» » » Вадим Серов - Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений


Авторские права

Вадим Серов - Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений

Здесь можно скачать бесплатно "Вадим Серов - Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Словари, издательство ООО Издательство «Локид- Пресс», год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вадим Серов - Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений
Рейтинг:
Название:
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений
Автор:
Издательство:
ООО Издательство «Локид- Пресс»
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
ISBN 5-320-00323-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений"

Описание и краткое содержание "Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений" читать бесплатно онлайн.



Книга представляет собой оригинальное, самое полное на настоящий момент собрание крылатых слов (более 4000 словарных статей), бытующих как в классической русской литературе, так и в современной речи. Здесь же представлены слова иностранного происхождения, прочно вошедшие в отечественную культуру.

Автор знакомит читателей с историей этих слов. уточняет их авторство, дает точное толкование и приводит примеры их употребления в литературных текстах и устной речи.

Для широкого круга читателей






Смысл стихотворения — напомнить и России, и миру о незавидной судьбе Наполеона Бонапарта, слава которого сгорела в огне московского пожара. А непосредственным поводом к его созданию послужила обстановка приближавшейся Крымской войны. Именно тогда, в 1850 году и прозвучали слова русского царя Николая I о том, что если тогдашний президент Франции (1848—1852) Луи Наполеон Бонапарт (1808—1873) попробует напасть на Россию, то его постигнет судьба его предшественника — его заманят в Москву и подожгут ее вместе с непрошеными гостями.

Второй пик популярности песня испытала в преддверии 100-летнего юбилея войны 1812 г. Было выпушено много патефонных пластинок с записями этой песни, и часто в различных вариантах, под разными названиями.

Канонический вариант песни начинается словами:

Шумел, горел пожар московский,
Дым расстилался по реке,
А на стенах вдали кремлевских
Стоял он в сером сюртуке.

И призадумался великий,
Скрестивши руки на груди;
Он видел огненное море,
Он видел гибель впереди...

Песня завершается словами:

Судьба играет человеком,
Она изменчива всегда,
То вознесет его высоко,
То бросит в бездну без стыда.

Суета сует и всяческая суета

Из Библии. В Ветхом Завете (Книга Екклесиаста, гл. 1, ст. 2) сказано: «Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, — всё суета!» А также далее (гл. 1, ст. 14): «Видел я все дела, какие делаются под солнцем, и вот,  всё — суета и томление духа!»

Иногда «суета сует» встречается в церковно-славянской версии — «суета суетствий».

Суждены вам благие порывы, / Но свершить ничего не дано...

Заключительные строки стихотворения «Рыцарь на час» (1863) Н. А. Некрасова (1821-1877):

Вы еще не в могиле, вы живы,
Но для дела вы мертвы давно.
Суждены вам благие порывы,
Но свершить ничего не дано...

Сумбур вместо музыки

Название статьи в газете «Правда» (1936. 26 янв.), в которой резко критиковалась опера «Катерина Измайлова» советского композитора Д. Д. Шостаковича и его музыка вообще, — «нервная, судорожная, припадочная», которая, как говорилось в статье, «ухает, крякает, пыхтит и задыхается». Словом, «сумбур».

Статья вышла в газете «Правда» — центральном органе ЦК ВКП (б) — без подписи, что, по обычаю того времени, означало, что она выражает официальную точку зрения партийного руководства. В этой публикации было прямое предупреждение «формалистам» вообще и Шостаковичу в частности: «Эта игра в заумные вещи может кончиться плохо».

Обычно употребляется вне исторического контекста и означает беспорядок вместо разумного ведения дел (ирон.).

Сумерки богов

С немецкого: Götzendämmerung.

Название книги немецкого философа Фридриха Ницше (1844—1900).

Иносказательно об утрате власти (силы, влияния и т. д.) людьми, некогда ею облеченных в полной мере (ирон.).

Суровая проза

Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823—1831) А. С. Пушкина (1799-1837) (гл. 6, строфа 43):

Лета к суровой прозе клонят,
Лета шалунью рифму гонят.
И я — со вздохом признаюсь —
За ней ленивей волочусь.

Сфинкс

Из древнегреческой мифологии. Сфинкс — существо с телом льва, с крыльями птицы, лицом и грудью женщины.

Как сообщает древнегреческий поэт Гесиод (VIII—VII вв. до н. э.) в своей «Теогонии», Сфинкс, сидя на высокой скале возле города Фивы. задавал один и тот же вопрос всем путникам, проходящим мимо: кто утром ходит на четырех ногах, днем — на двух, а вечером — на трех? Тех, кто не смог разгадать эту загадку, Сфинкс убивал. Правильный ответ на этот вопрос нашел только будущий правитель города Фивы Эдип. Он сказал, что это человек, то есть ребенок, взрослый и старик, опирающийся на посох. Тогда Сфинкс в знак собственного поражения лишил себя жизни.

Иносказательно: загадочный, непонятный человек.

Отсюда же выражение «загадка Сфинкса» — нечто непопятное, неразгаданное (ирон.).

Схватить судьбу за волосы

Первоисточник — древнегреческая мифология. Бог благоприятною случая Кайрос изображался обычно с голым затылком и чубом волос на лбу, что символизировало — случай надо ловить, когда время еще не упущено.

Сцилла и Харибда

Как писал легендарный поэт Древней Греции Гомер (IX в. до н. э.), это два чудовища, которые жили на скалах пролива (каждое на своей стороне) между Сицилией и Итальянским полуостровом. И если мореходы благополучно миновали одно из них, то они не могли считать себя спасшимися — их тут же ждала встреча со вторым чудовищем. Поэтому перед ними стояла задача избежать сразу двух зол при проходе между Сциллой и Харибдой.

См. также Между Сциллой и Харибдой.

Счастливые часов не наблюдают

Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Софьи (действ. 1, явл. 4):

                                                        Л и з а

Смотрите на часы, взгтяните-ка в окно:
Валит народ по улицам давно;
А в доме стук, ходьба, метут и убирают.

                                                      С о ф ь я

Счастливые часов не наблюдают.

Возможный первоисточник этого выражения — драма «Пикколоми-ни» (1800) немецкого поэта Иоганна Фридриха Шиллера (1759—1805): «Die Uhr schlagt keinem Glűcklichen» — «Счастливому часы не бьют».

Сын за отца не отвечает

Слова И. В. Сталина (1878—1953), сказанные им на совещании передовых комбайнеров (1 декабря 1935 г.) в ответ на выступление участника совещания А. Г. Тильба. Последний сказал: «Хоть я и сын кулака, но я буду честно бороться за дело рабочих и крестьян» (Правда. 1935. 4 дек.). На что и последовал широко растиражированный советскими газетами знаменитый, хотя и не подтвержденный последовавшими репрессиями, ответ.

Сыновья лейтенанта Шмидта

Из романа «Золотой теленок» (1931) советских писателей Ильи Ильфа (1897—1937) и Евгения Петрова (1903—1942). Остап Бендер, Шура Балаганов и Паниковский выдают себя за сыновей героя революции 1905 г. лейтентанта Шмидта, вымогая у местных советских властей деньги и льготы.

Иносказательно: мошенники, выдающие себя за родственников знаменитого человека (ирон., презрит.).

Сюда я больше не ездок!

Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова последнего монолога Чацкого (действ. 4, явл. 14):

Вон из Москвы! Сюда я больше не ездок!
Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,
Где оскорбленному есть чувству уголок...
Карету мне, карету!

Употребляется обычно шутливо-иронически о нежелании посещать место, где человека не понимают, огорчают и т. д.

Сюжет для небольшого рассказа

Из пьесы (действ. 1) «Чайка» (1896) Антона Павловича Чехова (1860— 1904). Эту фразу произносит беллетрист Тригорин, делая заметки в своей записной книжке.

Сюжет, достойный кисти Айвазовского

Из пьесы «Дядя Ваня» (1897) Антона Павловича Чехова (1860—1904). слова Телегина (действ. 4). Старая няня рассказывает ему о ссоре Войницкого с Серебряковым: «Давеча подняли шум, пальбу — срам один», на что он замечает: «Да, сюжет, достойный кисти Айвазовского».

Сам оборот «сюжет, достойный кисти...» встречался еше у А. С. Пушкина. Говоря о сочинении Д. И. Фонвизина «Разговор у княгини Халдиной», поэт писал в своей «Литературной газете» (1830): «Изображение Сорванцова достойно кисти, нарисовавшей семью Простаковых». Это же выражение (с соответствующей заменой имени художника) в качестве штампа часто встречалось в русской журналистике 60—70-х гг. XIX в. После постановки пьесы «Дядя Ваня» оно прочно вошло в современную русскую речь именно в чеховской редакции и употребляется в ироническом смысле. 

Т

Табель о рангах

Список чинов (по степени важности) военного, гражданского и придворного ведомств. Установлен указом (1722) российского императора Петра 1 о порядке государственной службы.

Иносказательно: сравнительная оценка заслуг в определенной сфере профессиональной деятельности.

Табула раса

С латинского: Tabula rasa [табула раза].


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений"

Книги похожие на "Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вадим Серов

Вадим Серов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вадим Серов - Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений"

Отзывы читателей о книге "Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.