Андрей Легостаев - Файл №119. И пала тьма
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Файл №119. И пала тьма"
Описание и краткое содержание "Файл №119. И пала тьма" читать бесплатно онлайн.
Малдер и Скалли отправляются в канадские леса — выявить причину исчезновения команды лесозаготовителей. Вместе с ними отправляются двое сотрудников Федеральной егерской службы — Мур и Хамфрис. В лагере лесорубов они не нашли ни тел, ни следов сопротивления. Вскоре одно тело находят — завернутое в гигантский кокон из паутины. Но паук, свивший подобное, по самым поверхностным рассчетам должен быть размером с легковой автомобиль...
Легостаев Андрей
И пала тьма
ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ФБР, ВАШИНГТОН, ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ОКРУГ КОЛУМБИЯ
Дэйна Скалли вошла в кабинет и закрыла за собой дверь. Отодвинула стул у своего девственно чистого стола и устало опустилась на него.
- Фу, ну и денек! - только и сказала она и посмотрела на своего напарника, словно ожидая сочувствия.
Фокс Молдер даже не оторвался от созерцания документа, лежавшего перед ним на заваленном разноформатными папками столе.
- Может ты хоть поздороваешься со мной? - поинтересовалась Скалли.
- Здравствуй, - не отрываясь от чтения, произнес он. - И где же тебя носило? Уже полдень скоро.
- По делам ходила, - несколько обиженно ответила она.
- И по каким же делам, позвольте поинтересоваться? - все так же уставившись в бумагу, спросил он.
- По разным делам.
- Ну-ну...
Он наконец отвлекся от своего документа, откинулся на спинку стула и развернулся в сторону напарницы.
- Пока ты тут прохлаждаешься, - обвиняюще сказала она, - я потела на оперативном совещании и отдувалась перед Скиннером за нас обоих, поскольку ты даже не соизволил явиться.
Молдер задумчиво смотрел куда-то мимо Скалли. Она даже обернулась, но там естественно, ничего особенного не было - все те же обрыдлые стены рабочего кабинета, где знакома, кажется, каждая пылинка.
- Надоело-то все здесь как! - потянулась Скалли. - Устала. От всего. устроиться бы юнгой на корабль, плывущий в Австралию и забыть обо всем этом, - она обвела рукой кабинет.
- Тебя не возьмут, - равнодушным тоном заметил Молдер.
- Почему это?
- Возраст не тот, - усмехнулся он. - И пол. Но если хочешь, могу предложить тебе увлекательное путешествие в дебри дикой природы.
- Что ты имеешь в виду?
Молдер встал, подошел к стене, потянул за кольцо полотнище экрана, приведя его в рабочее положение, выключил свет и направился к проектору.
- Смотри, - сказал он, когда на экране показалось изображение.
Это была цветная фотография группы мужчин на фоне первозданного леса.
Скалли повернулась к экрану.
- И кто это? - спросила она, чтобы хоть что-то спросить.
Молдер подошел к экрану, изображение спроецировалось на его плечо и голову, придав лицу какое-то прямо фантастическое выражение.
- Это бригада лесорубов, тридцать один человек, - сообщил он, словно обращался не к напарнице, а размышлял вслух. - Они работали в компании "Шиф и Ламбер", штат Вашингтон. Заготавливали лес в национальном заповеднике "Олимпик". Смею тебя заверить, Скалли, что все они не были изнеженны городским комфортом и подались в дикие леса отнюдь не спасаясь от трудностей жизни.
- А что же ты предлагаешь искать на этой фотографии? - глядя на экран, недоуменно спросила Скалли. - Ты видишь в ней что-нибудь странное или необъяснимое?
- Я - нет, попробуй ты. Вполне возможно, ты заметишь в ней какие-либо предвестия паранормального явления.
- Нет никаких паранормальных явлений, все всегда можно объяснить с помощью науки и простой логики! - в сотый раз повторила свою позицию Скалли. - Я сдаюсь, Молдер. Что в этой фотографии такого необычного?
- Собственно, фотография как фотография, вполне возможно, что ничего особенного в ней и нет. Только эти тридцать крепких мужчин, чувствующих себя среди первобытных лесов не хуже, чем ты себя в своей уютной квартирке, вдруг исчезли без следа. Просто в один прекрасный день они замолчали - ни сигнала бедствия, ничего.
- Может, у них просто рация сломалась? - предположила Скалли.
- Может быть, - пожал плечами Молдер, вглядываясь, видно далеко не в первый раз, в изображение на стене. - Только стволы по реке перестали поступать на лесопилку. Посланная неделю назад федеральной егерской службой спасательная экспедиция передала по радио, что лагерь безлюден и больше на связь не выходила.
Молдер вернулся к проектору и картинка на экране сменилась другой.
- Это спасатели? - спросила Скалли, разглядывая изображение четырех сидящих на пригорке в лесу улыбающихся мужчин в широкополых шляпах.
- Нет. Это, - он стал указывать на мужчин справа налево, - Дуг Спинни, Рэг Двич, Джон Даймер и Стивен Крин. Они из Сиэтла, относят себя к боевой группе местной организации защитников природы.
- У защитников природы есть боевые организации? - вздернула бровь Скалли.
- Зарегистрированные организации защитников природы официально от них, конечно, открещиваются, но на деле всячески поддерживают экстремистов. Сами себя эти бойцы называют экотеррористами и воюют с теми, кто по их мнению наносит вред природе. Они борются не только с лесорубами, но эти четверо специализируются именно на лесозаготовительных компаниях, работающих на северо-западе страны. Эти экотеррористы вбивают металлические прутья в стволы деревьев - чтобы ломались бензопилы. Пробираясь в лагерь ночью, они тайком портят оборудование и вообще делают все, чтобы насолить лесорубам, считая, что таким образом сумеют выгнать их из леса.
- Любопытно, - сказала Скалли, подходя ближе к экрану и вглядываясь в лица изображенных на фотографии людей. - Террористы от общества защитников окружающей среды? Впервые слышу... Я считала, что эти защитники могут лишь листовки раздавать и кричать об грядущей мировой катастрофе по телевизору... Я была уверена, что это безобидные люди, слегка повернувшиеся на своей идее-фикс.
- Многие, живущие в городах, думают именно так, - кивнул Молдер... По нашим сведениям, две недели назад эти четверо, - он кивнул на фотографию на стене, - отправились в лес, в направлении лагеря компании "Шиф и Ламбер" для совершения диверсий - ломать им бензопилы, сыпать песок в генератор... Короче, навредить чем смогут, лишь бы дровосеки ушли из леса.
- И именно тогда с лесорубами прекратилась связь?
- Да, - кивнул Молдер.
- Так может это экотеррористы приложили к сему руку? Может, они отравили воду, или заминировали ночью все здания... Хотя нет, ты же сказал, что спасатели сообщили о безлюдном поселке. Может, они переловили лесорубов в лесу по одиночке? А потом уничтожили и спасателей?
Молдер вздохнул:
- Именно так и думают в федеральной службе егерей, но расследование поручили ФБР. Мне пришлось приложить некоторые усилия, чтобы заполучить это дело.
- Когда же ты успел? - удивилась Скалли.
- Пока ты отдувалась на оперативном совещании, - съязвил Молдер.
Скалли сделала вид, что не заметила иронии.
- Но почему тебя заинтересовало это происшествие? Лесорубы, экотеррористы...
Молдер прошел к проектору и поменял слайд.
На экране появилось коричневатое изображение группы бородатых мужчин, некоторые были с топорами, один даже держал в руках двуручную пилу. Слайд был сделан с черно-белой фотографии, отснятой очень давно - это было видно по всему, по трещинкам в углах, по старомодным одеждам мужчин, даже, казалось, по выражениям лиц, не знавшим достижений современного прогресса.
- В тысяча девятьсот тридцать шестом году, - голосом лектора начал Молдер, - еще задолго до того, как появились экотеррористы, и даже когда самого этого термина, как и обществ защиты природы, не было и в помине, бригада лесозаготовителей, работавших в этом же самом лесу, исчезла бесследно. Ни один из них не был найден и ни о ком из них больше никогда не слышали.
- Ты что же, подозреваешь, что это дело рук инопланетян? Или ты предполагаешь, что на них напал снежный человек?
- Маловероятно, что это дело рук снежного человека, - словно отвечая не на ее вопрос, а на собственные мысли, произнес Молдер. - Даже для снежного человека тридцать крепких лесорубов не по зубам. Да и инопланетяне вряд ли могли дважды отличиться одинаковым образом и в том же месте с промежутком в шестьдесят лет. Там что-то другое, вот я и хочу разобраться что именно?
- Все очень просто, - съехидничала Скалли, - древний индейский шаман заколдовал это место и, если кто-то произнес неположенное слово или убил какого-нибудь волшебного белого оленя, чары срабатывают, уничтожая святотатцев!
- Хм, - качнул головой Молдер, - в твоей идее что-то есть...
- Тогда, шестьдесят лет назад, лесорубы могли просто-напросто передраться по пьянке и зарубить кого-нибудь насмерть. Испугавшись ответственности, закопали погибших в лесу, а сами разбежались кто-куда... в другие штаты или даже в Канаду, взяли чужие имена и прожили до старости, не встречаясь ни с кем из знакомых. И тот случай никак не связан с нынешним!
- Что ж, Скалли, возможно ты и права, - Молдер выключил проектор. - Но я хочу лично разобраться со всем на месте. Самолет до Сиэтла вылетал через четыре часа, я уже заказал билеты и позвонил в Сиэтл, чтобы нам подготовили машину и предупредили о нашем приезде егерей.
- Ты уже заказал билеты? - несколько иронично переспросила Скалли. - У нас же здесь полно дел, я обещала Скиннеру, что...
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Файл №119. И пала тьма"
Книги похожие на "Файл №119. И пала тьма" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Легостаев - Файл №119. И пала тьма"
Отзывы читателей о книге "Файл №119. И пала тьма", комментарии и мнения людей о произведении.