» » » » Ширли Басби - Покорность ей к лицу


Авторские права

Ширли Басби - Покорность ей к лицу

Здесь можно скачать бесплатно "Ширли Басби - Покорность ей к лицу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ-Москва, Полиграфиздат, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ширли Басби - Покорность ей к лицу
Рейтинг:
Название:
Покорность ей к лицу
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ-Москва, Полиграфиздат
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-065606-6, 978-5-403-03377-0, 978-5-4215-0599-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Покорность ей к лицу"

Описание и краткое содержание "Покорность ей к лицу" читать бесплатно онлайн.



Маркус Шербрук — идеальный джентльмен. Точнее, почти идеальный, поскольку в качестве опекуна семнадцатилетней Изабел Данем потерпел сокрушительное фиаско — девушка ухитрилась сбежать из родного дома, скоропалительно выйти замуж и уехать с мужем в далекую Индию!

Долгие годы Маркус кипел от гнева, вспоминая эту историю.

Но теперь бывшая воспитанница вернулась в родные края. Муж ее погиб, защитить Изабел и ее десятилетнего сына совершенно некому. Маркус — единственный, кого она может попросить о помощи в минуту смертельной опасности… И единственный, кого она по-настоящему любила все эти годы.






Она нахмурила брови. Что же подтолкнуло его к этому? Чувство чести и привязанность к лорду Мэннингу? Или более прозаические причины: потребность в сыне, который будет носить его имя? Она улыбнулась. Маркус никогда не выказывал беспокойства по поводу своего наследства и дальнейшей судьбы его состояния и земель. Она отбросила мысль о том, что легкость, с которой он принял помолвку и женитьбу, родилась из потребности в наследнике.

Изабел так глубоко ушла в размышления, что не понимала уже, как далеко заехала, и очень удивилась, когда лошадка внезапно остановилась. Изабел подняла глаза и обнаружила, что перед ней Мэннинг-Корт. К ней уже бежал грум, двери особняка раскрылись, и навстречу ей спешил Диринг с широкой улыбкой на лице.

— О, мадам! Как я рад вас видеть, — поприветствовал он ее. — И я уверен, его милость и леди Мэннинг тоже будут счастливы вашему визиту.

Изабел легко соскочила с лошади, передала поводья груму и взбежала на ступени террасы к Дирингу. Когда они шли к дому, она спросила:

— Знаю, прошло всего несколько дней, но все-таки — как он?

— Великолепно! — Диринг бросил на нее хитрый взгляд. — И простите мне мою смелость, мадам, но похоже, вам замужество тоже идет на пользу.

Изабел рассмеялась:

— О да, Диринг, это так!

Она нашла лорда и леди Мэннинг в маленьком внутреннем дворике позади дома. Площадку окружали розы и пионы и красивые высокие ивы, отбрасывавшие резные тени. В тени одной из этих ив как раз и расположились лорд и леди Мэннинг. Они сидели в железных кованых креслах, на подушках в оттенках зеленого и золотого. Здесь стояли еще кресла и железный стол с остатками легкой трапезы.

При виде Изабел лорд Мэннинг расплылся в широкой улыбке, затем встал и пошел ей навстречу. Он обнял ее за плечи:

— Какой приятный сюрприз! Мыс Кларой только что говорили о вас с Маркусом и думали, как тебе живется в новом доме.

Она привстала на цыпочки и поцеловала его в щеку:

— Как видите, у меня все хорошо!

Изабел оглядела его и с удовольствием отметила, что глаза у него живо блестят, да и цвет лица очень хорош. Что еще важнее, легкость, с которой он поднялся и прошел ей навстречу, развеяла тревогу, что болезнь сделала его калекой. Удар не прошел бесследно: когда они подходили к Кларе, Изабел заметила некоторую неуверенность его шага, а когда он обнимал ее за плечи, левая рука оказалась слабее, чем ей хотелось бы, но в целом он шел на поправку полным ходом.

Изабел обняла Клару и поцеловала в нежно благоухающую розой щеку и уселась рядом с ними.

— Хотите чаю, дорогая? — спросила Клара. — Я могу позвать Диринга. Боюсь, тот, что на столе, уже остыл.

Изабел покачала головой:

— Нет, спасибо, все хорошо. — Она перевела взгляд с одного улыбающегося лица на другое. — И мне кажется, что у вас двоих все тоже очень даже хорошо.

Лорд Мэннинг накрыл ладонью пухлую руку Клары:

— Это так. Мы решили, что мой недуг случился к лучшему. Если бы не он, ты до сих пор колебалась бы насчет даты свадьбы, а мы с Кларой изнывали бы друг без друга. Ты уже простила меня за то, что погнал тебя к алтарю?

— Мне не за что вас прощать, — честно ответила Изабел. — Но когда вы в следующий раз чего-то от меня захотите, вы не могли бы выбрать менее драматичный путь достижения цели?

Лорд Мэннинг расхохотался:

— Я скучаю по твоему острому язычку и живости Эдмунда. — Он бросил на Клару виноватый взгляд и поспешно добавил: — Хотя мы с Кларой очень довольны обществом друг друга.

— Это правда. — Клара нежно улыбнулась ему. — Но все станет еще лучше, когда Эдмунд вернется и добавит в нашу жизнь больше красок и перца. — В глазах ее плясали чертики, когда она перевела взгляд на Изабел. — Слишком много покоя и мира нам противопоказано, иначе мы превратимся в две старые развалины. С Эдмундом мы будем бодрее и веселее… а потом, я уверена, вы с Маркусом подарите нам еще внуков, не правда ли, дорогая?

На мгновение Изабел лишилась дара речи. В последнее время столько всего произошло, что она еще ни разу не задумалась о ребенке. Но через год в это время, с волнением осознала Изабел, она, может быть, будет держать на руках своего ребенка, своего и Маркуса. Ее сердце наполнилось радостью, и она воскликнула:

— О, я так на это надеюсь!

Изабел уехала из Мэннинг-Корта только в середине дня. Она выбрала тот же путь, которым приехала. Она не собиралась задерживаться так надолго, но пожилая пара упросила ее остаться с ними на ленч на свежем воздухе, и она не смогла им отказать. Расслабленно улыбаясь, она не торопилась домой и просто наслаждалась теплым деньком и думала о том, каким удивительным путем пошла ее жизнь.

Тайну, окружавшую рождение Эдмунда, она уберегла, и если бы она не любила Маркуса раньше, то непременно стала бы обожать его за то, что он сразу же стал ее союзником в том, чтобы обезопасить Эдмунда. Маркус снял с ее плеч бремя, которое она так долго несла, и о надоевшей ей девственности тоже позаботился. Маркус так… великолепно решает проблемы!

В мозгу ее пронеслись слова Клары о будущих детях, и Изабел размечталась о том, как когда-нибудь понесет и станет матерью, совершенно не замечая окружающего мира. Первый намек об опасности подала ей лошадка: она остановилась посреди узкой тропы и фыркнула.

Изабел, погрузившаяся в грезы о сероглазых и черноволосых мальчиках и девочках, реагировала медленно и не успела ничего понять, когда рядом с ней вдруг возникли двое всадников. Она успела лишь мельком увидеть их лица, наполовину скрытые под платками, когда они выскочили из леса по обе стороны от нее и набросили на нее нетяжелое темное одеяло. Один из них с легкостью снял ее с лошади.

Больше рассерженная, чем напуганная, Изабел попыталась вырваться.

— Отпусти меня, мерзавец! — велела она. Ее новое положение — поперек лошади перед одним из них — делало побег почти невозможным. Руки ее запутались в одеяле, голова болталась с одной стороны от седла, ноги с другой, и сделать она ничего не могла.

Державший ее человек звучно шлепнул ее пониже спины:

— Успокойтесь! Будете так ерзать — свалитесь и свернете себе шею.

Вне себя от ярости, что он позволяет себе подобные вольности, Изабел повернула голову и укусила его за ляжку.

— Господи Иисусе, — ахнул он, — ты меня укусила!

— И еще укушу, если не отпустите меня сейчас же!

К удивлению Изабел, до ее ушей донесся негромкий смешок:

— К сожалению, мадам, это не в моей власти. А теперь будьте хорошей девочкой, скоро все закончится, и ничто, кроме вашей гордости, не пострадает!

Изабел нахмурилась: он говорил как образованный человек, тон и слова свидетельствовали о том, что это не простой разбойник. Что, черт возьми, происходит? У нее перехватило дыхание.

— За этим стоит Уитли? Это он вас нанял, чтобы вы меня похитили?

— Думаю, вопросы здесь задаю я, — ответил незнакомец. — Но подождите, нам еще нужно проделать некоторый путь.

Он дал лошади шенкеля, и та перешла в быстрый галоп, отчего разговаривать стало невозможно.

По мере того как лошадь уносила ее все дальше от места похищения, Изабел понимала, что, возможно, находится в реальной опасности. Она тем не менее не боялась, но когда вспышка гнева погасла, спокойной насчет своего положения она тоже не стала. Платки на лицах незнакомцев не позволили ей узнать их. Интуиция подсказывала, что эти люди ей незнакомы. По крайней мере, поправилась Изабел, она не могла себе представить, чтобы кто-то из знакомых вот так дерзко и бесцеремонно ее похитил. Из чего рождался вопрос: а зачем ее похитили?

Путь, учитывая ее неудобное положение, не занял много времени, но они ехали быстро и пересекли, по ее подсчетам, три ручья. Заметают следы? Когда вскоре лошади остановились, Изабел вздохнула с облегчением. Она понятия не имела, где они, но отъехать слишком далеко от Мэннинг-Корта и Шербрук-Холла они не могли.

Похититель спрыгнул с лошади. В следующую секунду он поднял Изабел и перекинул через плечо, как мешок с картошкой.

— Извиняюсь за грубое обращение, мадам, но это самый простой способ доставить вас… э-э… в ваше новое обиталище.

Крепко держа ее на плече, он начал взбираться вверх. Изабел слышала тяжелое дыхание и заковыристые ругательства человека, шедшего сзади. Ее похититель, возможно, имел некоторый лоск, но вот товарищ его, если речь его о чем-то говорила, происходил из самых низов общества.

Достигнув цели, человек, который ее нес, толкнул дверь. Изабел подумала, что ее явно используют нечасто, если верить скрипу, с которым она царапала пол. Внутри ее поставили на ноги. Человек поддержал ее за плечи, пока к ней не вернулась способность стоять без посторонней помощи.

Как только он убрал руки, Изабел схватила одеяло и потащила его вниз, мучимая потребностью освободиться от душных складок.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Покорность ей к лицу"

Книги похожие на "Покорность ей к лицу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ширли Басби

Ширли Басби - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ширли Басби - Покорность ей к лицу"

Отзывы читателей о книге "Покорность ей к лицу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.