» » » » Майкл Ривз - Медстар I: Военные хирурги


Авторские права

Майкл Ривз - Медстар I: Военные хирурги

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Ривз - Медстар I: Военные хирурги" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Ривз - Медстар I: Военные хирурги
Рейтинг:
Название:
Медстар I: Военные хирурги
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Медстар I: Военные хирурги"

Описание и краткое содержание "Медстар I: Военные хирурги" читать бесплатно онлайн.



Дилогия, изображающая период Войн клонов не то чтобы с неожиданной, но все же с довольно непривычной стороны. Главными героями стали не джедаи, не солдаты и не наёмники, а обычные, в общем-то, врачи, разворачивающие свои передвижные госпитали прямо в зоне боевых действий.

Хирург, маскирующий своё отчаяние за едкими остротами; врач-забрак, который глядит в лицо смерти с высоко поднятой головой, изливая чувства в прекрасной музыке; медсестра, увлеченная работой, а также доктором-коллегой; падаван-целитель, впервые посланная на задание без учителя… Все они — крохотная бригада полевых врачей, отправленная на на отдалённую, хотя и довольно важную планету Дронгар, где кипит бой за обладание бесценным лечебным растением, а мед-эвакуаторы непрерывно подвозят раненых бойцов — как клонов, так и обычных солдат.

И пока одни сражаются за жизни выживших, другие втихую наживаются на войне — как с помощью операций на черном рынке, так и манипулируя ходом самих сражений. Но в конечном итоге каждого ждёт своё собственное испытание, и не каждому суждено выжить…






Но — казалось, он слышит голос Кло Мерита: "Но твои ли это обычаи?".

Твои ли?

Не надо быть джедаем, чтобы понять, как выделяется Толк среди всех женщин на планете. И он не мог не признать, что ее предложение о радости во время войны было соблазнительным, крайне соблазнительным.

Но он не может…

Чего ты боишься?

— Я боюсь влюбиться в нее, — ответил он вслух.

— Думаю, что этого уже поздно бояться, — раздался негромкий голос позади.

Вздрогнув, Джос обернулся, на миг ожидая увидеть Толк, пожелавшую узнать будет ли он доволен, сердит, испуган или что-то еще, для чего у него нет определения….

Но это была не Толк. Это была падаван Баррисс Оффи.

Глава 33

Баррисс поначалу удивилась, встретив Джоса так далеко от базы. Спустя секунду, впрочем, она поняла, что тут нечему удивляться. Она хотела поговорить с ним, предложить ему помощь против ментального и эмоционального смятения, которое он испытывал. Это не просто ее услуга приятелю — это ее долг как джедая.

И сейчас он был здесь.

"Неисповедимы пути Силы," — подумала она.

Он не особенно был рад ее увидеть, но она понимала, что сейчас он не был бы любезен и с кем угодно другим. Она потянулась сквозь Силу, нашла замысловатый клубок его волнений, переплетшийся под поверхностью его сознания. Джос сражался с проблемой совершенно иной, чем отношение к клонам, но не важно — ему нужно успокоиться, и она могла ему в этом помочь.

Потянувшись сквозь Силу, она очень мягко коснулась тугих, узловатых нитей дилеммы приглушая их гудение так же, как палец, скользнувший по струне кветарры, приглушает аккорд.

Кажется, он удивился. Растерянно взглянул ей в глаза.

Баррисс улыбнулась.

— Ты в сложном положении Джос, — негромко сказала она. — Ты сражаешься в своей собственной внутренней войне на стольких же разных фронтах, что и Республика на Дронгаре. Я не могу решить твои проблемы, но могу привести тебя к более спокойному состоянию духа, чтобы ты сам смог разобраться с ними.

— Почему? — спросил он. — В смысле — что во мне такого особенного?

Баррисс усмехнулась.

— Я могла бы сказать, что хочу быть уверенной в том, что ты не подведешь в операционной, и в чем-то это будет верно. Но в основном — потому что я джедай, и к тому же целитель. Мое назначение — помогать и успокаивать.

Джос молчал несколько секунд.

— Что ты имела в виду, когда сказала, что слишком поздно бояться полюбить Толк? — спросил, наконец, он.

— Именно то, что сказала. Очевидно, что ты любишь ее, и она отвечает взаимностью. Я вижу это даже без помощи Силы. Если не веришь мне — спроси любого из своих друзей.

Джос возмущенно взмахнул руками.

— Так это заметили все, кроме меня?

— Тот, кто оказался в эпицентре, — может и не заметить бури.

— Но она внешница, — прошептал он. — Моя семья будет опозорена.

— Вполне возможно.

— Я потеряю все — семью, друзей, практику… и ради чего?

Баррисс взглянула на него.

— Ради любви.

Несколько долгих минут Джос молчал, опустив глаза. Затем тяжело вздохнул и посмотрел на Баррисс.

— Я не могу, — почти простонал он.

Девушка кивнула. Она чувствовала, что он говорит правду, и что ему больно. Возможно, это верный выбор. Не ее дело судить его, ее дело — помочь.

— Выбор сердца не бывает легким, — сказала она. Взглянула на небо — солнце становилось оранжевым и темно-красным — его свет рассеивался на спорах в верхних слоях атмосферы.

— Скоро стемнеет, — сказала она. — Нам лучше возвращаться на базу.

Джос кинул взгляд на ручной хронометр и кивнул.

— Угу. Я обещал Зану, что вернусь к….

Свет, ярче дюжины солнц, ослепил Баррисс. Мгновением позже огромная рука подняла ее и бросила плашмя в грязь.

* * *

Атака застала Джоса врасплох так же, как и джедая. Поначалу он не понял, что случилось: ослепительная вспышка, оглушительный взрыв — и, когда он немного пришел в себя, он лежал на бесчувственной Баррисс в грязи. Неподалеку, в роще широколиственников, одно из деревьев превратилось в расщепленный дымящийся огрызок; его сок, мгновенно перегретый энергией мощного лазерного выстрела, превратил дерево в органическую бомбу. Лицо Джоса больно кололо, и он понял, что в его кожу воткнулись тонкие щепки. Просто чудо, что он не ослеп.

Он поднял голову. Его зрение туманилось, и он почти оглох от взрыва, но увидел достаточно, чтобы понять — на другой стороне поля боты стоял боевой дроид, его телескопическое, встроенное в торс орудие все еще было выдвинуто. Похоже, он примеривался для следующего выстрела.

Джос вскочил на ноги — вернее, попытался — Дронгар внезапно начал вращаться в нескольких разных направлениях сразу, и он упал, на этот раз приземлившись рядом с Баррисс. Его лицо коснулось грязи всего в нескольких сантиметрах от нее.

Он увидел, как она открывает глаза.

Еще один выстрел взметнул землю в метре перед ними, задев грядку боты и разбросав ошметки растений вокруг.

Баррисс вскочила на ноги — как именно, Джос не мог сказать. Она, казалось, левитировала — секундой раньше она еще валялась на земле, секундой позже уже стояла прямо. Но по сравнению с дальнейшим это была мелочь.

Пока Джос изумленно глазел, падаван перепрыгнула поле боты, перемахнув одним скачком не меньше десяти метров. Когда она летела к дроиду, Джос увидел еще одну вспышку. Сначала он подумал что дроид выстрелил еще раз, но потом понял, что сияние исходит от руки Баррисс.

Она выхватила световой меч.

Джос видел картинки и голо с оружием джедаев в действии, но никогда прежде не видел его вживую. Энергетический клинок Баррисс оказался лазурной полосой длиной около метра. Он гудел, как гнездо рассерженных жигалок, и, хоть обоняние заглушал запах болота, Джос учуял легкий запах озона.

Он, раскрыв рот, смотрел, как Баррисс приземлилась рядом с дроидом. Прежде чем тот смог выстрелить снова, она нанесла энергетическим лезвием удар, который прошел посередине туловища дроида. Брызнули искры, и дроид развалился надвое.

Джосу удалось подняться на ноги и выпрямиться, пока падаван деактивировала световой меч. Повесив его на пояс, она вернулась к нему, аккуратно обойдя поле боты — чтобы не причинять дополнительного ущерба нежным растениям.

— Это… — выдавил он, не находя слов, что с ним нечасто случалось. — Это было… поразительно.

— Я беспечный дилетант, — досадливо скривилась Баррисс. — Будь я более внимательна к Силе, дроид не сумел бы подойти так близко, чтобы напасть на нас.

— Нам лучше возвращаться. Думаю, что этот был разведчиком-одиночкой, которому удалось проникнуть сквозь наш периметр, но их тут может быть и больше.

Она зашагала к базе, и Джос поторопился за ней.

— Не могу поверить, что он промахнулся, — заметил он.

— Похоже, что у него были боевые повреждения; наверное, компьютер наведения сбоил. В любом случае, я сомневаюсь, что такая удача выпадет нам дважды. Лучше поторопиться. И еще нам надо будет тебя обработать — ты выглядишь так, словно брился вороньей колючкой.

Джос охотно с этим согласился. Внезапно встреча с Толк в операционной перестала казаться мучительной. Это была та сторона войны, с которой он пока что не сталкивался. И не та, с которой он горел желанием столкнуться снова.

* * *

И разумеется, Зан не плясал от радости, когда он вернулся.

— Ты опоздал на десять минут, — бросил он.

— Меня едва не убил боевой дроид, — попытался объясниться Джос.

— Не оправдание. Он же тебя не убил и даже не отстрелил ногу или что еще.

Джос слушал его вполуха. Его мысли были заняты воспоминаниями о Баррисс Оффи, сражающейся с боевым дроидом. Она весьма эффектно пользовалась световым мечом. В такой дали большинство женщин-внешниц волнуют тебя гораздо больше, чем воспоминания о тех, что остались дома….

Глава 34

Джос решил, что достаточно пришел в себя, чтобы уделить немного внимания чип-картам. Но короны, фляги, мечи и жезлы на них ничего ему не говорили. Остальные игроки за столом изучали свой расклад, раздумывали или обменивались неизменными комментариями:

— Бантово отродье, кто устроил этот бардак? — это Зан.

— Может и я, — откликнулся Ден и поглядел на Джоса. — Я попробовал смухлевать, с твоего позволения, док — ты же хочешь остаться честным?

— Очень смешно, — отозвался Джос. — Если б эта бомба была чуть больше — мы сейчас назывались бы дронгарским астероидным полем.

— Звучит так, словно кто-то пытается поднять ставки, — заметил И-Пять.

— Ты ставишь, сбрасываешь или просто болтаешь? — спросила Толк Джоса.

Тон ее голоса был словно акустический излучатель, выстреливший прямо в сердце. К своему удивлению, Джос понял, что появившаяся в Толк холодность волнует его гораздо больше, чем то, что вчера его едва не пристрелили во время успокоительной прогулки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Медстар I: Военные хирурги"

Книги похожие на "Медстар I: Военные хирурги" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Ривз

Майкл Ривз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Ривз - Медстар I: Военные хирурги"

Отзывы читателей о книге "Медстар I: Военные хирурги", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.