айон

Жан д'Айон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жан д'Айон - Догадка Ферма"

Отзывы читателей о книге "Догадка Ферма", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.