» » » » Констанс О`Бэньон - Плащ и мантилья


Авторские права

Констанс О`Бэньон - Плащ и мантилья

Здесь можно скачать бесплатно "Констанс О`Бэньон - Плащ и мантилья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Констанс О`Бэньон - Плащ и мантилья
Рейтинг:
Название:
Плащ и мантилья
Издательство:
Эксмо
Год:
2004
ISBN:
5-699-06543-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Плащ и мантилья"

Описание и краткое содержание "Плащ и мантилья" читать бесплатно онлайн.



Рейчел поклялась отомстить владельцу гасиенды Каса дель Соль Ноублу Винсенте, но, выследив его однажды, не смогла нажать на курок. Возможно, ее остановили воспоминания о его ласковой улыбке или жарком взгляде его черных испанских глаз? Когда-то она любила его так же пылко, как сейчас ненавидела. Она уверена, что он предал ее любовь, соблазнил ее сестру и убил их отца... Но, быть может, ненависть так же слепа, как и любовь?






Старик похлопал его по руке:

– У тебя полно ушибов и порезов, но нет переломов. Несколько дней боль будет очень сильной – особенно по утрам, когда поднимаешься с постели. Могу дать тебе обезболивающее.

– Нет, спасибо. У меня дома есть бутылка хорошего бренди – это единственное лекарство, которое мне нужно.

Доктор Стэнхоуп взял Ноубла за подбородок, внимательно осмотрел его лицо и улыбнулся:

– Порезы неглубокие. Вряд ли девушкам стоит опасаться, что твое хорошенькое личико навсегда будет покрыто шрамами.

Ноубл взял мятую ковбойку, которую предложил ему доктор, так как его рубашка превратилась в окровавленные лохмотья.

– Знаете, док, что причиняет мне самую сильную боль? То, что никто из моих противников не нуждается в ваших услугах.

Доктор Стэнхоуп улыбнулся, но сразу стал серьезным.

– Будь осторожен, мой мальчик. Сегодняшний инцидент не был случайным. Кто-то хочет отправить тебя на тот свет. Он попытался уже дважды и может попробовать еще раз.

* * *

Рейчел вошла в лавку Мак-Ви, все еще кипя от гнева.

– Скажите, Джесс, почему вы не попытались помочь Ноублу? – Она посмотрела на миссис Мак-Ви – худощавую, похожую на птицу женщину с маленьким ртом и круглыми черными глазами. – А вы, миссис Мак-Ви, почему не вмешались?

– Мы считаем, что Ноубл это заслужил, – ответил Джесс, не глядя на Рейчел.

– По-моему, Рейчел, ты вела себя недостойно, – заявила миссис Мак-Ви. – Вмешалась в уличную драку! Что бы сказал твой отец, если бы увидел тебя сегодня?

Рейчел снова повернулась к Джессу:

– Скажите, что вы знаете о смерти вашего сына, мистер Мак-Ви?

– Что? – Он выглядел озадаченным. – Почему тебя вдруг это заинтересовало?

– Скажите, что вам известно о смерти Джесси, – настаивала Рейчел.

– Как ты можешь говорить с нами об этом?! – вмешалась миссис Мак-Ви. – Неужели ты не понимаешь, что это для нас мучительно?

– У меня есть важная причина спрашивать об этом. Расскажите о гибели вашего сына, Джесс.

Казалось, лавочник постарел у нее на глазах.

– Что ж, могу и рассказать. – Его голос дрогнул. – Мы получили письмо от командира Джесси, где говорилось о его последних часах. Нашего сына не бросили умирать в одиночестве – один офицер из округа Мадрагон оставался с ним всю ночь, стараясь облегчить его муки.

– Вы знаете, кто был этот человек?

– Нет, мы так и не узнали его имени. Я бы хотел выразить ему благодарность за то, что он сделал для Джесси. Но думаю, он тоже погиб. Если так, то, надеюсь, нашелся человек, который провел с ним его последние часы.

– А если бы человек, который провел ночь с вашим умирающим сыном, нуждался в вашей помощи, вы бы помогли ему?

Слезы потекли по бледным щекам миссис Мак-Ви.

– Как ты можешь об этом спрашивать? Конечно, помогли бы! Мы бы любили его, как сына.

Рейчел смотрела на Мэри и Джесса Мак-Ви и удивлялась, что не испытывает к ним жалости. Возможно, она стала слишком черствой, но ее просто тошнило от благочестивых ханжей, которые проповедовали одно, а делали совсем другое.

– Сегодня, – заговорила Рейчел, – у вас был шанс помочь человеку, который оставался с вашим сыном в его последние часы. Но вы смотрели вместе с остальными, как эти трусливые псы расправляются с ним. Интересно, что бы подумал о вас Джесси, если бы мог это видеть? Ноубл Винсенте – тот самый офицер, который заботился о вашем сыне до самой его кончины.

Губы миссис Мак-Ви дрогнули, она прижала руку ко рту. Мистер Мак-Ви покраснел и опустился на стул. Некоторое время царило молчание, нарушаемое только судорожными вздохами миссис Мак-Ви. Рейчел резко повернулась и распахнула дверь с такой силой, что колокольчик еще звенел, когда она была на полпути к кузнице.

Зеб нагружал фургон. Он посмотрел на Рейчел и усмехнулся:

– Здорово вас разозлили, а?

– Поехали домой! – перебила его Рейчел.

На морщинистом лице старика отразилось беспокойство. Он почесал седую голову.

– Я слыхал, сегодня здесь была потасовка.

Рейчел сердито взглянула на него:

– И где же ты был, когда это произошло?

Зеб сплюнул табак и похлопал по стоящему рядом ружью.

– Целился в того рыжеволосого парня. Я знал, что вам не нужна моя помощь, но на всякий случай…

Внезапно Рейчел засмеялась, и Зеб уставился на нее, как на сумасшедшую.

– Папа был прав, – произнесла она сдавленным голосом. – Когда стоишь слишком близко к Ноублу Винсенте, тебя может смести буря.

15

Подсолнечники, склонив головы, плясали на ветру под голубым небом. Сухой горячий воздух обдувал лицо Рейчел. Легкая рябь на воде привлекла ее внимание – крупная рыба на миг высунула голову и скрылась в темных глубинах.

Прислонившись к дереву, Рейчел сидела на берегу Брасос, где она недавно плавала обнаженной с Ноублом, и пыталась собраться с мыслями. Почему она вернулась на это место? Что влекло ее сюда?

Сняв сапоги, Рейчел закатала штанины и окунула ноги в воду, шевеля пальцами, как делала в детстве. И почему только она не может быть похожей на своих сверстниц? Большинство ее подруг были замужем и имели детей, а у нее ничего не было, кроме «Сломанной шпоры». После смерти отца Рейчел очень много работала и у нее оставалось мало времени для общения. Некоторые мужчины пытались ухаживать за ней, но она отделывалась от них под тем или иным предлогом. Правда состояла в том, что никто из них ее не интересовал.

Рейчел всегда ощущала, что ожидает чего-то или кого-то. Теперь она знала, что ожидала Ноубла Винсенте – и вовсе не для того, чтобы всадить в него пулю. Что бы ни произошло между ними, он всегда царил в ее сердце. Но ей нужно было справиться с этим чувством…

С трудом сдерживаемые слезы обжигали глаза Рейчел. Вчера в городе Ноубл был так одинок! Никто не желал помочь ему. Ей хотелось растерзать его обидчиков. Закрыв лицо руками, она горько заплакала. Внезапно ей вспомнились слова Ноубла: «Ты отлично знаешь, что это не так». Все сомнения исчезли – Ноубл не убивал ее отца. И как только она могла думать, что он это сделал?!

Но кто же тогда убил ее отца и почему?

Рейчел была настолько поглощена своими мыслями, что не услышала приближения всадника.

Ноубл спешился и подошел к ней:

– Привет, Рейчел! Это становится твоим любимым местом.

Девушка обернулась, и у него сжалось сердце. За все годы, что Ноубл знал Рейчел, он никогда не видел ее плачущей.

Опустившись рядом с ней на колени, Ноубл с тревогой посмотрел на нее.

– Ты больна? Или тебя обидели?

– Нет. Пожалуйста, уйди.

Ноубл поднялся, понимая, что Рейчел смущена, и посмотрел на реку.

– Сегодня жарко, – заметил он.

Взгляд Рейчел скользнул вверх по его высокой фигуре, задержавшись на кусочке марли, прикрепленном к щеке.

– Как твои раны?

– Заживают понемногу.

– Я очень рада.

– У меня не было возможности поблагодарить тебя за то, что ты сделала для меня вчера, Рейчел.

– Я бы сделала это для кого угодно, – отозвалась она, стараясь, чтобы ее голос звучал равнодушно.

– Тем не менее я тебе благодарен.

– Я уже сказала, что теперь мы в расчете. Больше я тебе ничем не обязана.

Ноубл рассмеялся, хотя Рейчел не находила в этом ничего забавного, а потом вдруг посмотрел на нее очень серьезно.

– Между нами еще не все кончено, Рейчел.

– Полагаю, ты хочешь, чтобы я назвала тебе имена тех, кто напал на тебя вчера?

– Нет. Я знаю их имена, и у меня уже состоялся разговор с Бобом Фостером. А помощник шерифа и тот рыжий покинули город.

– Трусы. Меня это не удивляет.

– Я все равно их найду.

Рейчел встала:

– Едва ли твое общение с Бобом Фостером ограничилось разговором. Я знаю все о гордости Винсенте. Ведь эти люди наступили на твою гордость, не так ли?

Ноубл внезапно наклонился и осторожно коснулся ее влажной щеки. Она не отстранилась.

– Гордость – не та роскошь, которую я сейчас могу себе позволить, Рейчел. Да и Техас уже не тот, каким я его оставил. Вряд ли он снова станет прежним.

– Как ты сказал мне в тот вечер в твоем саду, ничто не остается прежним.

Ноубл посмотрел на нее:

– Ничто, кроме тебя. Думаю, если бы ты полюбила какого-нибудь мужчину, то сражалась бы за него до конца. Верно?

Рейчел вдруг осознала, что уже сорвала все лепестки с подсолнечника, который держит в руке.

– Сначала нужно найти мужчину, достойного такой преданности.

– Вчера твои глаза горели зеленым пламенем при виде того, что казалось тебе несправедливым. И ты не осталась в стороне. Это задело твою гордость? – Он внимательно посмотрел на нее. – Или что-то еще?

– Только гордость. Я говорила тебе, что мне не нравится, когда несколько человек набрасываются на одного.

Взгляд Ноубла устремился на противоположный берег.

– Гордость – не такая плохая штука, Рейчел. Она отличает людей от животных.

– А Уинна Мей всегда говорит: «Гордость предвещает падение».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Плащ и мантилья"

Книги похожие на "Плащ и мантилья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Констанс О`Бэньон

Констанс О`Бэньон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Констанс О`Бэньон - Плащ и мантилья"

Отзывы читателей о книге "Плащ и мантилья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.