» » » » Майкл Ривз - Медстар I: Военные хирурги


Авторские права

Майкл Ривз - Медстар I: Военные хирурги

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Ривз - Медстар I: Военные хирурги" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Ривз - Медстар I: Военные хирурги
Рейтинг:
Название:
Медстар I: Военные хирурги
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Медстар I: Военные хирурги"

Описание и краткое содержание "Медстар I: Военные хирурги" читать бесплатно онлайн.



Дилогия, изображающая период Войн клонов не то чтобы с неожиданной, но все же с довольно непривычной стороны. Главными героями стали не джедаи, не солдаты и не наёмники, а обычные, в общем-то, врачи, разворачивающие свои передвижные госпитали прямо в зоне боевых действий.

Хирург, маскирующий своё отчаяние за едкими остротами; врач-забрак, который глядит в лицо смерти с высоко поднятой головой, изливая чувства в прекрасной музыке; медсестра, увлеченная работой, а также доктором-коллегой; падаван-целитель, впервые посланная на задание без учителя… Все они — крохотная бригада полевых врачей, отправленная на на отдалённую, хотя и довольно важную планету Дронгар, где кипит бой за обладание бесценным лечебным растением, а мед-эвакуаторы непрерывно подвозят раненых бойцов — как клонов, так и обычных солдат.

И пока одни сражаются за жизни выживших, другие втихую наживаются на войне — как с помощью операций на черном рынке, так и манипулируя ходом самих сражений. Но в конечном итоге каждого ждёт своё собственное испытание, и не каждому суждено выжить…






— Как зовут новичка?

Джос помедлил, копаясь в памяти:

— Поу… Фоу… как-то…

— Фоу Джи?

— Ага. Вы его знаете?

— Вы уже поставили?

— Десять кредиток на Клэя.

Баррисс усмехнулась. Джос смотрел с недоумением.

— Что?

Они остановились на одном из верхних ярусов, возвышавшемся над ареной. Двое бойцов подошли к середине мата. Судья-готал стоял между ними, объявляя правила. Разговор не занял много времени — скорее всего, правила сводились к «друг друга не убивать, остальное на ваше усмотрение».

— Несколько лет назад, — сказала Баррисс, — на Бундукае проходил чемпионат по терас каси. Вы знаете, именно отуда пошло это единоборство. В финале рыцарь-джедай Джоклад Данва встретился с местным чемпионом.

— Джедай? Против местного? Едва ли выглядит честным.

— У Данвы был особенный дар — способность временно отгородиться от Силы. Он никогда не использовал ее на чемпионатах — только свое личное умение, весьма впечатляющее. Он виртуозно владел двумя мечами, один из немногих освоил технику Джар'Кай. Я видела его голозаписи, он был фантастическим бойцом. На тренировках он мог справиться с большинством джедаев.

— И?

— И он был побежден в бундукайском чемпионате.

Джос вскинул брови, затем перевел взгляд с нее на полуобнаженных мужчин на мате. Судья отступил, и они приняли боевые стойки.

— Нет, — проговорил он.

— Да. Мастер Данва был побит местным чемпионом терас каси. Фоу Джи. Вашим новым инструктором по рукопашной.

Джос вздохнул.

— Я понял. Что ж, это всего лишь кредитки. И к тому же на них тут все равно нечего купить.

Двое бойцов кружили, разглядывая друг друга. Клэй держался левым боком к противнику, ноги широко расставлены в позе наездника банты, левая рука выше, правая ниже, пальцы сложены в неплотные кулаки.

Джи оставался к Клэю наискось, правая нога выдвинута, руки широко разведены, ладони открыты. Он выглядел уязвимым, но Баррисс знала, что впечатление обманчиво. Они оставались на расстоянии полутора шагов, и девушка вспомнила, что это дистанция ножевого боя — как раз за пределом досягаемости короткого клинка.

Они продолжали кружить. Клэй был слишком осторожен, чтобы попасть явную ловушку. Действие больше напоминало джетз,[2] чем борьбу; между бойцами удерживалось выверенное равновесие, и, когда один сдвигался даже на самую малость, другой отвечал таким же выверенным движением.

Зрители растерянно загудели, понимая что что-то происходит, но не понимая — что именно.

Потом Клэй сделал свой ход. Он рванулся, мощно отолкнувшись ногами, стремительным движением провел комбинацию из двух ударов, слева и справа, снизу и сверху, и любого из них было достаточно, чтобы закончить бой, достигни он цели.

Джи не отступил, напротив, подался вперед, навстречу атаке. Его удар прошел посередине, отклонил верхний выпад Клэя на волосок — но этого хватило, чтоб тот прошел мимо цели. Ударом в нос Джи оборвал движение противника, но на этом бой не закончился. Продолжая движение, он завел правую ногу за опорную ногу Клэя, поймал его горло в рогатку из большого и указательного пальцев и буквально смел, швырнув на мат так, что на упругом покрытии на миг отпечатался силуэт Клэя. В следующее мгновение Джи глубоко присел и впечатал локоть в солнечное сплетение противника.

Воздух из груди Клэя вылетел в один миг.

Джи встал, повернулся спиной к побежденному и пошел прочь. Клэй остался лежать на спине, пытаясь восстановить дыхание.

Едва начавшись, бой был закончен. С момента начала атаки действие в целом заняло, может быть, секунды три.

— Ух, — пробормотал Джос, — что он сделал?

— Похоже, он только что лишил вас десяти кредитов, капитан Вондар, — ответила Баррисс.

Джос посмотрел, как дежурный медик обследует Клэя, и решил, что того побили недостаточно, чтобы он нуждался в чем-то большем, чем первая помощь. Он никогда еще не видел такого раньше — чтобы такого опытного бойца, как Клэй отправили на пол так быстро и так легко. Фоу Джи был очень хорош.

Джос конечно же прошел базовые тренировки, обязательные для всего армейского персонала, и научился нескольким трюкам, но это не шло ни в какое сравнение с тем, что он только что наблюдал. Он все еще не мог осознать, что же он увидел. В одно мгновение два человека выбирают позиции, в следующее — Фоу Джи уходит, а Юсу Клэй остается на спине и пытается вспомнить, как надо дышать.

Каково это — знать, что ты можешь так за себя постоять, что толчок станет ударом?

Что ты можешь победить джедая в рукопашной?

Такое трудно даже вообразить. Конечно, самые быстрые движения в галактике не остановят луч бластерного выстрела или заряд из картечницы. Хотя и поговаривали, что джедаи — с помощью Силы, как он подозревал — и в самом деле способны предчувствовать подобные опасности, прежде чем они осуществятся, и, следовательно, отражать или избегать их. Он не знал, верит ли в это. Но в одном он был уверен — его кредитки теперь будут ставиться на новичка.

Джос почувствовал, как напряглась Баррисс, поднял взгляд и увидел, что грозный Фоу Джи приближается, утираясь полотенцем.

Вблизи черты его лица оказались тонкими и твердыми; губы застыли в кривой усмешке. Этот человек знал, как он опасен, и не стеснялся напоминать об этом окружающим.

— Ты джедай, — сказал он Баррисс. Вопросительные интонации отсутствовали. Его голос был ровным, негромким, но полным уверенности. Борец проигнорировал Джоса, словно того тут и не было, и Джос решил, что это к лучшему.

— Да, — подтвердила девушка. — Но не совсем оперившийся. Я Баррисс Оффи. Падаван.

Джи усмехнулся.

— Все еще веришь в Силу?

Баррисс изогнула бровь.

— А вы — нет?

— Сила — сказка, сочиненная джедаями, чтобы заранее напугать любого, кто встанет против них. Джедаи не впечатляют как бойцы. Я даже не вспотел, уложив одного.

— Джоклад Данва не использовал Силу, когда сражался с тобой.

— Он так говорил, — Джи пожал плечами, еще раз вытер лицо полотенцем. — Жаркий денек. Ты, похоже, немного вспотела. Держи…

И бросил полотенце в нее.

Баррисс подняла руку, словно хотела его поймать. Полотенце замерло в воздухе. И висело так пару секунд. Джо моргнул. Что за…?

Полотенце упало к ногам Баррисс. Девушка не сводила глаз с Джи.

— Сила реальна, — мягко сказала она.

Джи хохотнул и потряс головой.

— Я видал куда лучшие иллюзии у бродячих ярмарочных фокусников, падаван.

Он повернулся и зашагал прочь.

Джос посмотрел на полотенце, потом на Баррисс.

— И что это было?

— Ошибка в суждениях, — ответила девушка. — А я позволила себе рассердиться, — она тряхнула головой. — Мне еще так многому надо учиться…

Она развернулась и бросилась обратно к поселку. Джос несколько секунд смотрел ей вслед, потом подобрал полотенце и с любопытством принялся его разглядывать. Совершенно обычный кусок впитывающей синтеткани того сорта, который не замечен в привычке висеть в воздухе, словно на невидимом крючке. Он был влажным от пота мастера терас каси, но во всем прочем — совершенно обычным.

Он только что в первый раз увидел Силу в действии.

По зрелищности демонстрация не шла ни в какое сравнение с уклонением от бластерных выстрелов, превращением в невидимку или метанием лазерных лучей из глаз — всем, что, как он слышал, могут джедаи. Но, тем не менее, увиденное впечатляло.

Хотел бы он знать — на что еще она способна.

Когда он смотрел на нее, стоящую на холме возле базы, наблюдал за тем, как развевается на ветру ее джедайский плащ, он почувствовал необычайное притяжение — или ему просто показалось, что почувствовал. В ней ощущалась внутренняя сила и спокойствие, которые сильно притягивали к целителю. Но то же самое спокойствие делало ее далекой и недосягаемой, больше похожей на статую, чем на живое существо. Кого-то из мужчин привлекала такая отчужденность, но не Джоса.

Главной причиной отчужденности была ее сила. Хоть он и слышал про Силу всю жизнь — теперь он понял, что никогда по-настоящему не верил, что подобное может существовать. Как очень многие врачи, шеф-хирург Джос Вондар был прагматиком — он верил в то, что считал реальным, что можно было потрогать и измерить. Но то, что он только что видел… он не мог подобрать слова, кроме «ошеломительно».

Внезапный треск неподалеку заставил его вздрогнуть и оглядеться. Что-то коснулось защитного поля и получило удар за беспокойство. Заряд был недостаточно силен, чтобы убить, но, тем не менее, очень неприятен для любого существа мельче татуинского ронто.

Джос зашагал к россыпи домиков. В джунглях поблизости вряд ли водилось что-то достаточно большое, чтобы его стоило опасаться. Скорее всего, с защитным полем решил познакомиться поближе червяк-личинка — самая крупная наземная форма жизни, известная на сей момент, слизнеподобная тварь пяти метров длиной и полметра толщиной, передвигавшаяся по земле ползком. Его стрекальца могли выдать мощный электрический удар, достаточный, чтобы сбить взрослого человека с ног, но, как правило, не фатальный. Вся наземная фауна, которую здесь до сих пор встречали, даже такая крупная как червяк-личинка, была беспозвоночной. Наверняка в океанах Дронгара водились создания куда более крупные и разнообразные, но Джос ни одного такого не встречал и был бы рад, если б так оно и осталось.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Медстар I: Военные хирурги"

Книги похожие на "Медстар I: Военные хирурги" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Ривз

Майкл Ривз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Ривз - Медстар I: Военные хирурги"

Отзывы читателей о книге "Медстар I: Военные хирурги", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.