Douglas Niles - Его Величество Флинт

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Его Величество Флинт"
Описание и краткое содержание "Его Величество Флинт" читать бесплатно онлайн.
– Что, во имя всех Богов, это такое? – только и сказал голова Холден, увидев массовое движение овражных гномов, стоя с лопатой на окраине города. – А, это ты, Огненный Горн… – добавил он, узнав Флинта во главе шествия. Он бросил презрительный взгляд на гикающих от счастья Агаров. – А что здесь делают эти бездельники, да еще в такое время?
Флинт схватил не очень-то и любимого голову за ворот.
– Никто не имеет права называть моих бойцов бездельниками, кроме меня самого! Прояви хоть немного уважения к Агарам, которые готовы рискнуть своими жизнями, защищая этот город!
– Дядя Флинт! – крикнул Базальт, бросив свою лопату и устремившись к дядюшке. Флинт отпустил голову, бормотавшего под нос какие-то извинения, а потом вернувшегося к землекопским работам.
– Тебе все же удалось! – сказал Флинт. – Я горжусь тобой, малыш. – он обвел жестом все земляные укрепления вокруг, которые и дальше расширяли копошащиеся гномы.
– Мы и оружия немного собрали. – сказал Базальт, гордясь уверенностью в собственном голосе. – Пару сотен единиц, хотя и этого для половины города хватит.
– Хочешь сказать, что четыре сотни гномов холмов изъявили желание сражаться за старый городишко? – Флинт был явно поражен.
– Ага. – Базальт и сам гордился своими земляками, а Флинту понравилось, как изменился его племянник. – И даже те, кто не может сражаться, сейчас заняты тем, что шьют кожу. Делают подбитые кожаные доспехи, чтобы одеть, как можно больше воинов.
– Отлично! – воскликнул Флинт. – Но что они будут делать, когда начнется битва?
– У нас есть пару складов с провиантом в пещерах, что в дальних холмах. При первом же сигнале о горных гномах, все старики и дети оставят город. – объяснил Базальт.
К ним присоединились Тибальт, Руберик и Бертина, а также молодая и красивая фролин, в ком Флинт узнал Хильди, дочку местного пивовара. Они тепло поприветствовали прибывших, и даже Руберик удосужился разогнуть спину, чтобы слегка кивнуть, выражая почтение к своему брату. Флинт, в свою очередь, представил всем Периан, стоявшую подле него. Бертина бросила на нее испытывающий взгляд, но оказалась достаточно довольна результатом, чтобы весело поздороваться с ней.
– А что там с горными гномами? – спросил Тибальт. – Базальт сказал нам, что они уже вышли. Насколько далеко они зашли?
Флинт удивленно посмотрел на Базальта, но тот лишь поднял вверх ладонь, показывая витое стальное кольцо на пальце.
– С этой штучкой, все было легко. – объяснил он. – Я телепортнулся к дороге и увидел, как они топают к Озеру Каменного Молота. Это было в начале прошлой ночи. Я боялся, что они нападут этим утром, и что ты не успеешь добраться вовремя.
– Эй, прекратите! – Флинт обернулся на раздраженный голос и увидел, как молодой гном преследует парочку Агаров, схвативших его лопату, пока он отдыхал от тяжелого труда землекопа. – Верните немедленно, мелочь пузатая, а то я вам уши оборву!
Флинт почему-то не был удивлен такими упреками в адрес овражных гномов. Если Агары собирались работать сообща с гномами холмов, следовало установить ряд основных правил.
– Хромоножка, Сморкач, прекратите немедленно! – заорал он. Овражные гномы даже догадались оглянуться на его голос, но потом стали корчить оскорбляющие рожи и выписывать движения подобного характера при помощи ног в адрес своего преследователя.
Флинт, застонав, обернулся к товарищам.
– Горные гномы, да, точно. В последний раз мы их видели перед рассветом. Насколько мне известно, они вполне уже могут ждать за поворотом дороги в десяти минутах ходьбы.
– Я так не думаю. – возразила Периан. – Я уверена, что дгнм они идти не будут. У нас времени на подготовку – по крайней мере, до захода солнца, но я удивлюсь, если они после этого времени.
– Ну, это уже что-то. – сказал Флинт, удовлетворившись предвидением в Хиллоу и тем фактом, что его Агары передвигались по пересеченной местности гораздо быстрее горных гномов из армии Питрика.
Базальт взял руки Флинта и Периан:
– Почему мы еще говорим среди пыльной улицы? Нас вскоре сюда все равно вызовет нужда. Пошли к Молдуну. Там теперь заправляет Турк Очаг – там и обсудим все подробности.
Все согласились с таким предложением. Убедив Номскула вести себя в рамках приличия и проследив, чтобы все Агары следовали его примеру, Флинт и остальные направились через поселение, мимо пивоварни, к северному краю городка, куда приветливо манил трактир Молдуна. На какой-то миг, гном почти поверил, что его старый друг сейчас выйдет к двери, чтобы поприветствовать их. Горькая правда заставила его тяжело сглотнуть и молча поклясться отомстить за его смерть в десятикратном размере.
День только начинался, и Флинт с Периан умирали от голода. Турк принес им тарелки, груженные свежим хлебом с маслом и жарким. Трактирщик заметил, что их носы сморщились от отвращения.
– Хлеб прекрасный, Турк, но нет ли у тебя чего-нибудь другого, кроме жаркого? – из-за озадаченного выражения на лице гнома, Флинт поднял руку и уныло покачал головой. – Не спрашивай, это слишком сложно, да и долго объяснять. Но мы бы не отказались от мяса, если у тебя есть.
Турк вернулся через пару минут с парой окороков. Флинт и Периан впились в них, как изголодавшиеся звери, пока родня Огненных Горнов терпеливо ждала, пока они закончат. Парочка ела со всем смаком, причмокивая губами и облизывая пальцы. Флинт готов был поклясться, что этот окорок был лучшим, что он ел. Наконец, какое-то время спустя, Периан отодвинулась от стола.
– Больше не лезет. – призналась она. – И одному из нас все равно надо приглядывать за Агарами. – он быстро поднялась, чтобы выйти.
– Угу… – согласился Флинт, все еще налегая на нежное мясо. Только после того, как он забросил в рот последний кусочек, Флинт огляделся, чтобы понять, где он находится. Что-то в трактире было не так, по сравнению с тем, что он видел во время своего предыдущего визита сюда.
– Я знаю, что изменилось! – он грохнул кулаком по столу. – Здесь больше нет дерро! – Флинт это одобрял. В то же время, он понял, как он скучает по Молдуну, и его меланхолия вернулась.
– Те, кого мы поймали, все еще в каталажке. – объяснил Базальт. – Может, после битвы мы их выпустим.
– Да. – согласился Флинт, неожиданно став серьезным. Те недолгие мгновения мира, что остались Хиллоу, можно было посчитать по углу солнца на горизонте. – Ну, мне лучше проверить, как там Периан. – сказал он.
Остальные пошли за ним из таверны, направляясь к земляной стене, защищавшей Хиллоу. Еще издали, все услышали, как Периан вычитывает своих подчиненных, и Флинт подсознательно ускорил шаг.
– Нет, выше! – кричала Периан. – Стена должна быть выше! – ее голос казался как глухим хрипом, а не приказом.
– Но, смотреть, Королева Перина! Мы делать хорошую выемка здесь! – протестовала покрытая грязью Фестер, с гордостью указывая на глубокий вырез, выдолбленный Агарами в защитных фортификациях. – Очень скоро, дорога проходить прямо здесь, нет проблем!
– Да, проблема – большая проблема! Дорога – вот наша проблема, проклятье! Послушайте, если здесь будет проходить дорога, то по ней пройдут и горные гномы! Вам понятно?!
– Конечно! – просияла Фестер. – Нет проблем!
– Мы не хотим, чтобы здесь прошли горные гномы. Мы хотим их здесь остановить. Остановить при помощи стены, которая пересекала дорогу! – Периан чувствовала, что температура у нее резко повышается, и была расстроена, что ужасный звук ее надломленного голоса не позволял ей более эффективно выразить свое недовольство.
– Ооо… – Фестер, будто лишилась цели в жизни. Она уставилась на кучу только что перемещенной земли и обернулась к Периан. – Почему?
Королева пыталась управлять своими подданными, пока они учились искусству военной фортификации. Уже через несколько коротких мгновений, она поняла, что все это неблагодарная и тщетная затея.
Она отложила все свои строгости приказов с появлением Флинта, Хильди и Базальта. Флинт понимающе хихикнул, взяв ее за руку.
Гном холмов обратил свое внимание на готовящийся оборонный проект.
– Выглядит довольно внушительно. – сделал он комплимент. И в самом деле, теперь редут был большой, извилистой стеной в форме подковы, закрывая грядами земли западный регион Хиллоу. В высоту она достигала футов восьми, хотя, конечно, со способностями овражных гномов, симметрии ей явно не доставало.
– У нас будет около четырех сотен гномов холмов и трех сотен овражных гномов. По крайней мере, войска тана не слишком будут превышать нас числом.
Искренность Флинта была явно притворной. Сплоченные ряды элитных солдат Рилгара, в их металлических доспехах, со смертоносными арбалетами, отлично натренированными способами и манерами веления боя были более чем внушительной силой против толпы, хоть и вооруженных, но беззащитных, необученных и полностью недисциплинированных жителей Хиллоу и овражных гномов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Его Величество Флинт"
Книги похожие на "Его Величество Флинт" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Douglas Niles - Его Величество Флинт"
Отзывы читателей о книге "Его Величество Флинт", комментарии и мнения людей о произведении.