» » » » Лорел Гамильтон - Девушка, влюбленная в смерть


Авторские права

Лорел Гамильтон - Девушка, влюбленная в смерть

Здесь можно скачать бесплатно "Лорел Гамильтон - Девушка, влюбленная в смерть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лорел Гамильтон - Девушка, влюбленная в смерть
Рейтинг:
Название:
Девушка, влюбленная в смерть
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Девушка, влюбленная в смерть"

Описание и краткое содержание "Девушка, влюбленная в смерть" читать бесплатно онлайн.



Действие происходит в период между «Голубой луной» и «Обсидиановой бабочкой».

С сайта http://www.lavkamirov.com/Hamilton_Laurell_biblio






Офис был отделан в восточном стиле. На стене в большой раме висело кимоно между двумя веерами, тоже в рамочках. Цветовая гамма всех трех сводилась к комбинации красного и синего. На красной лаковой ширме был изображен черный замок на черной горе. Письменный стол – резного черного дерева, надо думать, настоящего. Он присел на край стола, вытянув скрещенные в лодыжках ноги, сложил руки на колени и очень внимательно следил, как я закрываю дверь за собой.

– Прошу, ma petite, – он указал на черно-серебряный стул, стоящий у письменного стола.

– Мне и тут хорошо.

Я прислонилась к стене, скрестив руки под грудью, так что легко могла дотянуться до пистолета на боку. Стрелять в Жан-Клода я бы не стала, но то, что пистолет был у меня под рукой, как-то успокаивало. Он для меня все равно что для малыша – куцее, старенькое одеяльце, в которое можно завернуться, спрятавшись от буки. А, кроме того, я никогда не ходила без оружия после наступления темноты.

Он улыбнулся весело и снисходительно:

– Не думаю, что стена упадет, если ты прекратишь ее подпирать.

– Нам нужно выяснить, кто из вампиров собирается обратить Эми Маккензи.

– Ты говорила, что у тебя есть фотография девушки. Можно мне взглянуть?

Его улыбка несколько поблекла, но глаза по-прежнему выражали этакое чуть снисходительное веселье: обычная маска, за которой он прятал свои чувства. Вздохнув, я полезла во внутренний карман пальто. Я достала обе фотографии и протянула ему. Он вытянул руку, но подходить не стал.

– Я не укушу тебя, ma petite.

– Только потому, что я не дамся, – произнесла я.

Он изящно пожал плечами: жест, означающий все и ничего.

– Правда, но я не накинусь на тебя, если ты подойдешь чуть ближе.

Он был прав. Я вела себя глупо, но сердце все еще колотилось у меня в горле, пока я шла к нему. Кожаное пальто на мне поскрипывало, как любая новая кожаная вещь. Я купила его взамен старого, которое с меня содрал вампир. Я подала ему фотографии, а ему пришлось склониться, чтобы взять их. Я даже присела на стул, пока он рассматривал фотографии. Мы могли вести себя вполне цивилизовано. Конечно, могли. Но я не могла оторвать взгляд от его голых плеч, видных в прорехах алой рубашки. От высокого воротника, который подчеркивал чистый черный цвет его волос, почти таких же черных, как мои. Его губы были краснее, чем я помнила, как будто он слегка подкрасил их, и я бы не поручилась, что он этого не сделал. Но ему не нужна была косметика, он и так был невероятно красив.

Он заговорил, не отрывая взгляда от фотографий:

– Я не узнаю ее… Но если она бывала здесь не часто, я мог ее и не видеть.

Он поднял глаза и увидел, что я уставилась на его голые плечи. В его глазах я могла прочитать, что он точно знает, куда я смотрела. Одного взгляда оказалось достаточно, чтобы я залилась краской, и разозлилась на себя за это.

Я с удовлетворением услышала злость в своем голосе. Злость гораздо лучше смущения.

– По телефону ты сказал, что можешь помочь.

Он оставил фотографии на столе и снова сложил руки на коленях. Положение его рук было совершенно невинным, но они окружали определенное место, а атласные брюки были туго натянуты, и мне было отлично видно, отчего.

Я снова зарделась и еще больше разозлилась, совсем как в старые времена. Мне хотелось съязвить, заявив что-то вроде: «твои штаны даже на вид неудобные», но я не хотела признавать, что заметила, в каком он состоянии. Ничего вежливого на ум не приходило, так что я встала и отвернулась.

– Никто из моих вампиров не осмелится обратить кого-то без моего разрешения, – произнес он.

Я обернулась.

– Что ты имеешь в виду?

– Я приказал… как вы это называете?.. прекратить наем, пока окончательно не отклонен тот жуткий законопроект, который рассматривают в Вашингтоне.

– Прекратить наем, – повторила я, – ты хочешь сказать, что никто из твоих вампов не может никого обратить, пока закон Брюстера не накроется крышкой?

– Именно.

– Так что, ты на 100 процентов уверен, что это не один из твоих вампиров? – спросила я.

– Они не рискнут, побоятся наказания.

– Значит, ты мне не можешь помочь. Черт возьми, Жан-Клод, ты мог мне сказать это по телефону!

– Я позвонил Малкольму, пока ты была en route, – сказал он. (en route – фр. «в пути»)

Малкольм был главой церкви Вечной Жизни, вампирской церкви. Единственной церкви на моей памяти, в которой отсутствовали изображения святынь. Даже витражи там были просто абстрактными картинами.

– Раз это не один из твоих, значит, это вампир Малкольма, – заметила я.

– Oui.

Честно говоря, я решила, что это один из вампиров Жан-Клода, потому что церковь очень строго следила за тем, кого они делали немертвыми, тщательно проверяла биографические данные.

– Подруга девушки сказала, что она познакомилась с вампиром в клубе.

– Разве нельзя быть членом церкви, а по выходным посещать клубы?

Я кивнула:

– Согласна. Что сказал Малкольм?

– Он свяжется со всеми прихожанами и прикажет разыскать этого вампира и девушку.

– Им понадобится фотография, – сказала я. Сработал мой пейджер, и я подпрыгнула. Черт. Я посмотрела на номер, это был мобильный Ронни. – Можно мне воспользоваться твоим телефоном?

– Располагай всем, что мне принадлежит, ma petite.

Он посмотрел на черный телефон, стоящий на черном столе, и поднялся, чтобы я могла подойти к столу, а не тянуться через него. Мило с его стороны, что, вероятно, означало, что он замыслил какую-то гадость.

Ронни подняла трубку на первом же звонке.

– Анита?

– Да, это я, что нового?

Она зашептала в трубку:

– Твой друг-детектив убедил Барбару, что если Эми умрет, то ее будут судить по обвинению в преступном сговоре с целью убийства.

– Не думаю, что Зебровски сможет провернуть это дело.

– Но Барбара в это поверила.

– Что она вам рассказала?

– Вампира зовут Билл Стакер.

Фамилию она произнесла по буквам.

– Вамп с фамилией, наверное, совсем новенький, – заметила я. Я знала только одного вампира с фамилией – он был мертв всего месяц.

– Не знаю, новенький он или старенький, знаю только как его зовут.

– Адрес она сказала?

– Нет, хотя Зебровски неслабо ее прижал. Она говорит, что никогда не была у него дома, и я ей верю.

– Ладно, поблагодари Зебровски от моего имени. Увидимся в субботу в спортзале.

– Я обязательно приду.

– И тебе тоже спасибо, Ронни.

– Всегда рада помочь спасти человека от монстров. Кстати о монстрах, ты сейчас с сама-знаешь-кем?

– Если ты имеешь в виду Жан-Клода, то да, я с ним.

– Уходи оттуда поскорее, – сказала она.

– Ты мне не мать, Ронни.

– Я твоя подруга.

– Спокойной ночи, Ронни.

– Не задерживайся там, – повторила она.

Я повесила трубку. Ронни была моей лучшей подругой, но ее отношение к Жан-Клоду действовало мне на нервы. В основном потому, что я была с ней согласна. Я всегда злюсь, когда неправа.

– Имя Билл Стакер тебе о чем-то говорит?

– Нет, но я позвоню Малкольму, узнаю, говорит ли оно что-то ему.

Я отдала трубку Жан-Клоду и отошла от стола, то есть покинула зону досягаемости. Я слышала только половину разговора, и она сводилась к имени, а затем «конечно» и «да». Он протянул мне трубку:

– Малкольм желает поговорить с тобой.

Жан-Клод отступил, уступая мне место.

– Миз Блейк, я очень сожалею о том, что, возможно, совершил наш прихожанин. У нас есть его адрес в базе данных. Дьякон будет у него буквально через несколько минут.

– Дайте мне адрес, я поеду, проверю, как там девушка.

– В этом нет необходимости. Дьякон, которая занимается этим делом, была медсестрой до своего обращения.

– Я не думаю, что Эми Маккензи нужен еще один вампир, не важно какими бы добрыми ни были ее намерения.

– А я не думаю, что моему вампиру нужно, чтобы Истребительница прострелила ему дверь.

– Я могу сообщить имя полиции. Они выяснят адрес, приедут и высадят его двери. Они будут вести себя гораздо грубее меня.

– Ну, в последнее поверить трудновато.

Похоже, он надо мной смеется.

– Дайте мне адрес, Малкольм.

От злости у меня напряглись плечи, так что захотелось покрутить шеей и снять дискомфорт.

– Подождите минутку. – Он включил режим ожидания.

Я посмотрела на Жан-Клода и позволила злости прозвучать в голосе.

– Он включил режим ожидания.

Жан-Клод уселся на стул, который я освободила; он улыбнулся и пожал плечами, стараясь спустить все на тормозах. Умно с его стороны. Когда я злюсь, то обычно срываю злость на всех вокруг, даже на тех, кто этого совсем не заслуживает. Я пытаюсь избавиться от дурных привычек, но некоторые привычки трудно побороть. Мой дурной характер – из таких.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Девушка, влюбленная в смерть"

Книги похожие на "Девушка, влюбленная в смерть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лорел Гамильтон

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лорел Гамильтон - Девушка, влюбленная в смерть"

Отзывы читателей о книге "Девушка, влюбленная в смерть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.