» » » » Даррен Шен - Охота в темноте


Авторские права

Даррен Шен - Охота в темноте

Здесь можно скачать бесплатно "Даррен Шен - Охота в темноте" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Даррен Шен - Охота в темноте
Рейтинг:
Название:
Охота в темноте
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охота в темноте"

Описание и краткое содержание "Охота в темноте" читать бесплатно онлайн.



Описание: Шесть лет прошло с тех пор, как Даррен стал Князем вампиров и следуя за жутким предсказанием мистера Карлиуса вампиры узнают, что Властелин вампирцев скоро войдет в силу. Мистер Карлиус предупреждает вампиров, что будет только три возможности победить Властелина вампирцев, и только три вампира, которые могут это сделать: Ванча Марш, Лартен Джутинг… и Даррен Шен. Покинув Гору вампиров, Харкат, Даррен и мистер Джутинг растворились в ночных тенях, сразились с вампирцами, встретились с загадочный Эванной и нанесли визит старым друзьям из Цирка Уродов. Но друзья не смогут предотвратить кровавую битву — Властелин вампирцев может оказаться чем-то большим, чем мишенью охоты в темноте.






— С радостью, — сказал я, немного отступая и неотрывно глядя на гранату.

— Я заберу тебя с собой в ад, — По-садистки захохотал он. Он был совсем лысым, и на его голове выступили капли пота. Вели вампиру и серокожему монстру оставить моего приятеля в покое, или я…

Раздался какой-то свистящий звук со стороны деревьев. Что-то ударило по гранате, и она выскользнула из рук человека. Он закричал и попытался взять еще одну гранату (у него висела целая связка). Вдруг раздался второй свистящий звук, и что-то ударило человека по голове. Он упал на спину и остался лежать неподвижно. Я уставился на него с изумлением, автоматически нагибаясь, чтобы понять, что случилось. Из головы человека торчала золотистая звезда. Ни мистер Джутинг, ни Хоркат не пользовались таким оружием. Так кто бросил ее?!

В ответ на незаданный вопрос с ближайшего дерева спрыгнул кто-то и шагнул ко мне.

— Поворачивайся спиной только к трупу, — сказал незнакомец, когда я шарахнулся от него. — Разве Ванез Блейн не говорил тебе этого?

— Я забыл, — прохрипел я, слишком потрясенный, чтобы сказать еще что-нибудь. Вампир- а он должен быть одним из нас — был мужчиной среднего роста с красновато-коричневой кожей с зелеными волосами, одетый в грубо сшитые звериные шкуры. У него были огромные глаза, почти такие же большие как у Хорката, и очень маленький рот. В отличие от мистера Джутинга, он ничем не прикрыл глаза, и теперь щурился от яркого солнечного света. Он не носил ботинок, и у него не было никакого оружия, кроме звездочек, которые были закреплены у него на поясе.

— Я возьму свой сюрикен обратно, спасибо, — сказал он мертвому человеку, вытаскивая звездочку у него из головы и вытирая ее от крови. Затем он прикрепил ее обратно к поясу. Он повернул голову человека направо и налево, осмотрел татуировки и красные нарисованные круги вокруг его глаз. — Вампанец, — фыркнул он. — Я сталкивался с такими и раньше. Несчастные злые собаки. Он сплюнул и босыми ногами перевернул человека так, чтобы он лежал лицом вниз.

Когда вампир поворачивался, чтобы обратиться ко мне, я уже знал, кто он — я много раз слышал описания этого вампира- и с честью, которую он несомненно заслуживал, я приветствовал его — Ванча Марш. Это честь для меня увидеть Вас, сэр.

— Взаимно, — ответил он беспечно.

Ванча Марш был Князем, которого я никогда не видел раньше, потому что он был самым диким из всех Князей.

— Ванча! — вскричал мистер Джутинг, вырастая словно из под земли и глаза его расширились. Он сжал плечо Князя и спросил — Что вы здесь делаете, сэр? Я думал, вы дальше на севере!

— Я был там, — фыркнул Князь и громко и смачно высморкался. — Но сейчас я иду на юг. Мне надо к леди Эванне.

— Нам тоже, — сказал я.

— Я понял. Я слежу за вами уже несколько ночей.

— Вы должны были раньше выйти к нам, сэр, — сказал мистер Джутинг.

— Я в первый раз видел нового Князя, — ответил Ванча. — Мне было интересно понаблюдать издалека, — он внимательно на меня посмотрел. — Увидев эту драку, я скажу, что не слишком впечатлен.

— Я допустил ошибку, сэр, — сказал я натянуто. — Я беспокоился за друзей, и сделал ошибку, остановившись, чтобы посмотреть, что у них происходит, когда должен был прикончить его. Я беру всю ответственность на себя, и прошу у вас прощения.

— По крайней мере, он умеет красиво говорить, — сказал Ванча и похлопал меня по спине.

Ванча был покрыт слоем грязи и пах как волк. Это был его стандартный облик. Ванча был истинным жителем дебрей. Даже в кругу вампиров его считали экстремистом. Он носил только ту одежду, которую сделал самостоятельно из шкур диких животных, никогда не ел приготовленное мясо и не пил ничего, кроме воды, молока или крови.

Как только Хоркат захромал к нам, завершив драку со своим человеком, Ванча сел и скрестил ноги. Подняв левую ногу, он начал обкусывать ногти на ней.

— Стало быть, это говорящий карлик, — пробормотал Ванча, уставившись на Хорката. — Хоркат Мульдс, не так ли?

— Да, сэр, — сказал Хоркат, опуская маску.

— Я могу прямо сказать тебе, Мульдс, что не доверяю Рональду Карлиусу и его Малому Народцу.

— А я не доверяю вампирам… которые грызут ногти на ногах, — сказал Хоркат, чуть помедлил и добавил — сэр.

Ванча рассмеялся и выплюнул кусок ногтя. — Я думаю, мы поладим, Хоркат Мульдс!

— Нелегкое путешествие, сэр? спросил мистер Джутинг, снова натягивая повязку на глаза.

— Не слишком, фыркнул Ванча, распрямляя ноги. Потом он начал обкусывать ногти на другой ноге. — А ваше?

— Пока все идет хорошо.

— Есть новости из Горы Вампиров? — спросил Ванча.

— Множество, сказал мистер Джутинг.

— Расскажете мне все сегодня вечером, — Ванча распрямил ноги и откинулся. Он снял свой плащ, накрылся им и зевнул. — Разбудите меня, когда солнце сядет. Потом он повернулся и захрапел.

Я смотрел широко открытыми глазами на спящего Князя, потом на ногти, которые он жевал и выплевывал, потом на его рваную одежду и грязные зеленые волосы, и наконец повернулся к мистеру Джутингу и Хоркату.

— Он — Князь вампиров?! — прошептал я.

— Да, — улыбнулся мистер Джутинг.

— Он не похож на…, — прошептал Хоркат. — Он ведет себя, как….

— Не будь ханжой, — сказал мистер Джутинг. — Ванча живет по своим правилам, но он хороший вампир.

— Как вам будет угодно, — сказал я с сомнением. Большую часть дня я провел лежа на спине, смотря в небо и слушая храп Ванчи.

ГЛАВА 11

Мы оставили вампанцев лежать там, где мы их убили (Ванча сказал, что они не достойны похорон). В сумерках мы отправились дальше. Чем дальше мы шли, тем больше новостей рассказывал мистер Джутинг Ванче о визите мистера Карлиуса и о его предсказании. Ванча долго думал, потом сказал: — Не надо быть гением, чтобы предположить, что я и есть третий охотник..

— Я бы удивился, если бы это оказался не ты, — согласился мистер Джутинг.

Ванча поковырялся между зубами концом острого прута. Потом выбросил его и стал плевать в пыль. Слюна Ванчи была весьма необычна- зеленого цвета и очень густая, плевком он мог попасть в муравья на расстоянии двадцати метров. Я не доверяю этому злому коротышке, Карлиусу, — сказал он. — Я встречался с ним пару раз и с тех пор я следую его советам с точностью до наоборот.

Мистер Джутинг кивнул. — Вообще-то, я согласен с вами. Но настали опасные времена, сэр, и….

— Лартен! — прервал его Князь. — Я — Ванча Марш или — Эй ты, урод! пока мы идем вместе! Я не хочу, чтобы ты льстил мне!

— Хорошо, — усмехнулся мистер Джутинг. — …урод! — сказал он, снова становясь серьезным. — Настали тяжелые и опасные времена, Ванча. Весь наш клан под угрозой исчезновения. Смеем ли мы проигнорировать пророчество мистера Карлиуса теперь? Если есть хоть малейший шанс, мы должны воспользоваться им.

Ванча тяжело вздохнул — В течение сотен лет Карлиус позволял нам думать, что мы обречены, что мы проиграем эту войну, когда появится Властелин вампирцев. Почему же сейчас, спустя столько времени, он вдруг заявляет, что у нас есть шанс на победу, надо просто следовать его указаниям? Князь потер шею, сплюнул и наконец произнес: — Это похоже на бред сивой кобылы, скажу я вам!

— Может, Эванна прольет свет на эту историю? — задумчиво сказал мистер Джутинг. — Она тоже обладает некоторыми сверхъестественными способностями, и иногда может видеть будущее. Если она скажет, что предсказанное Карлиусом — правда, я с радостью пойду с вами и помогу. А если нет…, — он позволил голосу сойти на нет.

Ванча был каким-то странным, будто сверхъестественным — и это мешало мне. Раньше я никогда не встречал никого, похожего на него. Он действительно жил по собственным правилам.

Я уже знал, что он не ест приготовленное мясо, пьет только пресную воду, молоко и кровь, одежду он делал из шкур убитых им животных. Но я узнавал о нем все больше и больше в течение тех шести ночей, которые потребовались нам, чтобы добраться до Эванны.

Он следовал старым правилам вампиров. Когда-то давно, как считали сами вампиры, они произошли от волков. Если мы проживем праведную жизнь на земле, в Рае мы станем волками, и будем бродить по лесам, как истинные создания вечной ночи. Кроме того, вампиры были в чем-то похожи на волков. Мы тоже избегаем цивилизаций людей, за исключением тех редких случаев, когда нам нужна кровь, новую одежду мы можем делать и сами, живя по законам животного мира.

Ванча не спал в гробу — он говорил, что они слишком удобны! Он считал, что вампир должен спать под открытым небом, укрываясь лишь своим плащом. Он уважал вампиров которые спали в гробах, и презирал тех, кто предпочитает кровати! Я боялся признаться ему, что больше люблю спать в гамаке.

Ему нравилось видеть сны, и он часто употреблял в пищу грибы, которые позволяли ему надолго погружаться в мир снов. Ему казалось, что наше будущее открывается нам в наших снах, надо просто уметь расшифровывать их. Если бы умели это, мы могли бы управлять собственными судьбами. Кошмары Хорката просто пленили его, и он провел много времени, разговаривая с карликом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охота в темноте"

Книги похожие на "Охота в темноте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Даррен Шен

Даррен Шен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Даррен Шен - Охота в темноте"

Отзывы читателей о книге "Охота в темноте", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.