Игорь Хорт - Дан
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дан"
Описание и краткое содержание "Дан" читать бесплатно онлайн.
Книга из серии наш современник — ТАМ…
— Почему это? — Удивился Гард.
Я поднял руку и наложил на Гарда заклинание «щит мага», оно было не особенно трудным и энергоемким, но отлично работало против стрел и физических ударов.
— Маг значит все-таки. Я так и понял, гаррид без узды, котенок стапеха. — Кивнул мне наемник.
— Я больше люблю работать мечами, но и магией могу. — Улыбнулся я. — Я пойду первым, ты прикрываешь меня стрелами, сзади. Я боюсь, что если я начну применять магию, а ты залезешь вперед, то тебя может снести моим ударом, вместе с разбойниками, но магию я применю только в крайнем случае. Сделаем их без нее. — Распорядился я.
— Ты старше, тебе видней. — Сразу согласился Гард с моим старшинством.
— Тогда начинаем их вырезать. — Кивнул я наемнику и помчался на своем ящере к каравану, на ходу стреляя из лука.
Я направил гаррида, активировав защитный амулет, в центр скопления разбойников. Через пол минуты пятеро разбойников упало со стрелами в горле или голове. Нас не кто не ждал, поэтому разбойники сориентировались не сразу, это дало нам время к ним приблизится и выбить стрелами еще троих бандитов. Еще три стрелы и двое вышли из дела, а один визжа, залез под телегу. Когда мы были в пятнадцати метрах, в нас полетели первые стрелы. Я сходу разрубил одного пополам, выхватив мечи из-за плеч. Гард снял стрелой еще одного, а его ящер растоптал третьего. Разбойники опешили, их отряд таял с огромной скоростью.
— Оружие на землю! Всем поднять руки! — Крикнул я, мой ящер откусил голову одному из решивших пойти в рукопашную разбойников, а я снес башку другому, голова покатилась под ноги третьего, а тело зафонтанировало кровью.
Сдаваться бандитам не хотелось, поэтому две стрелы Гарда пронзили еще двоих насквозь, а мой ящер откусил руку у облитого кровью бандита. Я рубанул мечами разбойника, прыгнувшего на меня с телеги. В разные сторону полетели руки, которые он выставил вперед, одна с мечом, вторая с кинжалом. Тело рухнула около телеги, а бандит завелся в истошном крике. Оставшиеся бросили оружие и задрали вверх руки, боясь не успеть их поднять.
— В кучу передо мной! — Распорядился я.
Гард продолжали держать уцелевших бандитов под прицелом, он так и не вынул меча из ножен, а просто отстреливал их из лука. Я спокойно слез с гаррида и начал связывать руки уцелевших разбойников за спиной. Пленников оказалось всего семь. Один попробовал резким прыжком сбить меня с ног, но у него ни чего не получилось, ментальная петля вокруг шеи затянулась, кроме того, что он сломал себе шею, ни чего не вышло. Труп просто упал к моим ногам и задергался в предсмертных судорогах.
Связав оставшихся шестерых и поставив их на колени, я подошел к тихо воющему окровавленному купцу и десятку связанных людей из каравана. Купец, был насколько избит бандитами, что уже не понимал происходящее. При моем приближение он страшным голосом закричал:
— Я все отдам, я все отдам! — И упал на землю, потеряв сознание.
— Бывает же такое. — Я пожал плечами и начал разрезать веревки у связанных людей. Всего оказалось семь мужчин и три женщины, не считая купца, которого один из мужиков облил водой, стремясь привести в чувство, по приказу одной из женщин.
Женщины оказались семейством купца. Жена, теща и дочь. Мужчины простыми работниками. Как выяснилось, в этом месте на них напали бандиты, сочтя, что два десятка охраны, это мало. Караван обстреляли из луков, ранив и убив, больше десятка и пошли в рукопашную, добив остальных воинов из охраны. Охране каравана удалось ранить и убить не больше семи бандитов, за что главарь разбойников, придя в ярость, приказал всех воинов охраны добить.
К нашему появлению, разбойники уже связали всех работников и женщин и собирались увести караван в лес. Все тягловые ящеры были живы и могли тащить телеги дальше. В этот момент мы и появились, спутав все карты бандитов. Все это удалось выяснить из спутанных и обраставших ненужными подробностями рассказов испуганных людей.
Семеро мужиков погрузили купца на одну из телег и по моему приказу собирали все оружие и снимали с трупов доспехи. Гард следил за порядком и подгонял мужиков. Я решил допросить наших пленных.
— Ну что, работники меча и топора. — Обратился я к шестерым бандитам, стоящих на коленях чуть в стороне от дороги. — Я уже услышал рассказы людей из каравана, теперь мне интересно, что мне расскажете вы.
— Что будет с нами? — Один из бандитов мрачно посмотрел на меня.
— Вас отведут в ближайший поселок. — Я равнодушно пожал плечами.
— Если мы предложим что-то, взамен нашей свободы, мы можем рассчитывать, что ты нас отпустишь? — Спросил другой.
— Вы мне расскажите все, что мне интересно и без всяких договоров. — Сказал я. — Если рассказ мне понравится, я могу отпустить, тех на кого мне не скажут, что он убивал людей в этом караване. — Я показал в сторону людей из каравана.
— У нас в семи километрах стоянка. Там осталось всего двое охраны. Там наша недельная добыча. — Заговорили на перебой разбойники.
— Гард. — Позвал я наемника, тот был рядом. — Заедем к нашим друзьям за приготовленными для нас подарками? — Спросил я его.
— На твое усмотрение, Дан. — Улыбнулся мне наемник.
— Тогда я с моими «помощниками». — Показал я взглядом на плененных разбойников. — Поехал за подарками, а ты вместе с караваном иди следом. Они говорят, что тут всего семь лиг. — Распорядился я.
— Хорошо. — Кивнул Гард.
— Теперь с вами, господа разбойнички. Все встали и сбросили с себя все доспехи и все прочее в кучу. — Я развязал всех, сначала обозначив на шее каждого ментальную петлю, так что разбойники с трудом дышали. Когда все доспехи оказались в куче, я продолжил. — Теперь организованной кучей бежим в ваш лагерь. Я еду за вами. Забегаете в лагерь и обезоруживаете и связываете ваших дружков. Задача ясна?
— Но они вооружены! — воскликнул один из «группы захвата»
— Это ваши проблемы, они не ждут от вас нападения, если вы будете действовать слаженно, то не вижу проблем. — Я улыбнулся. — Думаю не надо объяснять, что будет с тем, кто нарушит наш маленький договор? — Я ослабил ментальные петли и приказал. — Вперед мои воины!
Разбойники, плотной группой, рванули со всех сил в лес, в сторону лагеря. Я залез на гаррида и помчался за ними. Через сорок минут лагерь, охраняемый двумя разбойниками, был взят без потерь в моем войске. Двух охранников скрутили и предоставили на суд руководителя операции, то есть меня. В лагере бандитов оказалось несколько телег с разнообразным добром, мои воины быстро запрягли в них тягловых ящеров и мы поехали на встречу каравану, возглавляемому Гардом.
Купец видимо отошел и сидел в первой телеге. Увидев меня, он спрыгнул с нее и подбежал ко мне со словами благодарности.
— Меня зовут Литин. Я благодарен вам за свое спасение!
— Не стоит благодарности. — Кисло улыбнулся я. — Прикажите своим людям мои семь телег взять в караван. — Распорядился я. — Мне еще надо разобраться с нашими невольными помощниками. — Глазами показал на теперь уже восьмерых бандитов.
— Что вы хотите с ними сделать? — Посмотрел на бандитов купец.
— Ни чего я с ними делать не буду. Просто отпущу. — Я спрыгнул со своего гаррида.
— Как? Вы не хотите их сдать властям? Вы не накажете их, за их бесчинства? — Литин был удивлен.
— Я не нанимался устанавливать порядок на дорогах, Литин. Хватит болтать. — Я отправился к Гарду, подъезжающему на своем ящере.
— Но как можно отпускать преступников? — Воскликнул купец, когда я отпустил восьмерых бандитов, и те побежали в лес.
Мне надоела болтовня купца, и я его спросил:
— Вы хотите купить их у меня? В этом случае вы будете делать с ними, что вам заблагорассудится.
— Нет, покупать я их не хочу. — Отказался купец.
— В таком случае, я вам объясню, купец Литин. Мой гаррид голоден. Он кушает все, но мясо любит больше, чем траву. Я не уверен, что через тридцать минут хотя бы один из них выживет. А вы уверены? — Спросил я Литина.
— «Чари, ты видел пищу, которая побежала в лес? Можешь покушать, но только быстро». — Ментально разрешил я гарриду отлучится.
— «Спасибо, я вернусь очень быстро»
— Я не уверен. — Купец раскрыв глаза смотрел, как гаррид исчез в лесу.
— Литин, поехали! До поселка еще как минимум десять лиг, а я проголодался, спасая вас. — Мне действительно хотелось, есть, время приближалось к обеду.
— Конечно, конечно, господин Дан. — Закивал головой купец и распорядился отправляться.
Караван выехал на тракт и двинулся в направлении поселка, где мы с Гардом собирались обедать. Ко мне, подъехал на своем ящере Гард, очень удивленный моим решением.
— Ты не находишь свой поступок чрезмерно жестоким? — Спросил он меня.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дан"
Книги похожие на "Дан" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Игорь Хорт - Дан"
Отзывы читателей о книге "Дан", комментарии и мнения людей о произведении.