Иван Мак - Сильвия
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сильвия"
Описание и краткое содержание "Сильвия" читать бесплатно онлайн.
кое что, плюс вторая часть "Артакса"
− Артакс? − тихо спросил он.
− Да. Это я. − ответил Артакс несколько усмехаясь.
− Тебе смешно? − спросил Аллин. Он взглянул на Линну и знаком показал, что рядом был Артакс.
− Как здесь дела, Аллин?
− Директора увезли. Теперь у нас новый. − ответил Аллин.
− Как он?
− Пока еще приглядывается, думаю.
− Я передал письмо Рису, Линна. Он рад, что с вами все в порядке.
− Он ничего не написал мне?
− У него не было возможности. − ответил Артакс.
Они проговорили почти до самой полуночи. Линна и Аллин заснули и Артакс немного подождав улетел. Артакс вновь сидел на дереве и думал обо всем. Наступило утро и он соскочив с дерева отправился в путь по городу. У него был план и через несколько минут он начал претворяться в жизнь.
Деньги делали все. К полудню Артакс уже имел дом, две машины и нескольких служащих, двое из которых служили как охрана, а двое других занимались порядком в доме. Артакс не менял своего имени. Все было просто. Документы на собственность можно было оформлять на предъявителя и Артакс сделал так.
Полиция все еще прочесывала город в поисках Артакса и вновь люди совершали ошибку. Ни один пост не останавливал дорогую машину, в которой разъезжал Артакс. Собственно, это ни к чему не привело бы. Артакс легко менял свою внешность и его никто не мог узнать.
Он изучал город, законы, политику и экономику, делая это одновременно. Полдня он провел в библиотеке, где вел поиск необходимой литературы.
Все что касалось игры Жизнь и Смерть было засекречено. Несекретными были лишь несколько литературных произведений, в которых были описания приключений победителей, проходивших лабиринт когда-то давно, несколько сотен лет назад.
Государственная система Вирна была довольно устойчивой и существовала несколько сотен лет. Людей учили с самого детства как надо думать и они думали так как это хотели правители. О политических заключенных, не было никаких сообщений. Была лишь статистика преступлений, которая то подымалась, то падала. Каждый подъем объяснялся каким-то особыми причинами, а падение объявлялось заслугой государства.
Артакс продолжал свой поиск. Он делал заказы на новые книги. Ему не раз отвечали, что на них должен быть особый допуск и Артакс оставлял их на другой момент.
Он читал какой-то роман, когда в зал вошло несколько солдат. Им показали на Артакса и через минуту его уже выводили из библиотеки. Машина увезла его через города и въехала в хорошо охраняемое заведение, на окнах которого было множество решеток.
Артакс лишь усмехнулся, когда оказался усаженным перед каким-то офицером. Тот читал свои бумаги и поднял взгляд на Артакса, через две минуты.
− Знакомая личность. Вы, случайно, не сидели здесь? − спросил он.
− Нет. − ответил Артакс. − Полторы недели назад меня показывали по телевидению в компании с вицепрезидентом. − Человек хотел было разозлиться. − Я Артакс Лай. − сказал Артакс и офицер встал из-за стола.
Артакса хватали вновь. Его связали и вновь отправили на машине, но, на этот раз, прямо в замок.
Артакса ввели в уже знакомый ему зал. С другой стороны через него прошла какая-то женщина. Она подошла к Артаксу, оглядела его и обернулась к офицеру.
− Вы свободны. − сказала она.
− А вы… − заговорил человек. Взгляд женщины стал таким, что он замолчал и отдал приказ уходить. Дверьи закрылись. Женщина обошла вокруг Артакса, а затем взялась за веревки и распустила их за несколько секунд.
Он взглянул на свои руки и потер запястья, на которых были следы веревок.
− Что прикажешь с тобой делать, Артакс? − спросила она из-за его спины.
− Отпустить на все четыре стороны. − ответил Артакс.
Позади послышался смех.
− Ты глупец. − сказала она.
− Я это замечаю. − ответил Артакс. Он обернулся. − По моему, я тебя не знаю. − сказал он.
− Не знаешь. Я Королева Вирна.
− Оригинально, но все равно не понятно. − ответил Артакс.
− Иди туда. − сказала она, показывая в сторону. Артакс взглянул туда и пошел, когда туда пошла женщина.
Она открыла дверь в новый зал, вошла в него и подошла к какому-то пульту управления. В нем была какая-то камера и женщина вошла в нее.
Биополевая волна возникшая в машине переменила ее и Артакс увидел как женщина превратилась в Рифь.
− Так-так… Одним вопросом меньше. − сказал Артакс. Рифь вышла из аппарата.
− Ты даже не удивился? − прорычала она.
− С моей стороны это удивление можно было бы назвать глупым. − ответил Артакс.
− Войди туда. − прорычала она.
− Зачем.
− Ты станешь таким же как я.
− Не хочу. − ответил Артакс.
− Не хочешь? Ты не понимаешь, что станешь сильным? Этот аппарат дает бессмертие.
− Знаешь, мне как-то и своего бессмертия достаточно. − ответил Артакс.
− Что? Ты о чем говоришь? − зарычала она.
− Ты знаешь как устроена эта машина? − спросил Артакс.
− Этого никто не знает.
− Ну, это ты, конечно, преувеличила, что совсем никто. Тот кто ее построил, знал.
− Они давно умерли. Сто тысяч лет назад.
− А тебе сколько лет, Рифь?
− Семьсот двадцать четыре.
− И все эти годы ты Королева?
− Не все. Только со вчерашнего дня. Ты убил всех кто знал об этой машине. Всех кроме меня.
− Вицепрезиденту ты о ней не рассказала?
− Нет.
− Почему? Он же твой друг.
− Не на столько.
− А я на столько? − усмехнулся Артакс.
− Артакс, ты мне не веришь, что ли? − зарычала она и подошла к нему. − Не заставляй меня делать это силой!
− Чего ты мучаешься? − спросил Артакс. − Впрочем, вопрос, конечно же глуп. Ты мучаешься от того что не можешь получить того что хочешь.
− Ты специально надо мной издеваешься? − зарычала она.
− По моему, как раз, наоборот. Это ты издеваешься надо мной. − сказал Артакс.
Рифь зарычала и прыгнула на Артакса. Она схватила его, втащила в свою машину и нажала какую-то комбинацию.
Полевая волна вошла в Артакса. Он принял в себя всю энергию и остался стоять в том же виде, в каком был. Свечение машины исчезло. Рифь захлопала глазами, глядя на Артакса.
− Я не понимаю. − прорычала она. − Что-то не работает.
− Все работает, Рифь. − ответил Артакс. Он вышел из машины, прошел немного в сторону и переменился сам, превращаясь в крылатого льва. − Я крылев, Рифь. − зарычал Артакс.
Она повалилась на пол и потеряла сознание. Артакс подошел к ней, лег рядом и стал ждать. Она пришла в себя через несколько минут и зарычала, подымаясь.
− Ты крылев! − прорычала она. − Тот самый, что взорвал нашу планету?
− Нет, не тот. − ответил Артакс. − Может, это и сделал кто-то из наших, но мне об этом не известно.
− Зачем вы сюда прилетели?
− Мы? Кто мы? − Артакс стал оглядываться. − Я один, Рифь.
− Что, совсем?
− У меня есть друзья, но они люди, а не крыльвы.
− Я хочу, что бы ты остался со мной. − сказала она. − Что бы ты любил меня.
Артакс фыркнул с усмешкой.
− Ты смеешься надо мной?! − зарычала она. − Я прикажу убить их, если ты!..
− Прикажи! − зарычал Артакс. − Только прикажи, Рифь. Я тебе уже сказал, что за них я положу столько жизней, что тебе и не снилось! − Артакс зарычал, показывая свои клыки.
− Ты что?! − завыла она, отступая.
− Любовь не бывает насильной, Рифь! Дружба не покупается деньгами, властью и шантажом! Клянусь жизнью, я нарушу все клятвы, которые давал тебе, если ты тронешь их хоть одним когтем! Ты никто для меня! Глупая, старая кошка, которая вбила себе в голову очередную блажь!
− Я ты мерзкий вонючий пес! − зарычала она.
− Правильно. − ответил Артакс и переменился в одно мгновение, становясь человеком. − Наша встреча сильно затянулась, Рифь. Прощай.
На месте Артакса возникла лишь голубая вспышка и Рифь взвыла, увидев это. Она прыгнула на это место, но там уже никого не было. Она несколько секунд ходила по залу, а затем выскочила из него и прошла к кабинету, вицепрезидента.
Он что-то делал свое и Рифь потребовала от него все данные о прилетевших из космоса людях.
− Зачем тебе это, Рифь? − спросил он.
− Надо. − ответила она. − Я требую!
− Нет, Рифь. Это наше дело, а не твое.
− Хорошо. − ответила она и прошла из кабинета в другой зал. Она подошла ко входу в лабиринт, несколько секунд стояла рядом, а затем позвала человека. Тот пришел.
− Я уже сказал, что нет, Рифь. − сказал он.
Она легла и немного посмотрев в окно взглянула на человека.
− Подойди ко мне. − прорычала она.
− Зачем?
− Меня никто не гладил уже много времени. − сказала она.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сильвия"
Книги похожие на "Сильвия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Мак - Сильвия"
Отзывы читателей о книге "Сильвия", комментарии и мнения людей о произведении.