Стивен Барнес - Улей

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Улей"
Описание и краткое содержание "Улей" читать бесплатно онлайн.
Оби-Ван соглашается помочь угнетенному коренному населению планеты Орд Сестус вернуть свободу и самоуправление.
– Вы – не исходный пользователь, – сказала машина бесполым, синтезированным голосом. – Необходимо, чтобы исходный пользователь завершил процесс.
Оби-Ван оглянулся через плечо на разбитого воина кси'тинг. Каким гордым и уверенным он казался всего лишь час назад! Только теперь стало ясно, что вся эта гордость – тонкий щит, прикрывающий страх подвести свой народ, не дающий упасть непосильному грузу ответственности.
– Он не может продолжить, – сказал Оби-Ван.
– Завершение испытания через сто секунд, – ответил автомат. – Девяносто девять, девяносто восемь…
– Спросите меня! – От отчаяния, голос Оби-Вана едва не сорвался. – Пожалуйста. Спросите…
– Девяносто три, девяносто два…
Оби-Ван вскочил с кресла и подбежал к Джессону, который сидел на полу, прижавшись к стене и обхватив колени обеими парами рук.
– Джессон, – как можно теплее сказал джедай. – Ты должен попробовать снова.
– Не могу.
– Ты должен. Больше некому.
Кси'тинг свесил голову на колени и весь затрясся.
– Всю свою жизнь, – сказал Оби-Ван, – ты готовился к великому испытанию. Как и все воины.
Ответа он не дождался.
– Не думай, что я не знаю, каково тебе. Твой клан не защитил улей от "Цестус кибернетикс". В их руках могущество, превосходящее все то, что есть у вашего народа. И ты понимаешь, что даже твоя смерть не сможет освободить кси'тинг. Этого не дадут даже самые большие твои усилия. Поэтому в глубине души ты ощущаешь, что все тщетно.
Джессон наконец поднял взгляд.
– Ты понимаешь?
– Галактика не блещет разнообразием, – ответил джедай. – Где бы ни покоряли расы, первыми притесняли воинов. Потому что они наиболее опасны.
– Семьдесят… шестьдесят девять… шестьдесят восемь…
– Всю жизнь, – сказал Джессон, – я хотел одного: исполнить предназначение, данное мне от рождения. Как мои предки. Будучи в женском обличии: вынашивать здоровые яйца, познавать мир, лечить и учить. В мужском: сражаться за улей, хранить его безопасность. Даже умереть за него.
Джессон поглядел на Оби-Вана, в фасеточных глазах блеснула надежда. Если чужеземец смог понять его горе, тогда, быть может, есть выход. Есть ответ.
– И когда Джи'Май Дурис переняла руководство над советом улья, у тебя появилась надежда.
– Да!
– Пятьдесят четыре, пятьдесят три…
Внешне, Оби-Ван, как мог, пытался сохранять спокойствие; внутри он весь горел от нетерпения.
– И когда тебя избрали на роль спасителя королевских особ, ты решил, что это твой шанс. Твоя возможность послужить улью. Момент триумфа!
– Да!
– Еще не все потеряно, – сказал Оби-Ван. – Все воины мечтают о триумфе, славной победе или благородной смерти. Но никому из нас не ведома цена нашей жизни. Не ведома цена смерти. Пусть решают другие, когда мы уйдем. Мы можем лишь бороться, сражаться с отвагой и благородством, не растрачивая попусту жизнь. А потом, по окончании боя, пусть другие решат, была ли жертва напрасна, или судьбоносна. Одни из нас кладут жизнь на жертвенный алтарь. Другие – грезят о победе.
Джессон понимающе посмотрел на Оби-Вана, преисполненный слабой надеждой.
– А если я ошибусь, и королевские яйца погибнут?
– Тогда ты будешь знать, что сделал все, что мог во благо улья.
– А если моя ошибка заберет и твою жизнь, джедай?
Оби-Ван вложил в голос всю возможную теплоту.
– Я доверил свою жизнь судьбе в тот самый момент, как отправился сюда. Не начинай войну, желая сберечь жизнь. Так поступают лишь глупцы. Тяга к жизни чтит тебя, чем бы ты не дорожил. Изо дня в день развивай мастерство. Не растрачивай жизнь попусту.
– Будь предан улью, – сказал Джессон.
– Да.
– Как может человек так хорошо все понимать?
Оби-Ван улыбнулся.
– У всех нас есть улей, – сказал он.
– Двадцать семь, двадцать шесть…
– Встань, воин кси'тинг, – произнес Оби-Ван властным голосом.
Джессон поднялся.
– Пятнадцать, четырнадцать…
Он снова подошел к креслу и сел. Обратный отсчет прекратился.
– Вы готовы продолжить? – спросил автомат на Основном после серии щелчков на кси'тингианском.
Джессон ответил утвердительной фразой на собственном языке.
Повисла пауза. Вращающаяся голо-сфера закрутилась быстрее. Но над камерой с яйцами все еще оставался один слой.
– Отвечайте, – сказала машина, – Кто заглотил наши яйца и теперь скрывает детенышей? Чья сеть страха поймала их в ловушку? Кто украл солнце, но ныне живет во мраке?
– Слишком просто, – прошептал Джессон.
– Подчас простота – наилучшая маскировка, – сказал Оби-Ван. – Не пытайся хитрить. Отвечай правду.
– Но именно это я и делал, – ответил Джессон. – И оба раза ошибся.
– Все это создал твой народ, – сказал Оби-Ван. – Они не поставили бы перед тобой невозможной задачи. Доверься предкам.
На границе сознания Оби-Ван ощутил легкое беспокойство. Нечто неопределенное. Предостережение? Ключ? Он не знал. Так что же? Оружейный массив вокруг кресла? Сопла. Вопросы. Слишком простые для кси'тинг…
Но ответы оказались неверными.
Интуиция Оби-Вана попыталась что-то сказать ему, но не смог разобрать что. Не смог, но должен был. Это последний шанс, и если он не поможет товарищу-кси'тинг, все вся миссия пойдет ко дну.
И все же, в глубине души, он видел правильный ответ, слышал, как его правоту подтверждает Сила.
– Отвечай искренне, – сказал он снова. – Не умничай. Не догадывайся. Дай тот ответ, который считаешь правильным.
Джессон кивнул.
– Паучий народ, – сказал он. – Некогда они были владыками планеты. Некогда они прогнали нас с поверхности. Мы отправили их во мрак.
Он вскинул руки на панель управления, приковал глаза к вращающейся сфере. Ну? Ну?..
Сфера закрутилась быстрее, и все вокруг поглотил возникший из ниоткуда тонкий визг. Сфера ускорялась все больше и больше, пока сегменты не раскололись и не отлетели.
– Ответ неверный, – возвестил автомат. – Ликвидация яиц начата.
Оби-Ван потрясенно воззрился в пустоту. Как он мог так ошибаться? Интуиция очень редко подводила его. Возможно, еще есть шанс прорезать пол светомечом и спасти королевскую пару…
Он активировал клинок и вонзил его в пятиугольную золотую печать. Под ней, как он полагал, находился проход в цельнодюрастиловый склеп. По полу закружились искры, комната наводнилась дымом. Голограмма склепа таяла и пылала. Джессон неподвижно сидел в кресле, не в силах шевельнуться.
– Нет, – сказал он. – Я все сделал правильно. Все сделал. Пожалуйста, нет.
– Выпаривание завершено на пятьдесят процентов…
Огоньки панелей приборов замигали в головокружительном ритме, а сопла в углах зашипели, источая полупрозрачный зеленоватый газ. Оби-Ван приставил ко рту дыхательный аппарат, пожалев, что нет второго для Джессона. Но если он сможет взломать затвор, если сможет добраться до склепа с яйцами, пусть даже потеряв товарища, миссия все еще…
– Выпаривание завершено.
Кеноби замер.
Джессон опустился на панель управления и зарыдал.
– Убей меня, убей меня, – повторял он, обращаясь то ли к Оби-Вану, то ли к самой Вселенной.
Оружейный массив вокруг Джессона засиял, и туман, витающий в воздухе, потянулся к нему. Через несколько минут вся комната была чиста, а Джессон так и остался лежать на приборной панели. Взглянув на обмякшее тело товарища, Оби-Ван ощутил редкое для себя чувство отчаяния и поражения.
Но затем… Джессон вдруг пошевелился…
Он сел и огляделся, так вяло, как будто накачался наркотиком.
– Почему я еще жив? – спросил он.
– Посмотри на голограмму, – еле слышно сказал Оби-Ван.
Схема склепа вновь возникла из небытия. Миниатюрная картинка показывала камеру с яйцами, поднимающуюся из шахты.
– Что… в чем дело? – выдавил Джессон.
Компьютер зачирикал что-то на кси'тингианском.
– Что он говорит? – спросил Оби-Ван.
Джессон тщательно прислушался.
– Он говорит… "Поздравляю, воин кси'тинг. Вы достигли цели".
Оби-Ван едва не упал. Что за дела?
Он присмотрелся получше к оружейному массиву, окружавшему кресло, и понял, что ошибался. Это вовсе не оружие. Сенсоры. А газ? Должно быть, что-то наподобие аналитического соединения, соединившегося с феромонами Джесссона – запахами, которые кси'тинг источают под влиянием стресса. Получившийся "коктейль" был вторично поглощен и проанализирован сенсорным массивом…
Озарение снизошло на Оби-Вана как гром с ясного неба.
– Твои ответы никогда бы не признали верными, – воскликнул Оби-Ван. – Хотя они наверняка были такими. Ответы доказали, что ты знаешь историю кси'тинг. Сенсоры доказали, что ты – кси'тинг. Но им нужно было узнать, как ты отреагируешь на неудачу.
– На… неудачу? Я не понимаю.
– Ты мог искать яйца, желая уничтожить их. Или чтобы поработить кси'тинг. Из жажды власти, или из алчности. Но когда ты явился сюда, храня в душе любовь к улью, потерпел поражение, и посчитал себя виновным в смерти последних короля и королевы, ты ощутил не гнев. Боль. Испытывали не твой разум, а твое сердце.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Улей"
Книги похожие на "Улей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стивен Барнес - Улей"
Отзывы читателей о книге "Улей", комментарии и мнения людей о произведении.