» » » » Роберт Маселло - Страж


Авторские права

Роберт Маселло - Страж

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Маселло - Страж" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эксмо, Домино, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Маселло - Страж
Рейтинг:
Название:
Страж
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2010
ISBN:
978-5-699-40468-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Страж"

Описание и краткое содержание "Страж" читать бесплатно онлайн.



В Италии на дне озера раскопаны окаменелые останки неизвестного существа — их возраст старше, чем у самой Земли.

В Иудейской пустыне обнаружен легендарный пергамент.

Эти находки проливают свет на древние религиозные тайны и знаменуют скорое воцарение ада.

Расшифровать послание должен палеонтолог Картер Кокс. Он рационалист до мозга костей и верит только в науку, но ведь ему еще не случалось иметь дела с тем, что приходит из-за границ вообразимого…






— Ты разве не помнишь, — сказал Эзра, — что я обязан жить здесь, под надзором?

— О чем ты говоришь?

— О судебном предписании, — ответил Эзра, хотя уже понял, что его слова не имеют для Кимберли никакого смысла. Всего несколько секунд назад она полагала, что рядом с ней на террасе стоит дизайнер интерьера.

— Я знаю одно, — заявила Кимберли и обвела рукой комнату, — все это должно быть убрано. Стены нужно будет перекрасить, на пол положить новые ковры. Мы должны освободить место для колыбели!

Она размахивала руками, и пеньюар сполз с ее плеча. Эзра увидел синяк у нее на лопатке и пришел в ужас. Кто-то явно слишком крепко сжал пальцами плечо Кимберли… «Наверное, отец, — подумал Эзра. — Ну да, отец, а кто же еще?» Эзре стало очень неприятно.

— Да кто ты вообще такой, чтобы тут находиться? — вопросила Кимберли, стремительно шагнув к чертежной доске. — И вот это ты называешь своей научной работой?

Эзра бросился вперед и встал между Кимберли и своим рабочим местом. Мачеха была в таком состоянии — мало ли что она могла натворить.

— Да, и здесь ничего нельзя трогать.

— Кто это сказал? — хмыкнула Кимберли, протянула руку и сорвала ацетатную ткань с фрагмента свитка, лежавшего на доске.

Эзра схватил ее за руку.

— Я же просил не делать этого!

— Ты не имеешь права мне приказывать!

— Кимберли, ты нездорова, — сказал Эзра, пытаясь успокоить мачеху. — Думаю, тебе надо вернуться в свою комнату. Мы вызовем врача.

— Хорошо, — неожиданно мирно проговорила Кимберли. — Ты прав.

Но в то же самое мгновение, как только Эзра отпустил ее руку, она схватила драгоценный фрагмент свитка.

— Кимберли, нет! — крикнул Эзра.

Но он не успел удержать ее. Она вприпрыжку отбежала в сторону, безумно хохоча и размахивая своим трофеем.

— Тебе это нужно? — издевательски спросила она. — А ну-ка, отними!

Она бросилась к балконной двери. Эзре не оставалось ничего другого, как кинуться за ней. Он схватил ее, она начала вырываться. Пеньюар распахнулся. Кимберли была голая, и когда она начала пытаться отбиться от Эзры, он заметил, что на ее теле полным-полно синяков. Что же с ней случилось?

— Отпусти меня! — визгливо выкрикнула она. — Отпусти.

Но Эзра просто пытался отобрать у нее фрагмент свитка. Кимберли отдернула руку, резко развернулась на месте, и Эзра увидел, что она пытается порвать пергамент, но у нее это не получалось.

— Прекрати, Кимберли! Не надо!

Но она его не слушала, наоборот: вцепилась в пергамент зубами… Вспыхнули голубые искры, зашипели, будто разозленные змеи. Эффект был такой, словно она укусила оголенный электрический провод. Кимберли упала на пол. Маленький кусочек свитка прилип к ее нижней губе. Ее губы дрожали, изо рта пошла пена.

Эзра встал на колени рядом с Кимберли. Одной рукой он обхватил ее плечи, а другой попытался отлепить от ее губ кусочек драгоценного свитка. Но, подобно змее, уползающей в нору, клочок пергамента скользнул в рот Кимберли, а потом — хотя Эзра не понял, действительно это было так или ему только показалось, — ее шея судорожно сжалась. Неужели она проглотила обрывок пергамента? Или он сам пополз вниз по ее глотке?

Кимберли поперхнулась, закашлялась. Все ее тело сотрясалось в конвульсиях.

Эзра не знал, что делать. Он крикнул:

— Потерпи! — и, выбежав из рабочей комнаты, пронесся через спальню и рывком открыл дверь.

— Гертруда! — прокричал он. — Гертруда!

— Что? — откликнулась домоправительница. Она была где-то неподалеку.

— Набери девять-один-один! С Кимберли плохо! Нужна «неотложка»!

Когда Эзра вернулся к мачехе, вид у нее был такой, словно она впадает в кому. Ее глаза остекленели, она едва дышала. Полы пеньюара разметались, под ее грудями чернели кровоподтеки. Эзра запахнул пеньюар и провел рукой по лбу Кимберли.

— Ты просто лежи, — проговорил он, — и все будет хорошо.

Кожа у нее была мокрой от пота и лихорадочно горячей.

Эзра не знал, поправится ли она. Он даже не знал, доживет ли она до приезда «неотложки».

В комнату вбежала Гертруда.

— Gott im Himmel,[49] — еле слышно пробормотала она. — Я позвонила, — сказала она Эзре.

Десять минут спустя в комнату вошли медработники. Кимберли подняли, положили на носилки и покатили к лифту. Эзра позвонил в офис отца, и секретарша переправила его звонок в Даллас. Сэм сидел в зале совета директоров и вел переговоры по какой-то сделке. Когда Эзра сказал ему о том, что Кимберли сильно заболела и ее отвезли в больницу, отец несколько секунд молчал, а потом принялся забрасывать Эзру вопросами. В какую больницу? Почему не вызвали личного врача? Что с ней случилось? Кто поставил диагноз?

Эзра ответил на все вопросы, на какие только мог, но поскольку многого он не знал, отец чем дальше, тем больше раздражался.

— Я закончу тут свои дела, — объявил Сэм в конце концов, — и как только смогу, сразу вернусь.

— Есть что-нибудь, что я бы смог сделать до твоего приезда?

— Да! Я хочу, чтобы ты сходил в больницу и удостоверился, черт побери, что у нее есть все, что нужно!

Эзра повесил трубку. В очередной раз отец заставил его почувствовать, что в прошлом он то и дело оступался.

Он вернулся к себе. Он не в силах был смотреть на чертежную доску, где совсем недавно лежал фрагмент свитка, над переводом которого он трудился. Эзра взял пальто и, спустившись в вестибюль, попросил швейцара Альфреда вызвать такси. Пришлось подождать. Альфред сокрушенно покачал тоновой и сказал:

— Ужасно жаль.

— Да, просто кошмар.

— Она всегда так потрясающе выглядит, а про приемы, которые она устраивает, потом всегда пишут в газетах.

«Так они для того и задуманы», — подумал Эзра.

— Кстати, если хотите, — сказал швейцар и вытащил из форменного мундира какие-то бумаги. — Миссис Метцгер обычно предпочитает это забирать.

Эзра взглянул на бумаги и понял, что это список приглашенных на последнюю вечеринку. Против каждого имени стояли маленькие пометки.

— Она просит меня помечать прибывших гостей, — объяснил швейцар, — а после приема я отдаю ей список. Наверное, ей это зачем-то нужно.

— Я отдам ей список, — сказал Эзра.

Подъехало такси, и он сел на заднее сиденье.

— В больницу, — сказал Эзра.

Машина тронулась.

Было пасмурно. Вечерело. Эзра смотрел в окно и думал о том, что только что случилось: о бреде Кимберли, о повреждении свитка. К собственному стыду, он поймал себя на том, что это огорчает его сильнее. Кимберли наверняка вылечат, что бы с ней ни стряслось, а вот свиток… Теперь этот фрагмент ни за что не восстановить. У Эзры всегда было такое чувство, что этот свиток словно бы вручен ему какими-то высшими силами. Его труд, его долг состоял в том, чтобы сохранять его, оберегать. И с этим он тоже не справился.

Такси остановилось у светофора на Первой авеню. Эзра посмотрел на лежавший у него на коленях список гостей. Некоторые имена были ему знакомы: мэр, несколько членов городского совета, старые друзья семейства. На других страницах было множество имен, похоже, этих людей знала только Кимберли. Эзра заглянул в самый конец списка и обнаружил там еще несколько имен. «Видимо, это те, кого она пригласила в последнюю минуту». Эти имена и фамилии были вписаны самой Кимберли гелиевой ручкой сиреневого цвета. Мистер Донлан, мистер и миссис Ламфир, и, наконец, большой вопросительный знак и рядом с ним: мистер Ариус.

Хм. Странное имя. А почему вопросительный знак?

«Наверное, она не была уверена, — подумал Эзра, — что он придет».

Но как только машина снова тронулась с места, Эзра стал вспоминать тот день, когда состоялся этот прием, и в его памяти всплыла встреча в коридоре со странным высоким блондином, которого он облил шампанским. Эзра его не знал и не спросил, как его зовут.

Но этот человек шел по коридору со стороны личных апартаментов Сэма и Кимберли.

Эзра вспомнил жуткие кровоподтеки на теле Кимберли. Он не мог представить себе, что его отец способен так издеваться над любимой женой.

Тот высокий блондин выглядел очень необычно.

А потом Эзра опять подумал об имени в самом конце списка и посмотрел на запись и на вопросительный знак. Потому ли Кимберли поставила знак вопроса, что не знала, придет ли этот гость? А может быть, она не знала, как правильно пишется его имя?

Эзра произнес имя вслух:

— Ариус.

Водитель такси оглянулся.

— Нет-нет, ничего, это я так, — сказал Эзра и прошептал: — Ариус.

Его мысли мгновенно вернулись к свитку, к тому фрагменту, над которым он работал. Перечень имен. Гадриил, Тамуил, Пенему… и самое последнее имя… Эреус.

Он передал звучание этого имени так, но ведь на самом деле, возможно, еще более точно это имя можно было передать по-английски как… Ариус!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Страж"

Книги похожие на "Страж" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Маселло

Роберт Маселло - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Маселло - Страж"

Отзывы читателей о книге "Страж", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.