» » » » Люциус Шепард - Сеньор Вольто


Авторские права

Люциус Шепард - Сеньор Вольто

Здесь можно скачать бесплатно "Люциус Шепард - Сеньор Вольто" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люциус Шепард - Сеньор Вольто
Рейтинг:
Название:
Сеньор Вольто
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сеньор Вольто"

Описание и краткое содержание "Сеньор Вольто" читать бесплатно онлайн.



Его имя Аурелио Уклес и он родился в Трухильо, что на северном побережье Гондураса. Когда ему было двадцать два, его отец умер и оставил ему дело — отель. Так что жил он не бедно, женился, у него родились дети, все шло нормально, все шло своим чередом, его можно было бы даже назвать счастливым. Но он не был счастливым, что-то постоянно угнетало его, какое-то неудовлетворение, внутренние демоны съедали его. Возможно он уже ждал Божьего суда, чтобы завершить свою жизнь. И Божий суд пришел, но совсем не такой, какой он ожидал… Волею судеб, рока, кто знает, он приобрел необычные свойства. Он стал Мистером Вольто, человеком-электричество…


Рассказ  из сборника «Trujillo and Other Stories».






Я притронулся к волосам, обнаружив их на своем месте.

«Они как мои», сказал Антонио. «Все седые.»

Он провел меня в дом, две обшитые досками крошечные комнатки, стены которых были украшены десятками страниц, вырванными из религиозных журналов — фотографии папы, статуи мадонны, изображения Христа. В кусочке туманного зеркала, приделанного к двери, я увидел, что мои волосы потеряли черный цвет и теперь заимели оттенок сигаретного пепла. Лицо было изможденным, с глубоко запавшими морщинами — я, наверное, постарел на десять лет за одну ночь. Я уселся за маленький столик у стены, отходя от своего последнего шока.

«Ты в отчаянном положении, мой друг», сказал Антонио, присоединяясь ко мне за столом. «В городе все говорят о побеге из тюрьмы.»

Он спросил, как я добрался сюда, и я рассказал события предыдущего дня. Я сказал, что какая бы судьба меня не ожидала, я по крайней мере получил некоторое удовлетворение тем, что отомстил Эспиналю, а Антонио ответил: «Эспиналь не мертв.»

От такого откровения я онемел.

«Других заключенных арестовали в Пуэрто Кастильо, когда они пытались украсть лодку», продолжил он, а Суйяпа добавила: «Они попробовали воспользоваться Эспиналем, как заложником, Но полиция их перестреляла прежде чем он пострадал.»

Она поставила передо мной тарелку с курицей и рисом, но я был слишком расстроен, чтобы есть. Сказав, что мне надо подумать, я вышел наружу и уселся на землю, заслонив глаза так, чтобы меня не отвлекали похожие на мультипликацию создания, населяющие воздух. До тех пор, пока я не обнаружил любовные шашни Марты с Эспиналем, у меня никогда ни к кому не было ненависти. Я боялся и негодовал, но моя ментальная почва показала неспособность культивировать более сильные эмоции. Даже моя любовь к Марте была равнодушной. Знание, что Эспиналь жив, и не просто жив, а еще и свободен, чтобы быть с Мартой, которую я теперь любил с нехарактерной для меня интенсивностью, это знание воспламенило меня. Ненависть стала звездой, взорвавшейся на моем внутреннем небе, и меня пожирало желание убить его. С той поры я пришел к пониманию, что то создание, что овладело мной, создание, своеобразие которого я не узнаю, пока оно не покинет моего тела, а тот момент, мне верится, уже близок… я понял, что именно оно несет ответственность за такое усиление эмоции. Связь между нами была не как у паразита и его добычи, это был симбиоз. Я обеспечивал ему теплый приятный череп и постоянный приток электрической энергии, в обмен он максимизировал меня, сделав меня гораздо более соответствующим тому, чем я по существу являюсь. В то время я этого совершенно не понимал. Мои мысли были направлены единственно в сторону Эспиналя. Я не мог дождаться, чтобы убить его.

Я оставался сидеть на воздухе много часов, сосредоточившись в мыслях на Эспинале. Я не выработал никакого плана, но понял, что мне нужно подобраться ближе к своему врагу, и я верил, что моя изменившаяся внешность, седые волосы и глубокие морщины на лице, позволят мне это сделать. Уже после полудня из домика вышла Суйяпа и извиняющимся тоном сказала, что я могу оставаться в компаунде день-другой, но не дольше. Хотя мы не были близки со дня смерти моего отца, у которого она работала поваром и служанкой, рано или поздно кто-нибудь да вспомнил бы связь между нами. И хотя они считали себя моими друзьями, они с Антонио думали и о собственном выживании.

Я был ребенком в те дни, когда Суйяпа с мужем работали на мою семью, и хотя имел к ним некоторое чувство, все-таки никогда не любил их и не приходил в к ним, как сегодня. Казалось, что теперь я мог познать их сущность, ядро сердечной простоты, которая была как их силой, так и их слабостью, качество, которым обладает гондурасская душа с ее способностью выдерживать унижения гондурасской судьбы. Я сказал, что уйду позднее вечером и сказал, что буду благодарен, если смогу позаимствовать старую одежду Антонио и доехать с ним до города.

«Тебя убьют», серьезно сказала она. «Было бы безопаснее, если б ты позволил Антонио отвезти тебя вглубь страны… или, может, на север в Пикос Бонитос.»

Я ответил унылым заявлением, чей точный смысл мне еще предстояло постичь. «Я уже мертвец», сказал я.

x x x

И вот так, леди и джентльмены, я вернулся в Трухильо на закате того же дня, одетый как старый нищий в запачканный пиджак от костюма и грязные брюки, в поношенной соломенной шляпе с широкими полями, закрывающими лицо, обильно потея в плотной жаре и опираясь на палку, что я срезал в качестве посоха. Я ковылял из предместья города, где высадил меня Антонио, и шагал вдоль дороги к аэропорту, пока не добрался до поворота, который вел к пляжу и отелю «Христофор Колумб». Я не пробовал на себе скотский шокер ужу несколько часов — и шокер, и пистолет Эспиналя были у меня за поясом однако моя способность видеть созданий, что стаями плавали наверху, почти полностью затеняя небо цвета индиго, совсем не уменьшилась. Мне кажется, я перешел некий электрический порог, наверное аккумулировав достаточный заряд, чтобы подкрепить данную грань моего зрения. Эффект теней, однако, ослабел. Хотя я все еще их различал, исходящих из тел прохожих, они были едва уловимы, и вспомнив, что я не видел теней прямо после моей стычки с Тито на блошином рынке, я понял, что мое острое восприятие было, похоже, лишь стадией в процессе моей трансформации… а я чувствовал себя трансформированным. Четким, как никогда прежде. Так много моей жизни потрачено — как и любой жизни — в попытках уклониться от приговора судьбы, а ныне я подчинялся этому приговору бестрепетно.

Воздушники (мое родовое название для созданий, оккупирующих воздух) в самом деле питались на жителях города Трухильо. По большей части подобное питание, казалось, не причиняло никакого вреда. Воздушник подплывал медленно или стремительно к чьей-нибудь голове, разряд бледного электричества устремлялся вверх в тело воздушника из макушки, а после этого личность продолжала то, что он или она делала, не показывая никакого дурного эффекта. Но когда я шел по дороге к пляжу, проходя мимо группок школьников в белых рубашках с короткими рукавами и темно-синих брюках, я заметил среди мельхиоров, коктейльных палочек, бизкочос и других разновидностей воздушников кишащих над головой, немногие раздутые формы с короткими трубочками, торчащими из их брюшка, все пурпурно-черные по цвету, грубо соответствующие по размеру и форме человеческому сердцу (черносердечники, назвал я их). Одно из этих созданий устроилось на голове тощего школьника, который размахивал своим ранцем, радостно болтая с приятелями. Почти сразу после того, как черносердечник остановился на нем, мальчик снизил свои энергичную активность и скованно, медленно прошел несколько шагов с лицом, лишенным всякого выражения, но даже когда черносердечник уплыл прочь, он совсем не пришел в прежнее доброе настроение, но двигался оцепенело, далеко отстав от одноклассников. Я не планировал, как я убью Эспиналя, но понимание, что некоторые воздушники оказывают вредоносный эффект на тело, навело меня на мысль навести на него ярость черносердечников, каким-то образом заманить их на него и проследить, как они выпьют досуха его энергию, что для такого человека было бы подходящим концом.

Становилось темнее, когда брел по пляжу, играя образ немощного старика, который потерялся и ковыляет в туристский конец города. Молодые люди, стоявшие возле пляжных баров, дразнили меня и смеялись. Я сам вел себя с таким же отсутствием почтения, когда был молодым, испуская такие же колкости, а теперь, поглощенный не направленной на что-то определенное ненавистью, которая не в малой части была само-отвращением, я протягивал левую руку к ним и выпрашивал лемпиру, держа правую возле рукоятки пистолета Эспиналя, размышляя, так ли уж важно убить Эспиналя, искушаемый мыслью, что уничтожение одного из этих жестоких ублюдков тоже послужит моим целям. К моему отелю примыкал «Грингос», строение из бамбука и соломы над бетонной площадкой под открытым воздухом — туристский бар, который, так как туристов не было, в основном посещали экспатриаты и молодые гондурасские женщины. Проходя, я заглянул внутрь, и там, сидя за столиком, под прыгающим скопищем мельхиоров, бискочос и паньюэлос (тонких желтоватых похожих на тряпку созданий, которые выглядели нестиранными платками), Садра Росалес поедала маргарит, говоря со своей лучшей подругой Флавией, слегка располневшей и густо накрашенной женщиной с ярко-рыжими волосами. Манеры Садры поразили меня как несоответственно веселые для той, кто потерял своего любовника, и, любопытствуя, я вошел внутрь. Бармен пытался выгнать меня, предполагая, что у меня ни монетки, но я показал ему деньги, заказал виски и выбрал столик возле столика Садры, усевшись спиной к ней, не более чем в футе.

«…так расстроилась», говорила Садра. «Никогда бы не подумала, что в Аурелио это есть… такая страсть. Особенно, когда дело касается Марты.»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сеньор Вольто"

Книги похожие на "Сеньор Вольто" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люциус Шепард

Люциус Шепард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люциус Шепард - Сеньор Вольто"

Отзывы читателей о книге "Сеньор Вольто", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.