Александр Горохов - Риэлторша
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Риэлторша"
Описание и краткое содержание "Риэлторша" читать бесплатно онлайн.
- Что, Варька, застрял твой сахарный поезд в Хохляндии?!
- Откуда ты знаешь, стервец?!
- Знаю! Это бог тебя за глупость наказал! Перекинула бы сахар мне, уже бы имела свой профит в натуре! Ладно, милка, есть шанс что ещё поумнеешь Подсолнечного масла в бочках, отечественного, нерафинированного тонн двадцать - найдешь?
- Найду. Кубанское.
- Тогда я завтра у тебя.
С этим суетливый деляга и умчался. Куда-то пропала и Валерия. Варвара прошла в зал и решительно направилась к рулетке - с прошлого посещения у неё ещё оставались фишки для игры.
Колесо завертелось. Фишки под рукой Варвары улетали на зеленый стол. Через полчаса переменного счастья она мельком заметила, что с другой стороны рулетки торчит странная троица. Валерия, рядом с ней (по плечо) узкоглазый азиат в очках, улыбчивый, любопытный, деликатный. И рослый парень, альбинос с брюзгливым выражением лица - эдакий сноб, презрительный наблюдатель порока и разврата.
Валерия перехватила её взгляд и принялась через жестикуляцию и ужимки подавать знаки, поясняя, что: "азиат - это мой, а второй - для тебя!"
На это приглашение Варвара не отреагировала. Первым делом - игра, всё остальное - потом.
Из ресторана в зал шумно вывалился гигантский мужчина с роскошной бородой - эдакий купчина старорусского порядка, пьяный, шумный, раздольный пуп земли. Заорал на весь зал:
- Ша! Слушай сюда! Всем красивым бабам дарю по сто долларов! Подходи, красотки!
И действительно, извлек пачку долларов, а охочие до даровщины местные дамочки метнулись к нему бойкой и жадной стайкой. Но такие номера здесь не проходили - заведение кичилось респектабельностью: охрана вежливо подхватила купчину под руки и препроводила не на выход, а обратно в ресторан, поскольку разгулявшийся клиент при деньгах - всё равно нужный человек, а не хулиган без денег, а потому достойный изгнания.
- Сколько ты уже просадила? - спросила Валерия со спины.
- Отстань. Четыреста долларов. - нервно бросила Варвара.
- Кончай. Заведешься и опять чего-нибудь из нижнего белья на кон поставишь. Пойдем я тебя со своим японцем познакомлю.
- Подожди, сейчас игра переломится... Еще пару раз....
Игра не переломилась, фишки кончились, игровой злости только прибавилось.
В конечном счете "своего" японца Валерия представила возле стойки бара. Стояли у бокалов с шампанским вчетвером: японец, рослый соотечественник - ярко выраженный альбинос - и дамы.
- Варя, это господин Сакамото, это - Акиро Куросава.
Варвара глянула на парня подозрительно:
- Акиро Куросава это, кажется, японский кинорежиссер?
Парень покривился с высокомерной снисходительностью, за него ответила Валерия:
- Он переводчик. Хочется быть Акиро Куросавой, чего такого?
Настоящий японец что-то пролопотал и Куросавы перевел с таким видом, словно навоз во рту жевал - смотрел на Варвару:
- Сакамото-сан спрашивает: вы шлюха при этом казино или заняты бизнесом?
Варвара на миг опешила, но, поскольку опыты общения с хамами набралась уже достаточно, с ответом не задержалась:
- И то, и другое. У меня широкий профиль.
Мужчины почирикали между собой, быть может, на японском и снова Куросава пробрюзжал:
- Сакамото-сан просит у вас личной и срочной аудиенции. Для важного разговора. Выгодного для обеих сторон.
Варвара ответила четко:
- Переведи, холуй. Я принимаю по субботам и только за наличные.
- Переведу. Но вы многое потеряете. И вы, и господин Сакамото.
- Пусть сделает себе харакири.
Валерия одобрительно захихикала, (обожала перепалки) а Варвара поставила недопитое шампанское на стойку и решительно вернулась к рулетке. Очередные кавалеры подруги показались Варваре всё из той же стандартной обоймы: соотечественник - босяк и хлыщ, охотится за жалкими подачками, где может. Японец - мелкий торгаш, рекламный агент, прогоревший в Японии и собравшийся поудить рыбки в мутных водах русского бизнеса. Таких удальцов на русском рынке было теперь пруд пруди, а серьезный бизнес со своим капиталом вступать на дикий русский базар не торопился. И уж во всяком случае не искал партнерства в стенах казино.
Варвара в повышенном темпе разменяла сто долларов на рубли, рубли на фишки. Колесо закрутилось, белый шарик начал веселую и трескучую пляску на ребрах рулетки. Пижон крупье изображал из себя профессионала классической школы - предпочитал подавать свои команды по-французски. Дважды проигралась на "красном", единожды выиграла на "чёт". За спиной Варвары озабоченно пробежал Леонов, напомнил на ходу.
- Варя, не забудь про подсолнечное масло!
Варвара кивнула - яростный азарт уже захватил её и остановится не было никакой возможности. Она терпеть не могла проигрывать ни в чем, а потому и воспринимала игру, как битву за жизнь. Кто-то вежливо коснулся её локтя и словно сытый кот промурлыкал:
- Варвара Сергеевна , почему ты уволили моих телохранителей из своей фирмы?
Она повернулась и увидела приземистого, прочного, как сундук, мужчину с бугристым темным лицом и зализанными на затылок, блестящими от помады иссиня черными волосами. На его клубном блейзеры золотились гербы едва ли не королевских клубов.
- Козлов! - нервно обрадовалась Варвара - Я тебя весь день ищу! Ты знаешь, что твой Васильев убит?
- А Макаров - в тюрьме. И катит на тебя бочку. - спокойно продолжил Козлов. - А Демин сбежал неизвестно куда, тоже наверное в воровстве замазан. Мне всё это очень не нравится.
- А мне?! - она передернула плечами - Слушай, Козлов, у меня игра пошла. Приходи ко мне завтра. Обязательно зайди. Я тебя подозреваю в очень тяжких грехах. Если не разберемся в ситуации, то я на тебя все грехи повешу, так и знай.
- Какие ещё грехи? - насмешливо спросил Козлов.
- Такие. Я прикидываю, что именно с твоей подачи Васильев крал мою водку и ты будешь разбираться с милицией, кто его замочил. Прости, но иного выхода у меня нет. Своя шкура дороже, понимаешь надеюсь.
Узкие губы Козлова дернулись в презрительной судороге вместо улыбки.
- Пургу несешь, родная. Но завтра разберемся.
Он кивнул и растворился в толпе - мощный, маленький, похожий более на мясника из рыночных рядов, чем шефа охранного бюро "Шериф 007" Варвара метнулась к рулетке. Колесо завертелось, шарик запрыгал
Под утро Варвара вернулась домой...
М-да... Из песни слова не выкинешь. Она преодолевала лестницу помогая своему подъему - руками по ступеням. Её шатало и заносило, от шикарного внешнего вида по дебюту в казино - ничего не осталось.
Следом за ней, с интервалом в лестничный пролет, пытался поспешать ухарь купец, одаривший красавиц казино баксами. Так же был не в лучшей форме - через каждый шаг обвисал на перилах, но мозг его был занят глубокой проблемой:
- Слухай, сучка московская... Я мужик, а? Настоящий сибирский мужик?
- Мужик, мужик. - успокаивала Варвара. - Илья Муромец.
- Не Муромец, а Муромов Илья Степанович... Показал я вам, шпане московской, как капитально гулять надо?
- Показал, показал.
- А ты тоже знатная баба...
Ей понадобилось три попытки, прежде чем ключ попал в замок. За это время Муромов достиг середины последнего пролета, рухнул на ступеньки и позвал жалобно.
- Слышь, деваха, ты меня у себя не пригреешь? Силов больше нет и все деньги распылил.
- Ну и дурак. Все вы, сибиряки, такие. тупые дураки. Вас солью России лживое советское кино сделало. Дураки. Горланите, хвост как павлины распускаете, а на поверку - босяки. На кухне, на полу тебя устроит?
- А то? Если там тепло, то капитально устроит.
- Входи.
Цепляясь за стенки, Варвара вместе с гостем прошла на кухню, где он тут же бессильно опустился на пол и свесил голову между колен. Когда Варвара принесла одеяло он уже спал и она накрыла его с головой.
Вернулась в комнату и рухнула на диван, не раздеваясь, а этот диван под ней встал дыбом, завертелся, перевернулся, вылетел в окно и устремился то ли в космос то ли в неведомое четвертое измерение Когда она проснулась поутру и отправилась на кухню варить кофе, то не сразу поняла, почему на столе лежит аккуратно свернутое одеяло. Потом вспомнила вчерашний вечер, прокляла его и зареклась более такого не повторять. В пятнадцатый раз зареклась. А сибирский гость, получалось, исчез бесшумно - только чашка с остатками крепкого чая на столе от него осталась. Да ещё десять долларов! расплатился сибирский мужик за постой! Тактичный, да совестливый народ эти сибиряки - оплот и будущее России, если, разумеется, не просадят своё отечество в казино. Хотя что вы?! Не просадят в казино ни за что свои богатства и гордость могучие сибирские люди! Не просадят, а обязательно пропьют, вот в чем национальная угроза!
глава 8. Четверг. Опять очная схватка.
Рабочее утро в офисе началось с того, что в кабинет Варвары вошла Жанна Семенова при своем несмываемом выражении полного разочарования в жизни на лице. Присела и сказала капризно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Риэлторша"
Книги похожие на "Риэлторша" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Горохов - Риэлторша"
Отзывы читателей о книге "Риэлторша", комментарии и мнения людей о произведении.