Авторские права

Люциус Шепард - Aztechs

Здесь можно скачать бесплатно "Люциус Шепард - Aztechs" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люциус Шепард - Aztechs
Рейтинг:
Название:
Aztechs
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Aztechs"

Описание и краткое содержание "Aztechs" читать бесплатно онлайн.



Недалекое будущее. Америка отгородилась от Мексики и Латинской Америки сплошной непроходимой стеной из лазерных лучей, проходящей вдоль границы. Вдоль всей границы вырос город. Город трущоб, бедноты, уличныx банд и безумия. Главный герой, некто Эдди По, молодой человек, живет в этом городе. У него своя частная фирма — служба безопасности, состоящая из «Сэмми», генетически и наркотически измененных солдат. И ему предлагают опасное дельце — сопровождать и охранять одного из агентов Ацтеков (Искусственных Интеллектов) на встрече с одним из самых опасных и влиятельных картелей по эту сторону границы — семьей Карбонеллов…






Чилдерс мчал прямо в пустыню, не пытаясь объехать хлипких обиталищ на нашем пути, а проламывая их насквозь. Мы словно были внутри вихря. Куски фанеры, черепки горшков и кастрюли, мелкие приспособления, игрушки, одежда, хлопающие листы картона, какая-то женщина с испуганным лицом — все взлетало в воздух при проезде нашей машины — сюрреальная разновидность погоды, дождем летящая мимо окон, посверкивая в свете фар. Жизни других летели нам под колеса, различимые лишь как толчками. Я попытался оторвать руку Чилдерса от баранки, но он отпихнул меня. Я треснулся головой о дверцу. Пока я с трудом приходил в себя, я краем глаза различил мощную белую вспышку. От ударной волны машину занесло, развернув почти боком, и раздался чудовищный грохот. Как будто что-то большее, чем целый мир, сделало глоток в пустоту собственного брюха. Потом меня бросило на приборную доску. Я кое-как выпрямился, и Чилдерс подмигнул мне. «Я оставил во дворе маленький подарок Рамиро», сказал он.

Все еще в оцепенении, я не смог ответить.

«Просто карманная а-бомба.» Чилдерс крутанул баранку и что-то грузное расплющилось под колесами. «Дешево и сердито. Радиус зоны поражения двести ярдов. Мы проскочили.»

Я ухитрился сесть прямо. «Ты понимаешь, сколько народу ты сейчас убил?»

«С тысячу… пятнадцать сотен максимум. Я подумал, это хорошая мысль, разделаться с твоей проблемой Карбонеллов. Теперь на их счет больше не придется беспокоиться.»

Я уставился в переднюю амбразуру, забрызганную кровью кого-то, кого мы раздавили. Мы выскочили на край баррио и заскользили по такыру, направляясь вглубь пустыни.

«Ты выглядишь, словно кто-то стащил твоего любимого плюшевого кролика», сказал Чилдерс.

Я еще раз попытался взять руль. Чилдерс отпихнул меня.

«Отдышись», сказал он. «Это были плохие парни. Мы должны были это сделать много лет назад. Но что хорошо, так ты теперь герой. Лос де Абахо и Гусманы благословят твое имя.»

«Мы?», спросил я. «Кто это мы?»

Чилдерс помедлил. «Ю-Эс», сказал он наконец, а потом повторил еще раз раздельно: «Ю. Эс.»

Было очевидно, что Чилдерс смотрит на себя как на юмориста. Я не был уверен, что он не юлит со мной. Он начинал казаться совсем не похожим на сэмми. Это следовало не столько из комедии, сколько из факта, что он действовал, продумав все заранее — что не было сильной стороной сэмми.

«Отвали», сказал я.

Чилдерс не подал ни малейшего знака уступчивости.

Я вытащил пистолет. «Я сказал, отвали, парень.»

«Конечно», сказал Чилдерс. «Как скажешь, босс.»

Прежде чем я смог отреагировать, он выхватил пистолет их моей руки, развернул его и приставил дуло к моему лбу. Колечко кожи под стволом похолодело.

«Еще приказы?», спросил Чилдерс. «Нет? Окей. Тогда почему бы тебе не проверить своего клиента?» И он ткнул меня пистолетом.

Я взял микрофон интеркома с держалки под приборной доской, нажал кнопку передачи. «Что у вас там?»

Ответил Деннар хриплым голосом. Я подумал, что голос Лупе послышался мне на заднем плане. Словно она передает комментарий. «Парень жив, но сомнительный», сказал Деннар. «Он хочет ехать в пустыню.»

«Спроси его о Морли.» Чилдерс сунул пистолет в карман.

Я снова нажал кнопку. «Морли с вами?»

«Он поет в моем гневе», ответил Деннар.

«Повтори.»

Деннар не ответил.

«Полагаю, ответ отрицательный.» Я выключил интерком и сел, мрачно уставившись на бледную трещиноватую землю, плывущую в наших огнях.

«Понимаю, почему ты в депрессии», весело сказал Чилдерс. «То есть, ты фактически погубил команду, Эдди. Тебе следовало знать, что у Рамиро всегда крапленые карты. Обходить углы — это твоя работа. Тебе повезло, что с тобой оказался я.»

Я не ответил, хотя это и было правдой. «Где ты добыл бомбу?»

«Фамильное наследство.»

«Давай напрямик», сказал я. «Что, мать твою, происходит?»

Он удостоил меня короткого взгляда. «Имеешь в виду, в конечном счете? Или прямо сейчас?»

«Конечный счет подождет», сказал я.

Это рассмешило Чилдерса. Он засмеялся, шлепая по баранке. «Люблю козлов отпущения с чувством юмора.»

«Козлов?»

«Ты же командир. Ты отвечаешь за все, что не так. Единственная причина, по которой ты еще жив, это то, что ты можешь держать удар. Если ты выйдешь из строя, я без сожалений прикончу твою подружку. Ты понял?»

«Ага.»

«Но вижу, ты умираешь — хочешь знать», сказал Чилдерс. «Поэтому расскажу, о чем базар. Я иду за Монтесумой.»

«За ИИ?»

«Я понимаю.» Чилдерс помотал рукой, словно отмахивался от моей улыбки. «Ты думаешь, какие шансы у человека против ИИ? Совсем никаких, правда? Но понимаешь, Эдди, я-то не природный человек.» Он сорвал с шеи пластырь и выбросил его. «Пластырь, это просто туфта. Во мне больше технологии, чем у всех мартышек на дереве. Монтесума хочет видеть меня насквозь. А я не хочу звонить в один из его колокольчиков.» Он снова нашел меня глазами. «О чем тебе тревожиться? Это же не бизнес, верно?»

Я пожал плечами. «Да что угодно.»

«Точно!», сказал Чилдерс. «Прекрасный подход, Эдди. С ним ты далеко пойдешь. Может, даже в старые добрые Ю Эс оф Эй. Тебе бы понравилось? Понравилось бы, если б ты и папочка восстановили гражданство? Это можно устроить. Просто будь полезным мальчиком и делай все, что я тебе скажу.»

Если Чилдерс думал, что в одну минуту может назвать меня козлом, а в другую пытаться купить обещанием награды, то его технология нуждается в настройке. Такое высокомерие весьма характерно для сэмми. Я решил, что он, должно быть, разновидность мутантного сэмми, с какой-то новой хреновиной, сконструированной специально для этой операции. И если это все, что он есть, то у него имеются слабые места.

«Не — а!», предостерегающим тоном сказал Чилдерс. «Не начинай думать обо мне, Эдди. Мыслить опасно, а ты уже видел, что в этом ты не слишком хорош.»

x x x

Мы ехали по ту сторону каменной головы, направляясь на юг и на запад, следуя грунтовками меж низких холмов. Рассвет превратился в день, и я начал различать всадников на гребнях. Не более трех-четырех кряду. Они держались на расстоянии и я ничего не мог о них сказать. Силуэты на фоне высокого голубого неба. Потом незадолго до десяти мотор БМП сдох и мы остановились в широком arroyo,[10] с берегами из желтого камня. Проблем с бензином не было, механика была в порядке. Машина просто встала. Чилдерс остался равнодушен.

«Было лишь вопросом времени, когда Монтесума остановит нас», сказал он. «Мы в пределах его первой линии обороны.» Он открыл свою дверцу. «Видишь эти пятна блестящего песка? Вон там.» Он указал на язык песка, змеящийся с обнаженной скалы, прорезавший склон холма. «Это все машины. Триллионы машин. Не стоит хотеть по ним прогуляться. Похоже, некоторые их машин просочились в двигатель и заглушили его.»

«Откуда ты знаешь?», спросил я.

«Мы знаем все.»

«Ю Эс, ты имеешь в виду?»

Чилдерс улыбнулся. «Если угодно.»

Вплоть до вечера мы укрывались под нависавшей скалой. Деннар все время провел в трансе, сидя со скрещенными ногами. С тонкой татуировкой на губах и веках, журавли и фараоновы люди, взявшиеся за руки в танце, он напоминал безмятежного монстра из египетского кошмара. Чилдерс, как и подобает отважному сэмми, отверг благодеяние тени, и провел эти часы, угнездившись на глыбе темной породы, что выступала из песка примерно в пятидесяти футах, пристально глядя на пустыню. Время от времени его ладонь блуждала по рюкзаку, словно убеждаясь, что он еще покоится у его колена. Я воображал, что в нем содержится программа, которая должна отключить, но не уничтожить ИИ — если «Ю Эс» хотели бы убить его, они просто забомбили бы нейтронками весь район. Лупе первый час плакала и жаловалась, потом заснула. Фрэнки шастал вокруг, снимая то и это. Я пытался заснуть, но продолжал вспоминать нашу жестокую езду через трущобы, и раздумывать, как мой бизнес будет воспринят людьми, поверившими в то, что я разбомбил Карбонеллов, и я так же хотел бы знать, как, черт побери, я смогу выпутать Лупе и себя из всего, что сейчас происходит.

Зи лежал на раскладных носилках, что были частью медицинского оборудования БМП, то обретая, то теряя сознание. В какой-то момент он подозвал меня, и я встал рядом на колени. Его кожа стала бледной, но несмотря на потерю крови и боль, он сохранял свое спокойствие.

«Сеньор По», сказал он скрипучим шепотом. «Послушайте меня. Этот человек…», и он кивнул в сторону Чилдерса. «Вы должны…», он закашлялся и закрыл глаза, «вы должны помешать ему завершить свою миссию.»

Я немного обдумал сказанное. «Откуда вы знаете, на что он собрался?»

Зи только мигал на меня, что-то говоря ртом, но не произнося ни звука.

«Это Деннар сказал вам?», спросил я. «Он замешан?»

Очень слабо он ответил: «Что известно моему отцу, я тоже знаю.»

«Вашему отцу?»

«Пожалуйста, сеньор По. Послушайте.» Зи нашел мою руку. «Если вы не остановите его, вечность будет потеряна.»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Aztechs"

Книги похожие на "Aztechs" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люциус Шепард

Люциус Шепард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люциус Шепард - Aztechs"

Отзывы читателей о книге "Aztechs", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.