К. Харрис - Чего боятся ангелы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чего боятся ангелы"
Описание и краткое содержание "Чего боятся ангелы" читать бесплатно онлайн.
Необычный дар помог Себастьяну Сен-Сиру, виконту Девлину, уцелеть на войне. Вернувшись в Англию, молодой аристократ невольно оказывается в гуще политических интриг. Лондонский высший свет охвачен брожением: принц Уэльский вот-вот станет регентом, и в парламенте идет жестокая борьба за близость к трону. На континенте властвует Наполеон, и Франция ведет свою игру, пешками в которой подчас оказываются как сливки британской элиты, так и куртизанки. В разгар сезона при загадочных обстоятельствах погибает известная актриса, и в ее смерти обвиняют Сен-Сира. Разгневанный виконт сам отправляется на поиски преступника. Следы ведут на самый верх, и с каждым шагом расследование становится все рискованнее.
— И все же вы пошли искать эти бумаги сами, когда узнали, что Рэйчел мертва, — сказал Себастьян.
Он помнил, что говорила Кэт о некоем посетителе, который что-то искал в комнатах Рэйчел наутро после ее смерти. О молодом человеке, имеющем ключ.
Донателли огляделся по сторонам. На щеках проступил темный румянец.
— Я боялся. Я боялся, что тот, кто убил Рэйчел, придет и за мной. Я подумал, что если найду документы, то, может быть, если я их ему верну…
— Кому ему? — резко спросил Себастьян. — Пьерпонту? Вы думаете, он подозревал в краже Рэйчел?
— Возможно. Не удивлюсь, если он в последние несколько недель заметил, что с ней не все ладно. Она была сама не своя.
— Из-за того, что она работала на Пьерпонта?
— Вряд ли. Она гордилась своей ролью в борьбе за республику и справедливость в этой стране. Но затем…
— Что — затем?
— Не знаю. Это выглядело так, будто ее заставили сделать нечто, чего она не хотела, что-то сильно напугавшее ее. Когда она узнала о ребенке… — Голос его прервался, ему пришлось сглотнуть комок. — Она решила, что нам надо уехать. Именно тогда ей и пришла в голову идея украсть документы у Пьерпонта и продать их, чтобы раздобыть денег и начать новую жизнь в Риме.
— Думаете, кто-то узнал, что она передает информацию французам?
Донателли отвернулся от камина, сцепив руки и подняв их к губам.
— Я не уверен. Возможно. Это могло быть связано с тем вигом — как говорят, он станет премьер-министром, когда принца провозгласят регентом.
— Вы имеете в виду лорда Фредерика?
— Да, его, — сказал Донателли. — Лорда Фредерика Фэйрчайлда. Пьерпонт контролировал его, используя Рэйчел. — Руки его замерли. — Вы ведь слышали о Пьерпонте? Да?
Себастьян покачал головой, ощутив какую-то треножную дрожь.
— А что с ним случилось?
— Правительство обвиняет его в шпионаже, дом подвергнут обыску.
Себастьян отошел от стены.
— А сам Пьерпонт? Он арестован?
— Нет. Либо ему очень повезло, либо кто-то его предупредил, но он бежал. Говорят, уже покинул Лондон. — Донателли криво усмехнулся. — Какова ирония. Столько усилий, чтобы заманить в ловушку человека, который так и не станет премьер-министром.
— Что? Что вы хотите сказать?
— Надо же, как вы отстали от жизни. Нынче утром объявили, что принц не намерен просить вигов о формировании правительства. Тори остаются у власти.
Когда Себастьян добрался до дома лорда Фредерика на Джордж-стрит, дождь превратился в морось.
Вся схема начала вырисовываться, весь запутанный узел заговоров и контрзаговоров. Ключевые фигуры еще оставались неясными, но становились все более и более определенными.
Подняв руку, Себастьян резко постучал в дверь.
— Мистер Саймон Тэйлор, — сказал он, когда створка распахнулась и на пороге возник мрачный дворецкий с румяными щеками, внушительным брюшком и соответствующим выражением надменного презрения на лице. — Я к лорду Фредерику.
Слуга с непроницаемым видом оскорбленного величия посмотрел на штаны и пальто Себастьяна, купленные на Розмэри-лейн, мокрые от дождя и перемазанные вонючей грязью, пока он бегал по закоулкам и помойкам города. Первым его порывом явно было отправить посетителя к черному ходу. Но в спокойном, уверенном поведении Себастьяна было нечто такое, что заставило дворецкого сдержаться. Он помялся, затем спросил:
— Его милость ожидает вас?
— Надеюсь. Я кузен Рэйчел Йорк.
Дворецкий фыркнул.
— Ждите здесь, — сказал он и повернул было в коридор…
…когда из-за закрытых дверей библиотеки раздался выстрел.
ГЛАВА 50
Сэр Генри Лавджой сидел за столом и клевал носом. Он только что сытно пообедал хорошим куском мяса и пирогом с почками, доставленными из харчевни за углом. Извиняющийся шепот клерка вырвал его из приятного забытья.
— Сэр Генри, — позвал Коллинз, просунув в дверь лысую голову. — Тут к вам леди пришла. Она отказывается называть свое имя.
Лавджой увидел хрупкую молодую женщину, одетую в модный тускло-голубой редингот и подходящую по цвету круглую шляпу с густой вуалью. Она подождала, пока клерк выйдет, затем подняла вуаль, и сэр Генри увидел бледное, встревоженное лицо Мелани Толбот.
— Миссис Толбот. — Лавджой торопливо встал. — Не стоило утруждать себя визитом. Вы могли просто прислать мне записку…
— Нет, — возразила она жестче, чем он ожидал. Тонкая женщина с печальными глазами казалась хрупкой, но это было обманчивое впечатление.
— Я слишком долго тянула. Я хочу рассказать вам всю правду с самого начала. — Она глубоко вздохнула, затем выпалила: — Девлин был со мной в ночь убийства той девушки.
Лавджой обошел стол, жестом предложив посетительнице занять кресло.
— Миссис Толбот, я понимаю ваше стремление помочь виконту, но поверьте мне, в этом вовсе нет необходимости…
— Нет необходимости? — Она резко отстранилась, ее голубые глаза вспыхнули неожиданным огнем. — Вы считаете, я все это выдумываю? Джон поклялся убить меня, если я хоть раз еще увижусь с Себастьяном. И вы полагаете, я стала бы рисковать жизнью ради того, чтобы соврать вам?
Лавджой остановился, убрав руку, и старые сомнения снова зашевелились в его душе.
— И вы хотите сказать, что встречались с лордом Девлином в прошлый вторник, несмотря на запрет вашего мужа?
Она подошла к окну, выходящему на площадь.
— Джон рассказал мне о дуэли. Он хвалился, что убьет Себастьяна.
— И вы… решили предостеречь его милость? Но ведь он наверняка сам знал, что ваш муж намерен стреляться насмерть?
Она покачала головой, неожиданно криво улыбнувшись.
— Джон никогда не смог бы превзойти Себастьяна. Я пошла к Девлину, чтобы вымолить у него обещание не убивать мужа.
Она отвернулась от окна.
— Вы удивлены? — сказала она, перехватив недоверчивый взгляд Лавджоя. — Думаете, раз моя жизнь с мужем непереносима, я воспользуюсь любой возможностью избавиться от него? Нет, вы не понимаете, что значит для женщины брак. Как бы тяжело мне ни приходилось, Джон — это все, что у меня есть. Отец никогда не примет меня. Если с моим мужем что-то случится, я останусь в нищете. Окажусь на улице. Я такого не вынесу.
— Где вы встречались с лордом Девлином?
— В укромном уголке парка. Вряд ли нас кто-нибудь видел. Клянусь, мы только разговаривали. Но даже если бы Джон и поверил, это не имеет значения. Он… — Ее голос сорвался.
Пока она пыталась справиться с эмоциями, Лавджой смотрел на ее хрупкую шею. Там, едва прикрытые кружевом воротничка, темнели синяки. Четыре следа от мужских пальцев.
— Когда это было?
— С половины шестого почти до восьми.
Наверное, подумал Лавджой, красивой молодой жене капитана Джона Толбота стоило немалых усилий убедить лорда Девлина не убивать ее жестокого мужа. Но если она говорит правду, виконт просто не успел бы добраться до церкви Сент Мэтью в Вестминстере и убить Рэйчел Йорк ни до свидания с Мелани Толбот, ни после него.
Если только она говорит правду.
Лавджой пригвоздил ее жестким взглядом.
— А почему вы решили рассказать мне об этом именно сейчас?
На ее бледных щеках проступил слабый румянец.
— Мне следовало сделать это раньше. Но Себастьян через мою сестру передал мне записку. — Открыв сумочку, она извлекла оттуда смятый, наспех оторванный листок бумаги и протянула его Лавджою. — Он пишет, чтобы я молчала. Я надеялась, вы быстро поймете, что все это ошибка. Себастьян никак не связан со смертью той женщины, и мне не придется ничего говорить. И Джон никогда не узнает…
Лавджой посмотрел на торопливо написанные слова на обрывке бумаги. Чернила расплылись, словно от слез.
— Вам действительно не надо ничего рассказывать.
— Что? — Она покачала головой, глядя на него широко раскрытыми, ничего не понимающими глазами. — Что вы говорите?
— Я говорю, что вам не надо подвергать себя риску, выступая с этой информацией. Благодаря дуэли ваша связь с лордом Девлином получила огласку и истолковывается с самой худшей стороны. Все сочтут, что вы просто защищаете любовника.
— Но это же правда! — Она смотрела на него сузившимися глазами. — Вы ведь верите мне?
— Как человек, здесь и сейчас — верю. Но как судья, взвешивающий ваши показания против остальных улик во время процесса… — Он пожал плечами. — Вряд ли.
— Но это же абсурд!
Лавджой положил записку виконта в карман.
— Это закон.
ГЛАВА 51
Дворецкий лорда Фредерика схватился за бронзовую ручку библиотечной двери.
— Заперто! — ахнул он, выпучив глаза.
Себастьян оттолкнул его в сторону и сильно ударил и дверь ногой. Дерево треснуло под его каблуком, и створка распахнулась, грохнув о стену.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чего боятся ангелы"
Книги похожие на "Чего боятся ангелы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "К. Харрис - Чего боятся ангелы"
Отзывы читателей о книге "Чего боятся ангелы", комментарии и мнения людей о произведении.