» » » » Иван Тропов - Опаленная колыбель


Авторские права

Иван Тропов - Опаленная колыбель

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Тропов - Опаленная колыбель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Опаленная колыбель
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опаленная колыбель"

Описание и краткое содержание "Опаленная колыбель" читать бесплатно онлайн.



Младший брат конечно же всегда является проблемой. Особенно когда у него в двенадцать лет коэффициент интеллекта «немного выше ста шестидесяти» (это он так сам любит говорить). Ну а это «немного» – около двадцати пунктов. Естественно, что с таким братцем угодить в приключения – плевое дело. Стоит лишь ему в голову придти какой-нибудь идее…

Вот захотел новый компьютер – получил. Правда, для этого пришлось ввязаться в президентские выборы. А теперь, после переворота, приходится уносить ноги из города. В компании вместе с новоизбранным президентом.






Ну он и взял быка за рога.

Роботы Хоккайдо почти все погибли в Северной Америке, и соты теперь какое-то время почти беззащитны. Император почти разгромлен. Дядюшки больше нет. А вот войска Конфедерации ничуть не пострадали. И за последние дни, пока войны не было, сильно усилились. А теперь эти войска еще и под жестким контролем захвативших власть военных… Теперь даже непонятно, кто опаснее – недобитый император или сами конфедералы. Как бы не решили они и императора добить, и с Хоккайдо за компанию разобраться. На всякий случай.

– Мы подготовили несколько тысяч мест для переселенцев с Земли, – Фейнман напоминает. – И мы по-прежнему готовы принять людей, если потребуется…

Это он на то намекает, что если конфедералы все-таки ударят по Хоккайдо, лунная база готова принять торговцев?

– Спасибо, Фейнман, – Стокер говорит. – Спасибо. Мы будем иметь это в виду. Но… мы еще подеремся, если потребуется, – усмехается жестко.

– Конечно, – Фейнман грустно улыбается. – Но не забывайте о нашем предложении. Мы будем рады вас принять. Свежая кровь… такая свежая кровь нам нужна.

А вот Дымок в разговоры не лезет, старательно на мониторы косится. Что-то больно скромный он стал…

Ждет чего-то?…

И я даже знаю, чего.

– Дмитрий Олегович, – Фейнман мягко начинает…

Вздрагивает Дымок. Мигом запунцовел…

Сели мы на крыше сотов Хоккайдо, у восточного края, где стена сотов в океан обрывается.

Неподалеку костер горит, дальше еще один… Это торговцы высыпали на крышу, чтобы своими глазами закат и звездное небо увидеть – последний раз на долгие месяцы. Хоккайдо к востоку от Северной Америки, и пылевой полог здесь уже завтра небо скроет.

Стокер на нас с Дымком покосился, с Фейнманом быстро попрощался и к остальным торговцам побежал.

И нам надо прощаться.

Дымок сразу в лунную колонию собрался, вместе с Фейнманом. Там таким интелам раздолье. А Фейнман его еще своим социомоделированием заразил…

Да и Линскому будет удобнее помогать оттуда. А помощь нашему господину президенту не помешает. Наш Ангарск теперь как между молотом и наковальней. С одной стороны недобитый император, с другой Конфедерация после военного переворота…

Но я-то вижу – не это главное. Уж очень Дымку хочется в лунную колонию, к интелам. К таким же, как он.

– Не важно, куда ты махнешь отсюда, Дымок, – говорю ему честно. – Главное, чтобы ты мог вернуться.

– Я вернусь, Серж, – Дымок говорит серьезно. – Ведь здесь меня ждут.

Конечно, ждут…

– Ждут, Дымок, – говорю. – Но еще важнее, чтобы ты мог вернуться туда, где тебя ждут.

– Я буду каждый день на центрифугу ходить, Серж, – Дымок улыбается. – Обещаю!

– Дымок… Ты меня не так понял… Дело не в земной тяжести…

Но Дымок уже не скалится.

– Я понимаю, Серж, – говорит тихо. – Я все понимаю.

Не знаю, понимает он или нет. Но надеюсь, обязательно поймет…

– Удачи, Димка, – сказала Анна.

Улыбнулась, в щеку его чмокнула. Дымок весь зарделся а Фейнман чуть заметно ухмыльнулся.

– Пока, – сказал Дымок.

И они пошли к флаеру.

Дымок еще пару раз обернулся, а потом они забрались во флаер. «Гарпия» дрогнула, поднялась выше. Покачала на фоне багрового заката своими изящными обводами, словно прощаясь с нами, и взмыл вверх, сразу же растворившись в темноте.

А мы смотели им вслед, в темнеющее небо.

– Надеюсь, он вернется, – тихо сказала Анна.

Обняла, прижалась ко мне.

Потом мне в глаза заглянула – и еще плотнее прижалась.

– Пойдем, Серж?

– Пойдем.

Мы развернулись и пошли к торговцам.

Они сидели широким кольцом вокруг костра. Огромный костер горел уже ярче закатного солнца, пламя с сухим ревом рвалось высоко вверх. Никто из торговцев на нас даже не оглянулся, но в их кольце была прореха. Ровно на два места.

И мы пошли к ним. Солнце проваливалось за океан, быстро темнело, и костер становился все ярче. И вдруг я понял, что все, что случилось с нами раньше – все это не так уж важно. И президент Тяпкин, и император, и даже Дядюшка Сэм с его любовью до гроба…

Мы сели у костра.

Торговцы взглянули на нас, но никто ничего не сказал. Иногда тишина значит больше слов.

Я заглянул в глаза Анны – она тоже ловила мой взгляд. Да, мы были среди своих. И я понял, что все самое важное для нас начнется только теперь…

Языки пламени с ревом рвались вверх. Далеко-далеко вверх. Издали кажется, что они гаснут, не долетая до неба. Но мы сидели возле костра. И видели, что огонь рвется высоко-высоко – и достает до самого неба.

СЛОВЕЧКИ

(в порядке появления)

Ай-кью (IQ, от Intelligence Quotient) – коэффициент интеллекта. Среднее значение – сто пунктов.

Флаер (flyer) – машина на гравитонных двигателях (управляющих метрикой пространства). ( вымышленное)

Гарнитура – наушники с прикрепленным к ним на дужке микрофоном.

Станнер (stunner) – оружие для кратковременного вывода противника из строя; здесь – пистолет-игольник.

Драйв (drive) – обычное название различных устройств для считывания информации.

Смартина, смарт-карта (smart card) – карта с электронным паролем, организованным в виде многочисленных случайно выбираемых вопросов-ответов, что исключает перехват пароля при подслушивании.

Грав, гравы – обычное название гравитонных двигателей. ( вымышленное)

Звук – имеется в виду скорость звука в нижних слоях атмосферы (около тысячи километров в час).

Гравидетектор – прибор, улавливающий волны искривленной метрики от работающих гравов. ( вымышленное)

Открытый космос – пространство выше трехсот километров над землей, где атмосферы почти не заметно.

Биобинт – бинт, пропитанный антисептиками, местным болеутоляющим и гормонами. ( вымышленное)

Плазменник, ионник – оружие, выстреливающее сгусток высокотемпературной плазмы (ионный удар). ( вымышленное)

Оптоволокно – пластиковый шнур для передачи электромагнитных волн оптических частот.

Монитор на тринадцати тысячах – имеется в виду температурный эквивалент калибровки белого цвета на экране.

Взять в сферу – окружить сразу со всех шести сторон или прижать к земле. ( вымышленное)

Бочка – оборот самолета вокруг носовой оси, относительно земли похоже на виток спирали.

Петля – резкое вращение самолета вокруг поперечной оси, относительно земли похоже на искаженный круг в вертикальной плоскости.

Обратный иммельман – полубочка (самолет оказывается кабиной вниз) плюс полупетля (вниз), для ухода от севшего на хвост противника.

Геостационарная орбита – орбита в плоскости экватора высотой 36 тысяч километров (спутник на такой орбите постоянно «висит» над одной точкой экватора).

Прога – программа.

Петафлопс – квадриллион (1015=1'000'000'000'000'000) операций с плавающей точкой за одну секунду (единица быстродействия процессоров).

Огненное торнадо, иначе огненный шторм – бурное окисление всего, что только может окислиться, включая почву (обычно при массированной ядерной атаке большого скопления высотных зданий).

Дезактивация – очистка поверхности от радиоактивного загрязнения.

Шунт – обычное название внедренного в мозг процессора с шиной и наружным разъемом, для передачи информации в мозг без участия рецепторов. ( вымышленное)

Херувимы – ангелоподобные существа-стражи в одной из доконфликтных мифологий.

Драйвер (driver) – программа для управлением узлом компьютера или машины.

Серафимы – в одной из доконфликтных мифологий ангелы, прославляющие бога и очищающие уста пророков раскаленным углем.

Вип, ви-ай-пи (VIP, от Very Important Person) – очень важное лицо, для очень важных лиц.

Линк (link) – канал связи; здесь – место подключения к нему.

Ямарик – обычное название прибора для определения состава твердых предметов с помощью ядерного магнитного резонанса (ЯМАР).

Датчики биометрии – системы идентификации по особенностям организма и поведения человека (отпечаткам пальцев, радужке глаза, структуре ДНК, манере речи, клавиатурному почерку и т.п.).

Тау-вирусы – тип биологического оружия, против которого совершенно бесполезны все естественные механизмы иммунитета; запрещены предконфликтными конвенциями для любого применения. ( вымышленное)

Симы (специализированные иммунные макромолекулы) – средства для борьбы с тау-вирусами на любых стадиях. ( вымышленное)

Молекулярные сборщики – аппараты для штучного синтеза сложных молекул из отдельных атомов и простейших химических соединений. ( вымышленное)

Стеганография – техника скрытой передачи или хранения информации; в отличие от криптографирования, когда содержание сообщения просто шифруется, при стеганографировании маскируется сам факт передачи тайного сообщения.

Час – имеется в виду перемещение на пятнадцать градусов по долготе.

Пи-си (PC, от Political Correctness) – политкорректность, употребление всевозможных эвфемизмов везде, где есть хотя бы малейшее опасение, что прямая фраза может кого-то задеть, обидеть или оскорбить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опаленная колыбель"

Книги похожие на "Опаленная колыбель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Тропов

Иван Тропов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Тропов - Опаленная колыбель"

Отзывы читателей о книге "Опаленная колыбель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.