Дэвид Файнток - Надежда гардемарина

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Надежда гардемарина"
Описание и краткое содержание "Надежда гардемарина" читать бесплатно онлайн.
Он – гардемарин Военно-Космического Флота Объединенных Наций, и это его первый звездный полет. Но волею трагических обстоятельств он вынужден взять командование кораблем на себя. И не важно, что Николасу Сифорту только семнадцать. Космос не делает скидку на возраст.
Филип Таер высунул голову, увидел меня и, выскользнув в коридор, отдал честь:
– Они там, сэр. В дальнем конце. Я пытался поговорить с ним, но он…
Я оттолкнул гардемарина и вошел внутрь. Люк за мной захлопнулся.
Джэред Трэдвел, отец Рейфа, обхватил рукой мальчика за горло, прижав его голову к груди. Ноги мальчика повисли, одна рука беспомощно болталась, а другой он, задыхаясь, делал усилия, чтобы высвободиться.
Нож находился в миллиметре от глаза Рики.
Трэдвел прорычал:
– Могу поспорить, что выколю ему глаз, прежде чем вы успеете выстрелить! – Его темное лицо блестело от пота.
– Успокойтесь, мистер Трэдвел. Опустите…
– Вы думаете, я этого хотел, Сифорт?
– Нет, конечно нет.
– Отдайте мне сына! И дочь! – Рики задохнулся от ужаса.
Из коридора донесся топот.
– Мистер Трэдвел! Рики Фуэнтес не виноват!
– Мы писали жалобы. Обращались в суд. Все бесполезно. – Рики тихонько выл от боли. – Вызовите сюда Рейфа, или я выколю ему глаз.
Люк распахнулся.
– Вон отсюда, пока не позову! – крикнул я.
– Но… – Это был главный старшина корабельной полиции.
– Вон!
Вышинский попятился. Я снова повернулся к Джэреду Трэдвелу:
– Послушайте, сэр. Я понимаю, что вы расстроены…
– Хватит разговоров! Я сейчас выколю ему первый глаз, чтобы вы поняли, что я не шучу!
Я заорал:
– Ради Бога, выслушайте меня!
Неудивительно, что он был в шоке. Я тоже, но я хорошо понимал, что ради Рики должен удерживать инициативу. Я сбросил китель:
– Зачем вам кадет. Берите меня.
– Убирайтесь. – Нож блеснул у него в руке. Рики застонал.
– Берите меня в заложники. – Я подошел ближе.
– Не делайте этого, сэр, – У меня за спиной стоял Филип Таер. Я не заметил, когда он вошел.
– Это мое дело, – отрезал я. – Тем более что за последствия тоже придется отвечать мне.
– Вы не должны этого делать, сэр!
– Еще одно слово, мистер Таер, и я уволю вас со службы, – Я говорил ледяным тоном. – А теперь, мистер Трэдвел…
– Сейчас я выколю ему глаз.
– Только посмейте, и я убью вас собственными руками.
Что-то в моем голосе заставило его остановиться. Я сделал еще шаг.
Он стал более разговорчивым.
– Ирэн утром летала на планету. Обращалась к трем адвокатам. Первый сказал, что ничего нельзя сделать. Они договорились с судьей, что дело не будет слушаться. Остальные вообще не стали с ней разговаривать.
Еще один шаг.
– Отпустите мальчика. Возьмите меня. – Я был уже рядом.
– Вы ничего не оставили нам, сэр. Ни закона, ни суда, ни апелляции. Господи! Кто только назначил вас командиром?
Я сглотнул:
– Действительно, кто?
Недаром миссис Донхаузер предупреждала меня, говорила, что родители ни перед чем не остановятся, защищая своих детей. И вот я навлек на себя их гнев.
– Мистер Трэдвел, – примирительно заговорил я. – Отпустите мальчика, и я займу его место, а потом позовем сюда Рейфа и Паулу. Пусть сами решают, уходить им или оставаться.
– Ну да, после того, как вы им промыли мозги!
– Вы хотите увести их силой?
– Нет. Да. Я не знаю. Господи, помоги мне! – Он всхлипнул.
Я ободряюще улыбнулся кадету:
– Рики, сейчас мистер Трэдвел отпустит тебя. Мистер Таер, когда я сяду на этот стул, отведите кадета Фуэнтеса в коридор и объясните ситуацию мистеру Вышинскому. Потом приведите сюда кадетов Паулу и Рейфа Трэдвелов.
– Сэр, если он возьмет вас в заложни…
– Есть, сэр! Повторите немедленно!
– Есть, сэр!
Я сел на стул, подвинув его поближе к Трэдвелу.
Это были мучительные мгновения.
Завопив от боли, Рики свалился на палубу. Трэдвел, дернув меня за волосы и откинув назад мою голову, схватил за подбородок и приставил нож к горлу. Я старался не шевелиться. Убереги от зла детей. Господи!
Краешком глаза мне удалось увидеть лицо Рики. Слава Богу, с ним все в порядке.
– Филип, уведи его…
– Заткнись, командир! – Нож впился в шею.
– …в коридор. Быстро!
– Есть, сэр, – Таер метнулся вперед и помог Рики встать на ноги. Оба, спотыкаясь, вышли из комнаты. Тишина. И снова шипение Трэдвела:
– Я ненавижу вас! Ненавижу ваше высокомерие! Вам наплевать на страдания и боль других! Если бы не дети, я перерезал бы ваше вонючее горло, чтобы покончить с вами раз и навсегда!
– Сделайте это, – с трудом проговорил я.
– Господи, да вы спятили.
Я не знал, что ответить. В люк постучали:
– С вами все в порядке, сэр?
Нож крепче прижался к шее.
– Без шуточек!
– Все хорошо, мистер Вышинский. Оставайтесь на месте.
Теперь, когда смерть была совсем рядом, я впервые за несколько месяцев почувствовал себя спокойно и не сводил глаз с люка. – Сейчас ваши дети придут. Могу я предложить вам…
– Ха! Очень надо…
– Хотите, чтобы дети увидели вас с ножом?
– Нет, я не выпущу вас… Ни за что!
– Даю слово! Я даже не шелохнусь. – Подбородок нестерпимо ныл от впившихся в него пальцев. Говорил я с трудом. – Чего вы хотите от них? Сочувствия или страха? – Никакой реакции. – Мистер Трэдвел, вы ничего не добьетесь, если они вас увидят с ножом.
– Так я вам и поверил!
Помолчав, я сказал:
– Решим все по справедливости.
Рука его дрогнула.
– Заткнись, презренный тип!
Стук. Дрожащий голос снаружи:
– Кадет Рейф Трэдвел явился, сэр.
– Уберите нож, мистер Трэдвел. Я пальцем не шевельну.
Несколько секунд – и нож медленно опустился и куда-то исчез.
– Давай выдавай меня, – с горечью произнес Трэдвел.
– Входите, кадет.
Рейф вошел и неуклюже отсалютовал. Еще не натренировался.
– Сэр, я слышал… что… – Он попытался встать по стойке «смирно».
– Вольно, Рейф. Твой отец хочет забрать тебя с корабля. У меня возражений нет.
– Ни за что!
Я услышал позади себя свистящее дыхание. Мальчик вскинул голову и как-то странно посмотрел на отца:
– Отвяжись, Джэред! Я теперь кадет. По собственному желанию!
– Ты не можешь просто так покинуть семью, – хрипло возразил Трэдвел. – Тебе всего тринадцать.
– Вполне достаточно, чтобы поступить на службу.
– Нацарапал записку! Смелости не хватило все прямо сказать. Какое неуважение!
На глаза мальчугана навернулись слезы.
– Да ты бы слушать не стал!
Я вмешался:
– Рейф, все произошло слишком быстро. Может быть, ты…
– Вы сказали, что это на пять лет и я не смогу изменить своего решения!
Я кивнул.
– Этого-то мне и надо! – крикнул Рейф. – Чтобы не было никаких шансов вернуться! Думаете, так легко решиться? – Губы у него дрогнули. – Видишь, что ты наделал, Джэред? Теперь меня выпорют за нарушение субординации. Отстань ты от меня наконец!
Раздался стук в дверь.
– Сын, я… – нерешительно начал мистер Джэред. – Твоя мать и я… Мы думали… – упавшим голос произнес он. – Рейф, почему ты сбежал от нас?
– Потому что я не ваш сын! – Рейф поморщился, словно от боли. – Я приютский. Меня вырастила Шейла. И еще Мартина. У меня было сорок братьев и сестер. Господи, как мне их не хватает! – Он запустил пятерню в свои коротко остриженные волосы. – Это ты отдал нас в ясли. А когда взял нас оттуда, мы с Паулой тебе говорили, что настоящей семьи у нас не получится. Вы с Ирэн пропустили это мимо ушей.
– Она твоя мать!
Со стороны люка раздался спокойный голос:
– Была когда-то, – Это появилась Паула. – С тобой все в порядке, Джэред?
– Со мной… да, кажется, да. – Трэдвел совсем растерялся.
– А с вами, командир?
– Тоже.
Она вошла в комнату и с упреком взглянула на Джэреда:
– Зачем ты сломал Рики Фуэнтесу руку?
– Он хотел убежать, и я…
– Бедняжка корчится в коридоре от боли и плачет. Не хочет идти к доктору, пока мистер Сифорт в опасности. Рики такой славный. Все его любят. Как же ты мог?
– Я… – Джэред осекся.
Паула встала по стойке «смирно» и обратилась ко мне:
– Сэр, мистер Таер сказал, что вы хотели меня о чем-то спросить.
– Я готов аннулировать ваш договор. Что вы на это скажете?
– Никогда, сэр!
Она перевела взгляд на отца, и в ее глазах я увидел жалость, смешанную с суровостью.
– Сожалею, Джэред, поверь мне, но все обстоит не так, как тебе казалось.
Во рту у меня пересохло. Они не покинут «Гибернию» вместе с отцом. Значит, он снова возьмется за меня. Что ж, так тому и быть.
– Кадеты, вы свободны.
Паула отсалютовала и повернулась к люку. Рейф во всем подражал сестре, но получалось у него неуклюже. Сидя нельзя отдать честь, поэтому я просто кивнул.
– Пока вы не ушли… – Я гордился ими и хотел, чтобы они это знали. – Вы молодцы! И ни в чем не виноваты. Не важно, что будет дальше… – Господи! Что же это я несу! Я откашлялся и сказал: – Военно-Космический Флот позаботится о вас. Все.
– Да, сэр. – Паула остановилась. – Разрешите? – обратилась она ко мне. Я кивнул. – Джэред, прости меня. За то, что причинила боль тебе, Ирэн, всем нам. Пожалуйста, не делай так, чтобы стало еще хуже. – Она еще раз отдала честь и вышла. Брат последовал за ней.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Надежда гардемарина"
Книги похожие на "Надежда гардемарина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Файнток - Надежда гардемарина"
Отзывы читателей о книге "Надежда гардемарина", комментарии и мнения людей о произведении.