» » » » Ирен Беллоу - Срочно требуется жена


Авторские права

Ирен Беллоу - Срочно требуется жена

Здесь можно скачать бесплатно "Ирен Беллоу - Срочно требуется жена" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ирен Беллоу - Срочно требуется жена
Рейтинг:
Название:
Срочно требуется жена
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2009
ISBN:
978-5-7024-2492-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Срочно требуется жена"

Описание и краткое содержание "Срочно требуется жена" читать бесплатно онлайн.



Они с детства как родные. И вот теперь Бернард вдруг попросил Джойс найти ему жену. А ведь, если найдет, разве не потеряет она его как лучшего друга? Разве третий не лишний? И почему-то ее совсем не радует такая просьба. Да еще у нее самой, кажется, появился тайный поклонник. Его подарки так романтичны! Но кто же это? Не Бернард ли? И смотрит он как-то странно… А если уж ухаживает тайно, то не пойти ли ей ему навстречу явно? Хотя тут и ошибиться можно…






Наконец Бернард отстранился.

– Проголодалась?

– Только теперь я поняла, что такое настоящий аппетит.

Они расстелили одеяло на пружинистой траве.

– В последнее время слово «еда» приобрело для меня новый смысл.

Бернард открыл корзину и начал вынимать припасы.

– Это что, земляника?

– И взбитые сливки. – Он широким жестом открыл баночку.

– Очень банально.

Он отставил баночку в сторону.

– Будешь обзываться, останешься без сладкого.

– Почему? Я обожаю банальности.

Но Бернард отодвинул сливки еще дальше.

– Ты забыла правило.

– Какое правило?

– Мы здесь одни.

– Дай мне сливки.

– Не дам, пока не разденешься. – Бернард широко улыбнулся, стащил рубашку через голову и взялся за ремень. – Кто первым разденется, первым начнет есть.

Она рассмеялась и начала сбрасывать с себя одежду.

– Я выиграл!

Джойс, снимавшая джинсы, подняла взгляд и застыла на месте. Солнечные лучи играли на его широкой груди. Бернард, стоявший на коленях, напоминал золотую статую бога, изваянную женским воображением. И эта статуя принадлежит ей. Внезапно ею овладело смущение.

– Это нечестно. На мне было надето больше.

– Никаких исключений. Ляг на спину и расслабься. Я их сниму. – Бернард снял с нее трусики, проведя мозолистыми ладонями по ее голеням.

Джойс проглотила комок в горле. Она лежала на одеяле совершенно обнаженная, если не считать шарфа на шее. Теплые лучи ласкали ее тело. Ощущение было головокружительное.

Бернард вытянулся рядом и потрогал пальцем шелковый шарф.

– Красивый.

Джойс медленно развязала его. Сердце колотилось как сумасшедшее.

– Он нежный и гладкий.

– Вижу.

Ощутив знакомый прилив дерзости, Джойс расправила шарф, положила его себе на грудь и процитировала стихотворение, сопровождавшее подарок:


На заре любви всего дороже

Первый робкий, нежный поцелуй…


Бернард слегка отпрянул и прищурился, но быстро пришел в себя, взял шарф и положил его рядом с корзиной.

– Не будем пачкать дорогую вещь.

Джойс хотела возразить, но Бернард протянул ей ягоду.

– Держи это… И это. – Он зачерпнул пригоршню взбитых сливок и положил ей на живот.

Чувствуя себя так, словно получила выговор, Джойс вздохнула и вздрогнула, когда холодная жидкость коснулась нагретой солнцем кожи. По ее предплечьям побежали мурашки.

Бернард наклонился и погрузил язык в ее пупок, залитый сливками. Джойс протянула ему ягоду, и нежные губы Бернарда сжали ее пальцы.

– Мм, вкусно, – промычал он, смакуя землянику.

– Неплохо бы поделиться.

Бернард взял у нее ягоду, обмакнул в остатки сливок, а потом поднес ее к губам Джойс.

– Замечательно.

– Давай возьмем еще одну.

Вторую ягоду он использовал как малярную кисть: окунул ее в сливки, а потом начал обмазывать соски Джойс.

– Если бы мы занялись такими делами раньше, я пошел бы в класс рисования.

Он еще раз окунул землянику в сливки и стал водить ею вокруг сосков Джойс, пока те не набухли. Ее охватило пламя, в паху запульсировало. Она заерзала на одеяле.

Дыхание Бернарда коснулось ее груди. Когда он пустил в ход губы, Джойс тихонько застонала и подалась к нему. Бернард лизал ее сосок, пока тот не напрягся.

Она запустила пальцы в волосы Бернарда и привлекла его к себе. Казалось, этому не наступит конец. Джойс казалось, что еще немного – и она умрет от наслаждения. Тут Бернард поднял голову и переключился на другую грудь. Когда сладкая пытка продолжилась, Джойс негромко вскрикнула.

– Бернард, ты сводишь меня с ума…

Бернард довольно хмыкнул, поерзал, устраиваясь поудобнее, и раздвинул ей ноги…


– О чем я думала?! – Джойс прижала ладони к занывшим вискам и крепко зажмурилась.

Они возвращались в Плимут. Бернард, сидевший за рулем, покосился на нее и сказал:

– Я уверен, что все можно исправить. Гилберт вечно делает из мухи слона.

Джойс овладел гнев.

– Не утешай меня, Бернард. Речь идет о нашем существовании. Он сказал, что прогнал оператора, а Чарльтон ушел следом, пригрозив разорвать контракт. – Она сунула сотовый телефон в сумку.

Нужно было оставить ее мобильник в багажнике, подумал Бернард. Тогда Джойс не узнала бы о скандале, разразившемся в ее отсутствие.

– Мне следовало быть там.

– Ты не могла знать это заранее.

– Зачем я взяла этот чертов отгул? Как ты сумел уговорить меня?

– Ты была измучена. Да и с чего ты взяла, что твое присутствие могло бы что-то изменить?

– Я удержала бы Гилберта в узде. Мне и в голову не приходило, что он способен повздорить с клиентом. Они с Чарльтоном понимали друг друга с полуслова.

– Сейчас мы поедем прямо к Чарльтону и все уладим.

– Ты тут ни при чем. Я сама позабочусь об этом. Ты уже и так достаточно сделал.

– Я могу объяснить Чарльтону…

– Черт побери, Бернард, помолчи, пожалуйста! Не лезь, ладно? Разве ты не видишь, к чему привело твое желание помочь мне?

Бернард прищурился.

– Выходит, в случившемся виноват я?

– Ты и твоя идея прогулять работу.

– Пока не зазвонил телефон, ты была несказанно счастлива.

У Джойс вспыхнули щеки. Она голая валялась на солнышке, а тем временем ее бизнес чуть не рухнул.

– Ты не понимаешь. Мы не можем позволить себе поссориться с Чарльтоном.

– А кто сказал, что вы с ним поссоритесь?

– Если мы нарушим условия договора, согласно которому ролик снимает именно данный оператор, Чарльтон будет иметь полное право потребовать от нас неустойку! – В голосе Джойс звучала истерическая нотка.

– Успокойся.

– Не успокаивай меня! Ты знаешь, сколько времени и денег мы вложили в эту рекламную кампанию?

– Я хочу сказать только одно: Чарльтону нет никакого смысла разрывать контракт. Он предпочтет решить это дело полюбовно, а не уйти, хлопнув дверью.

– Он уже ушел, хлопнув дверью!

– Мало ли что люди делают сгоряча?

У Джойс вырвался иронический смешок.

– Кому это и знать, как не мне?

– Что ты хочешь этим сказать?

– То, что иногда люди действительно принимают решения впопыхах.

– А потом жалеют о них?

Она вздернула подбородок.

– Да.

– Джойс…

– Не надо! – Она предупреждающе подняла руку. – Отвези меня домой.

Боже, какая же я идиотка! Позволила Бернарду уговорить меня не ездить на съемки. Каким местом я думала? Явно не головой. Ну что ж, эта ошибка больше не повторится. Джойс скрестила на груди порозовевшие руки. Сегодня она обгорела. И погорела тоже.

Все, с нее хватит.


– Где Джимми? – Бернард захлопнул дверь фургончика и зашагал к Неду, вынимавшему из багажника саженец персика.

– Он… гм… ну… он побежал выполнять поручение. Сейчас придет.

Настроение Бернарда, и без того плохое, ухудшилось еще больше. Он достал из багажника второй саженец.

– Вы должны были закончить эту работу еще утром. Когда он вернется?

Нед пожал плечами и отвел глаза.

– Не сердитесь, босс. Я уверен, что Джимми придет с минуты на минуту.

– Крис и Эрик работают в городском центре. Наверно, осмотр участка на Кросс-крик придется отложить. Я обещал, что мы уедем отсюда днем.

– Миссис Эдингтон приходила уже дважды и спрашивала, как идут дела. Вечером у нее будет вечеринка или что-то в этом роде.

– Раз так, нужно поторопиться. – Бернард нахмурился. Дел у него было невпроворот, и заменять Джимми он вообще-то не собирался. Но, покачав головой, пошел за Недом. Может быть, физический труд поможет ему справиться с гневом. Бог свидетель, Джойс и ее братец могли довести до белого каления кого угодно.

Джимми пришел только через час. При виде босса он остолбенел.

– Привет, Бернард. Я не знал, что ты приедешь.

Бернард выпрямился и стряхнул пыль с ладоней.

– Кажется, когда ты брался за эту работу, мы заключили соглашение.

– Да, помню. Извини. Но я…

– Что?

Лицо молодого человека помрачнело.

– Я не хочу, чтобы ты вмешивался в мои дела.

Бернард уставился на него, не веря своим ушам.

– Вмешивался?

– Зачем ты сказал Бриджет, чтобы она уезжала к отцу? Я пытался убедить ее остаться, но она сказала, что отец согласился увеличить ей содержание и позволил переехать в квартиру над гаражом. – Он взбежал на две ступеньки, но тут же вернулся. – Пока ты не влез в это дело, она была счастлива.

– Ты сам хотел, чтобы она уехала.

– Ну, может быть, какое-то время хотел, но… – Джимми ссутулился. – Она вдруг так обрадовалась, что возвращается… Говорила об отце, а потом ей позвонил какой-то парень, и она сказала, что мы с ней можем остаться друзьями… Нет, она не должна была уезжать.

– Джимми, неужели ты хочешь сказать, что внезапно ощутил к этой девушке нежные чувства?

– А если да? Что ты вообще знаешь об этом? Как будто ты имеешь представление о любви!

Бернард заскрипел зубами. Что он знает о любви? Он думал, что их отношения с Джойс развиваются в этом направлении, но она не дала ему времени. И после вчерашнего даже не перезвонила.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Срочно требуется жена"

Книги похожие на "Срочно требуется жена" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирен Беллоу

Ирен Беллоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирен Беллоу - Срочно требуется жена"

Отзывы читателей о книге "Срочно требуется жена", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.