» » » » Мэг Гардинер - Озеро смерти


Авторские права

Мэг Гардинер - Озеро смерти

Здесь можно скачать бесплатно "Мэг Гардинер - Озеро смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэг Гардинер - Озеро смерти
Рейтинг:
Название:
Озеро смерти
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-041172-6, 978-5-9713-5653-0, 978-5-9762-3565-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Озеро смерти"

Описание и краткое содержание "Озеро смерти" читать бесплатно онлайн.



Воинствующая секта так называемых новых пуритан все чаще заявляет о себе в провинциальном американском городке.

Преподобный Питер Вайоминг и его последователи готовятся противостоять грядущему концу света вполне земными средствами.

Они признают за собой право вершить суд и карать грешников.

В своей «священной войне» они готовы идти до конца.

И теперь опасность угрожает родным Эван Делани: безумцы хотят использовать их в своих целях.

Как ей спасти близких и самой вырваться из смертельной ловушки, устроенной фанатиками?..


Позже книга была издана в издательской серии «The International Bestseller».






— Тогда мне придется тебя заставить. Мой сын уйдет отсюда со мной, прямо сейчас. И я не скажу «пожалуйста». И тем более не стану лизать зад твоему проповеднику Буббе Гампу. — Брайан поднял над головой пачку бумаг. — И у меня есть судебное решение.

Женщина-полицейский взяла бумаги, и Брайан склонился к окну пикапа:

— Люк, все будет хорошо.

Полицейские изучали бумаги. Посмотрев в сторону, Брайан встретил мой взгляд. Он тяжело задышал, от возмущения лицо пошло красными пятнами.

— Какого черта вы посадили мою сестру в «обезьянник»? Она единственная, с кем разрешено жить Люку. Не с этими уродами.

— Не горячись, приятель, — ответил помощник шерифа.

Из пикапа на землю спрыгнул Пэкстон:

— Делани, неужели ты станешь целый день держать уважаемых людей в таком дрянном месте?

Наконец женщина-полицейский открыла свой широкий рот:

— Боюсь, у нас проблема. По всему, бумаги в порядке, но в порядке были и документы, которые показывала ваша теща.

— Кто?

Она показала на Шенил.

— Это Каламити Джейн. — Брайан окинул Шенил неприязненным взглядом. Ее лицо задрожало, как прокисший пудинг. — Она вовсе не мать Табиты. Мать Табиты покончила с собой два года назад.

Ветер стих, повисла гнетущая тишина.

Первым заговорил помощник шерифа:

— Так. Все до единого поедете со мной в участок.

ГЛАВА 6

Я сидела в одиночестве в комнате для допросов полицейского отделения Чайна-Лейк под яркими лампами дневного света. Рядом не было никого, и мне оставалось лишь рассматривать отделанный пластиком стол, испещренный пятнами сигаретных ожогов. Из вестибюля слышались нарастающие голоса. Кажется, Брайан постепенно превращал участок в зону военного конфликта, хотя бы словесного.

Дверь отворилась, и в комнату вошел краснолицый человек лет за пятьдесят, по виду напоминавший половину говяжьей туши. Человек носил исцарапанные пластиковые очки и дышал тяжело, с присвистом. В руке он держал папку для документов, словно сигару, зажатую между пальцами. Человек сел за стол напротив меня.

— Детектив Маккрекен.

Голос оказался певучим и никак не вязался с внешностью. Когда детектив зачитывал права, мне почудилось, будто он заговорил стихами.

— Если позволите, я хотел бы увидеть письменное заявление, — сказал Маккрекен.

— Хорошо.

Он пододвинул мне бумагу и ручку.

— Пожалуйста, если вас не затруднит, опишите события, происшедшие сегодня днем.

Я плохо разбиралась в полицейских правилах, но эти казались явно нестандартными. Тем не менее я начала записывать. Но не добралась и до середины листа, когда детектив меня остановил:

— Достаточно. Подпишите, и тогда мы сможем побеседовать.

Поставив свою подпись, я подвинула к нему листок:

— Вы могли просто попросить образец почерка.

Достав из своей папки письмо, он сравнил его с тем, что написала я.

— Я не эксперт, но сказал бы, что почерк совпадает.

С этими словами детектив передал мне письмо. Подписанное моим именем, оно начиналось словами: «Дорогая Табита, сука ты». Следовавший далее текст оказался сумбурным, мысль беспорядочно прыгала от одного богатого эпитета к другому — так, как это делает ребенок, посыпая сладкое пирожное карамельными крошками. В конце я прочитала: «Покажись еще раз, и я тебя достану. Тебе не видать Люка, так что можешь его забыть. Я никогда не расскажу тебе, где он. Эван».

Лицо загорелось от возмущения.

— А по-моему, над этой фальшивкой трудился четвероклассник.

— Подпись кажется действительно качественной. Хотя…

Детектив взял написанное мной заявление.

— «Продолжительная эскалация оскорблений… Несоответствующим образом перемещенные документы на право опеки…» Хорошо. Звучит действительно по-другому.

Он выдохнул, присвистнув носом. Потом достал из папки другие бумаги: обычные для такого случая документы и флайер оранжевого цвета, оказавшийся готовым комиксом «Хэллоуин: предчувствие дьявола». На его обороте, копируя шрифт, используемый в телеобъявлениях о пропаже детей, шла надпись: «Пропал без вести». Ниже красовалась фотокопия душещипательного снимка, сделанного на прошлое Рождество: Люк в колпаке маленького гнома. Дальше шла серия рисунков, по замыслу художника объединявшая все возрасты одного ребенка. Табита оказалась чертовски хорошим иллюстратором. Она не упустила даже выпавший снизу зуб.

Маккрекен взвесил в руке мои документы на опеку:

— Мы нашли их в машине.

Я ждала продолжения.

— Вам не предъявят обвинения в похищении ребенка. Но с отделом шерифа придется урегулировать вопрос о нанесении ущерба их автомобилю.

— Я заплачу за разбитое окно.

— Учитывая обстоятельства, я буду рекомендовать отделу шерифа выпустить вас под честное слово или небольшой залог.

— «Учитывая обстоятельства»? Надо же… Какое великодушие с вашей стороны.

Маккрекен размышлял, глядя на меня сквозь поцарапанные очки.

— Если позволите, я посоветовал бы пройти курс по контролю раздражительности, вам и вашему брату.

В самом деле, сообразила я, ударить его стулом по башке — это плохая идея. И сосчитала до десяти.

— Я собираюсь оформить иск в отношении Табиты за инициирование ложного ареста, совершенного по злому умыслу, и преследование человека.

— Звучит так, словно вы успели поговорить с адвокатом.

— Я юрист.

Взгляд детектива за поцарапанными пластиковыми линзами сменил точку фокуса. Вероятно, он видел другое объяснение моей показной воинственности.

— Вас ждут в офисе шерифа. Пройдемте, — сказал он.

У шерифа меня занесли в картотеку, сфотографировали, откатали пальчики и посадили в «обезьянник» Все же Маккрекен сдержал слово, убедив шерифа отпустить меня под «честное слово». Часом позже я вышла на волю. Вестибюль полицейского отделения был пустынным, единственный коп в форме скучал за барьером у самого входа.

Брайана я не встретила. Выйдя из дверей на свежий воздух, я прищурилась от яркого солнца. Сделав глубокий вздох, повернула лицо к небу. Бездонно-голубое, давно позабытого насыщенного цвета, окаймленное белоснежными зубцами высившихся на горизонте гор. Сухой воздух, ветер и скаты… Ко мне возвращались воспоминания об этом месте, физические ощущения из прошлого.

Сзади кто-то кашлянул. Обернувшись, я увидела прислонившегося к стене здания Исайю Пэкстона, чистившего под ногтями лезвием карманного ножа.

— Говорите, вашему племяннику угрожает мое оружие? А знаете, сколько стволов несет самолет его папаши?

— Ни одного, направленного на Люка.

— Вы привезли мальчика сюда, доставив его в зону смертельной опасности. Там… — он кинул взгляд в сторону военной базы, — там испытывают боеголовки, несущие любой заряд, от плутониевого до возбудителей сибирской язвы. В сравнении со всем этим мой револьвер — лучший друг человека.

— Какая это, должно быть, долгая штука — жизнь. Только ты и твои иллюзии…

— Пардон, я забыл… Вы же дети военного флота. В ваших головах устроен особый органчик. — Он вытер лезвие ножа о штаны. — Полагаете, в полете ваш брат испытывает оружие на овцах или мишенях? Очнитесь. Ракеты тестируют на христианах, верующих в Библию.

Нож задержался в его руках. Отпрянув назад, я почувствовала острое нежелание выслушивать его странные суждения и одновременно острое и яростное озлобление. Однако не успела я повернуться к двери, как Пэкстон преградил мне путь:

— Что, не верите? Военные имеют здесь миллионы акров, и тем не менее стоит вступить на их территорию на шаг, как они стреляют на поражение. Глупо защищать полевые цветы, не замечая тюрьмы за колючей проволокой.

— Прошу вас отойти, — сказала я.

— Мы называем это величайшей ложью, нежеланием увидеть то, что находится прямо под носом. Но лично я думаю, что вы просто наивные салаги. В армии считается нормальным сбросить атомные бомбы, а потом заставить солдат пройти зону поражения пешим маршем прямо под радиоактивным облаком. Морские свинки, подопытные — так они выглядят в представлении высокого начальства. Я видел, как мой отец умирал от рака легких. Лишь потому, что в то время не знал жизни, был молодым солдатом и тупо выполнял их приказы. — Он щелчком закрыл лезвие. — Сегодня они берегут военных на случай агрессии, а потому испытывают свою дрянь на гражданских. Но нельзя трогать меньшинства, они теперь под защитой: все эти гомики, евреи, ниггеры и прочие… Черножопое зверье.

— Ну это уж слишком! — Я развернулась в другую сторону, намереваясь уйти.

Пэкстон схватил меня за руку:

— Женщина, стой спокойно, когда с тобой мужчина разговаривает.

— Немедленно отпустите.

Теперь его голубые глаза казались мутными, как волдыри. От грязной ковбойской куртки Пэкстона несло потом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Озеро смерти"

Книги похожие на "Озеро смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэг Гардинер

Мэг Гардинер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэг Гардинер - Озеро смерти"

Отзывы читателей о книге "Озеро смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.