Мэг Гардинер - Озеро смерти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Озеро смерти"
Описание и краткое содержание "Озеро смерти" читать бесплатно онлайн.
Воинствующая секта так называемых новых пуритан все чаще заявляет о себе в провинциальном американском городке.
Преподобный Питер Вайоминг и его последователи готовятся противостоять грядущему концу света вполне земными средствами.
Они признают за собой право вершить суд и карать грешников.
В своей «священной войне» они готовы идти до конца.
И теперь опасность угрожает родным Эван Делани: безумцы хотят использовать их в своих целях.
Как ей спасти близких и самой вырваться из смертельной ловушки, устроенной фанатиками?..
Позже книга была издана в издательской серии «The International Bestseller».
Я потерла глаза, еще слезившиеся от перцового газа. Стало только хуже. У сарая появился Марк Дюпри, сопровождаемый двумя агентами. Один из них держал в руке пистолет Марка.
— То, что вы сделали, было и глупо, и опасно. Что хотел предпринять твой брат?
— Пытался вернуть своего сына.
— Предложив взамен украденный им «Сайдуиндер»?
— Он ничего не крал. Ракета вообще не с военной базы.
— И где он ее нашел?
— Ракету достала я. В музее Чайна-Лейк.
— Придумай что-то поинтереснее.
— Раз ты настаиваешь.
Я достала из кармана письмо. Напечатанное на музейной пишущей машинке, оно гласило:
Дорогая мисс Делани!
В соответствии с Вашим запросом мы с удовольствием предоставляем Вам списанный образец ракеты «Сайдуиндер», номер корпуса 30043-65251957, для проведения выставки 30 и 31 октября.
К письму были приколоты счет и квитанция об оплате, подписанные лично Эбби Хэнкинс.
Гаррет издал короткий смешок.
— Ладно, ты умно устроила. Думаю, ты только что спасла свою казенную часть.
Послышались чьи-то возбужденные голоса, и мы повернулись к сараю. Брайан стоял снаружи. Брат ожесточенно спорил с агентом из Антитеррора, размахивая перед его лицом угрожающе выставленным пальцем. Отрицательно мотая головой, агент показывал в нашу сторону. Брайан посмотрел на Гаррета. Я заметила, что мотоциклисты исчезли.
Брайан решительно направился к нам.
— Ты, — он ткнул пальцем в Гаррета, — ты руководишь операцией? — Не двигаясь с места, Гаррет стоял, молча наблюдая за приближением Брайана. — Ты идиот! Они почти сказали мне, где находится Люк. И вот результат: все сорвалось. Пока вы штурмовали дверь, Пэкстон ушел через заднюю стену. Он сбежал!
Сердце мое больно сжалось.
— Если операция и сорвалась, то лишь по вашей вине, командир.
— Чушь. Вы здесь не для того, чтобы спасти моего сына. Этой цели нет ни у одного из вас. Вы здесь, чтобы поймать расхитителей оружия.
Один из агентов направился к нам, но Гаррет сделал ему знак остановиться.
— У тебя не было и малейшего шанса справиться с этим делом в одиночку.
— Но ты заранее знал, что я это сделаю. За этим вы отпустили меня из тюрьмы. Вы хотели, чтобы я это сделал. Вы это подстроили.
— Погоди, — сказала я. — Гаррет что, встречался с тобой в тюрьме?
— Да. В тот день, когда вы ездили в Энджелс-лэндинг. Он пришел вместе с ФБР.
Внутри меня что-то оборвалось. В тот день Гаррет не должен был срочно вернуться на базу. Он вернулся в город, чтобы допрашивать Брайана. Он мог остаться со мной, и вместе мы выручили бы Джесси. Я же говорила ему: Джесси нужна помощь — и еще, что…
— Ты подонок.
Гаррет не понял:
— Кто — я? План твоего брата безрассудный и абсолютно непрофессиональный. Именно то, чего мы ждали от пары воздушных акробатов.
Брайан подался вперед, готовый одним ударом расшибить ему голову:
— Послушай, ты, твердожопый…
Влезая между ними, я схватила Брайана за рукав:
— Оставь. Нужно что-то делать. Срочно.
Все посмотрели на меня. Я пыталась сдержаться.
— Еще не поняли, что происходит? Пэкстон считает, что отравлен сибирской язвой. Он думает, что мы часть общего плана правительства. А ты подставил его под удар федеральных агентов.
— Черт!
— «Оставшиеся» думают, ты натравил на них «зверя», и битва уже началась. Они идут в атаку.
ГЛАВА 27
— Черт!
Гаррет Холт быстро утратил свой гонор. Меряя шагами тесный пятачок земли, он тер лоб, одним глазом продолжая следить за готовым броситься в драку Брайаном. Вдруг, подняв обе руки вверх, он заявил:
— Хватит… Вы! Заткнитесь наконец!
А мы и так молчали.
Затем Гаррет ткнул пальцем в мою сторону.
— Глори говорила, что «Оставшиеся» нанесут удар именно в Санта-Барбаре?
— Да. Санта-Барбара — место, где разгорится пламя.
— Я сообщу в полицию Санта-Барбары.
Развернувшись, Брайан направился к машине.
— Делани, ты куда?
— Спасать сына и его мать.
— Нет, никуда ты не уходишь. — Брайан не обратил на Гаррета внимания, и тому оставалось лишь бессильно выругаться: — Черт!
Набычившись, с покрасневшим лицом, Гаррет двинулся за Брайаном. Я поспешила вслед за ними, на ходу услышав, как Гаррет вполголоса пробормотал:
— Тоже мне, воздушный ас.
Похоже, замечание брата насчет «твердожопого» задело Гаррета Холта за живое. Я сказала:
— Не мешай, пусть уходит.
Мне отвесили довольно кислый взгляд:
— Кто уходит? Я даже не начал вами заниматься.
— Слушай… Понимаю, ты раздражен, но сам знаешь: нас нельзя арестовать.
— Тогда просто смотри…
— В результате нас все равно придется отпустить. Сделай это сейчас, пока мы способны по-другому…
Обернувшись, Гаррет зло посмотрел на меня:
— По-твоему, я идиот? Вы немедленно ударитесь в бега и снова завязнете в дерьме, только глубже.
— Да ладно. Ты прогрессируешь. К тому же, общаясь со мной, ты собрал массу полезной информации…
— С этой информацией тебя не поймут ни в ФБР, ни в ОУР. Все не так делается.
— Мы теряем время. Послушай: департамент полиции Санта-Барбары не в состоянии прикрыть весь город. И мы с Брайаном окажемся полезными — хотя бы как две лишние пары ушей. Плюс две пары ног, топчущих землю в этом районе. И мы не собираемся воевать с «Оставшимися». У нас даже оружия нет.
Гаррет бросил взгляд в направлении сарая с «Сайдуиндером».
— Дай мне немного времени. Не списывай из расследования сейчас, в этот критический момент. Обещаю: завтра мы сами вернемся.
Над нами завывал ветер — словно прибой, готовый обрушиться вниз.
— Гаррет, Люк — это вся жизнь Брайана. Пожалуйста.
Я смотрела в его серо-зеленые глаза, перешагнув через собственную злость, обиду и гордость.
Некоторое время Гаррет молча смотрел на меня. Потом в последний раз выругался:
— Черт! И куда ты направишься? Домой к Табите?
— Вероятно.
— Лучше сделай это определенно. Чтобы я мог предупредить департамент полиции Санта-Барбары и чтобы вас не подстрелили. И еще. Завтра в девять ноль-ноль я жду вас на базе, в отделе уголовных расследований. Тебя и Брайана. Отговорки не принимаются. Ясно?
— Ясно.
— Уходите. И побыстрее, пока я не передумал.
Через минуту мы выскочили на шоссе, повернув к Чайна-Лейк.
— Мы не успеем доехать до Санта-Барбары. Валим в аэропорт.
Брайан нанял двухмоторный «пайпер». Жужжа моторами, самолет взмыл вверх и унес нас обоих в сияние океана. Попутный ветер бросал машину вверх и вниз, как шарик в игровом автомате. Я сидела, вцепившись в кресло. За время полета равнодушный к воздушным ямам Брайан даже ни разу не поморщился, и мы зашли на посадку над аэропортом Санта-Барбары с одного широкого разворота. Я смотрела вниз. Совершенно беззащитный город замер под кристально чистыми небесами.
Ники и Винсент встретили нас в аэропорту. Взяв меня под руку, Ники подала свежий номер утренней газеты, трепетавшей на ветру, как флаг. Новость сама бросалась в глаза: «Сектанты угрожают школам». Статья Салли Шимады.
Карл махнул рукой, показывая в дальний конец парковочной площадки, где стоял его «Гранд-Чероки»:
— Я поеду с вами. Полный привод и полный бак.
Карл стоял перед нами, как всегда, в белой, застегнутой на все пуговицы рубашке, круглых совиных очках и форме «хаки». Казалось, он готов на все и тверд как камень. Я чувствовала, как внутри поднимается волна благодарности и восхищения этим человеком.
— Нет. Вам нужно покинуть город.
Карл начал было протестовать, но я не слушала.
— «Оставшиеся» знают, где вы живете. Уезжайте куда-нибудь.
Взглянув на Ники, он отдал ключи от машины. Затем, положив руку на мое плечо, твердо проговорил:
— Ничего не бойся.
В его голосе было ощущение силы. Забрав ключи, Брайан развернулся и потащил меня к машине, коротко бросив через плечо:
— Спасибо!
К дому Табиты мы поехали через Сан-Марко, мимо «американских горок» на западных склонах Камино-Сиело. Выехав на лишенный зелени перевал, бросили взгляд на открывавшуюся панораму. Я задумалась: где теперь Пэкстон? Успел ли он связаться с Шенил Вайоминг и передать сигнал к началу атаки?
Выкрутив баранку до упора, Брайан свернул на изрезанную канавами дорогу к дому Табиты. Погазовав в горку, он остановился, не желая обнаружить себя раньше времени. Дотянувшись до заднего сиденья, Брайан расстегнул молнию на рюкзаке и вытащил пистолет.
— Откуда это?
Брат передернул затвор.
— Взял у Марка. Федералы вернули ему личное оружие. Теперь оно у меня. — Открыв дверь, он распорядился: — Держись сзади.
Мы подошли к двери. Сердце в моей груди оглушительно билось. Брайан поднял оружие и, набрав в легкие побольше воздуха, повернул ручку замка.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Озеро смерти"
Книги похожие на "Озеро смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэг Гардинер - Озеро смерти"
Отзывы читателей о книге "Озеро смерти", комментарии и мнения людей о произведении.