» » » » Шарлин Рэддон - Соблазнение строптивой


Авторские права

Шарлин Рэддон - Соблазнение строптивой

Здесь можно скачать бесплатно "Шарлин Рэддон - Соблазнение строптивой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ООО «Книжный клуб «Клуб семейного досуга»», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шарлин Рэддон - Соблазнение строптивой
Рейтинг:
Название:
Соблазнение строптивой
Издательство:
ООО «Книжный клуб «Клуб семейного досуга»»
Год:
2009
ISBN:
978-5-9910-0783-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Соблазнение строптивой"

Описание и краткое содержание "Соблазнение строптивой" читать бесплатно онлайн.



70-е годы XIX столетия. Дикий Запад, Агент Пинкертона Дженна, молодая красивая женщина, ловит убийцу и грабителя, за голову которого обещана награда. Его преследует и наемный стрелок Бренч Макколи, желая отомстить за смерть брата. Пути Дженны и Бренча пересекаются, и вскоре они уже не мыслят жизни друг без друга. Да вот незадача: Бренч ненавидит «пинкертонов» и случайно узнает, что его любимая – одна из них. А тот, кого они ловят, оказывается, вовсе не преступник…






– Даже если через пятьдесят лет я по-прежнему буду ведьмочкой, как и все наши дочери?

Бренч легонько прикусил ее палец.

– Да, если ты будешь моей ведьмочкой. А о наших дочерях пускай зятья волнуются.

– Тогда я подумаю.

Бренч простонал.

– Могу я что-нибудь сделать, чтобы ты поскорее приняла решение?

– В общем-то, да.

Дженна обвила руками шею Бренча и поцеловала его. То был долгий, медленный и сладкий поцелуй.

– Давай выбираться из ванны. В ней невозможно как следует приблизиться друг к другу.

– Давай сначала завершим купание.

Бренч снова намылил руки. Он стал наносить пену на груди молодой женщины, лаская и дразня, пока ее соски не сделались твердыми как гранит, а губы не расплылись в улыбке чистого наслаждения. Глаза Дженны сами собой медленно закрылись. Набирая в ладони воду, Бренч смыл пену с нежной кожи. Его губы обхватили влажный сосок. Дженна всхлипнула и схватилась за края ванны, когда Бренч принялся жадно сосать грудь.

Он намылил бедра, живот и ягодицы молодой женщины, ни на секунду не выпуская ее грудь изо рта. Он гладил, ласкал и возбуждал. Бренч смыл с Дженны мыло и стал вытирать – собственным языком. Везде, куда только мог дотянуться. Она застонала и снова предложила выбраться из ванны.

Бренч в ответ попросил Дженну сесть и опереться о заднюю стенку лохани. Одну за другой, он вымыл и ополоснул ее ступни. Неотрывно глядя в глаза молодой женщины, Бренч начал слизывать воду с ее подошв и пальцев, потом поцелуями проложил себе путь по икре к ямочке под коленом. Невероятные ощущения заставили ее трепетать и гореть от желания. Однако Бренч не обращал внимания на мольбы Дженны о том виде освобождения, которого она так страстно желала.

Он велел женщине встать, а сам опустился на колени и принялся мыть ее бедра. Дженна схватилась за плечи любовника и прикусила губу, когда его пальцы нежно проникли между бедрами и нырнули вглубь. Женщина запрокинула голову. Мокрые волосы прилипли к спине и тугим ягодицам.

Прикосновения Бренча не позволяли стоять спокойно. Дженна тихонько хныкала и извивалась, словно дикий зверь, балансируя на грани восторга и муки. Она представить себе не могла, что можно испытать более сильные ощущения. Однако Бренч еще не завершил пытку.

Его ищущий язык заставил молодую женщину вскрикнуть – одновременно от потрясения и восторга. Спазмы наслаждения вспыхивали и разливались по телу. Пальцы Дженны впились в плечи любовника, а ноги безвольно подогнулись. Бренч быстро опустил ее к себе на колени и пронзил собственным взывающим вожделением. Его бедра задвигались под возлюбленной, а руки обхватили ягодицы, помогая ей отдаться ритму. Дженна двигалась в унисон с Бренчем, встречая каждый сладостный удар, когда тот стремился унести ее с собой высоко-высоко и вместе упасть в небеса.

Улыбка обнажила стиснутые губы Бренча, когда она почувствовал, как сначала сжались, а потом начали содрогаться внутренние мышцы молодой женщины. Дженна вскрикнула, и Бренч, взорвавшись внутри любимой, присоединил к ее голосу свой, наполнив темноту ночи диким ликующим ревом, повторить который не смогло бы ни одно животное.

Она принадлежит ему, он никогда ее не отпустит. Бренч положил голову между грудями Дженны и слушал, как стучит ее сердце, в унисон с его собственным. Подняв голову, он завладел губами женщины, смешивая дыхания, символически отдавая и забирая один и тот же воздух, проникающий глубоко в душу.

Они были единым целым. Теперь никто и ничто не могло этого изменить. В самых сокровенных глубинах своего естества Бренч знал это. Знал и ликовал. И все-таки ему нужно было услышать слова.

– Скажи, что выйдешь за меня замуж, Дженна, – прохрипел Бренч. – Скажи, чтобы я знал, что все это происходит на самом деле, и перестал, в конце концов, бояться.

С губ Дженны сорвался едва слышный звук – то ли смех, то ли вздох. Разве он не понимает, как страшно ей?

– А ты не сдаешься, да?

В свете фонаря глаза Бренча блеснули, словно два кусочка слюды. Взгляд его стал тяжелым.

– Нет. Черт побери, что же мне… подписать документ, удостоверяющий, что я никогда тебя не брошу? Я сделаю это. Хочешь дом в Парк-Сити вместо этого? Я дам тебе все что угодно. Десятки модных платьев. Или носи брюки, мне все равно. Я даже сбрею бороду. Только скажи, что выйдешь за меня.

Движимая страхом, Дженна попыталась встать, но Бренч удержал ее на месте. В душе молодая женщина понимала, что у нее нет выбора. Она любит его. Она не допускала мысли, что может уйти от него. Кроме того, Бренч прав: все ценное в этой жизни требует риска. Ничего не дается просто так. Но это не означает, что ей не следует стремиться к собственным целям или не помогать Бренчу достичь своих.

– Мне даже начала нравиться твоя борода, и я не хочу, чтобы ты ее сбривал. Но я не смогу изо дня в день сидеть дома и вязать салфетки или заготавливать горошек, Макколи. Я способна на большее, и я хочу делить с тобой не только постель. Какое будущее ты мне предлагаешь? Планируешь обеспечивать меня на жалование шерифа? Или изучать юриспруденцию, как мы обсуждали?

– Я должен занять должность шерифа, Дженна. Я обещал, да и лучшей кандидатуры нет. Однако над идеей стать юристом я очень серьезно размышлял. На самом деле одной из первых твоих обязанностей в качестве моей жены станет собрать информацию о юридических школах. Мне бы не хотелось без крайней необходимости возвращаться на Восток.

Дженна поджала губы и, вдруг очень посерьезнев, кивнула. Она с вызовом посмотрела Бренчу в глаза.

– Я хочу быть твоим помощником.

– Помощником! Проклятие, Дженна, я должен быть сумасшедшим, чтобы назначить тебя на такую опасную должность.

Молодая женщина вырвалась из объятий любовника и вскочила на ноги. Она упрела руки в бока, обрызгав Бренча водой, и гневно уставилась на него.

– А кто пришел на помощь, когда Хендрикс и Вирджил прижали тебя в Эхо-Каньоне, Макколи? Кто увел Мендозу прямо у тебя из-под носа в Солт-Лейк-Сити? Ты знаешь, что я умею стрелять, и я…

Бренч тоже встал на ноги напротив Дженны. Вода хлынула с его тела и перелилась через края ванны.

– И что из этого? Как, скажи на милость, ты собираешься бороться с грабителями банков или вести за собой отряд вооруженных людей и одновременно заботиться о семерых детях?

– Семерых? – Руки Дженны скользнули вниз, а рот сам собой открылся. – Ты хочешь семерых детей?

Бренч улыбнулся, довольный, что попытка ошеломить собеседницу и переменить тему удалась.

– Ну да, а ты что, не хочешь?

– Я не знаю, – пролепетала Дженна, совершенно сбитая с толку. – Я… а у меня есть выбор?

– Нет, – Бренч подошел ближе, в его глазах сверкнула беспощадность. – И я ожидаю, что первый из них родится ровно через девять месяцев.

– Черта с два, Макколи!

Дженна толкнула Бренча руками в грудь и выскочила из ванны.

Макколи взмахнул руками и, словно выброшенный на берег кит, со страшным шумом упал. Сплюнув воду, Бренч сумел быстро вскочить на ноги, но Дженна была юркой, как форель, и не попалась ему в руки.

Женщина схватила полотенце и на бегу обмотала его вокруг тела. Бренч настиг ее на полпути к дому. Запах смятой травы и влажной почвы наполнил воздух вместе со смехом, когда любовники кубарем покатились по земле.

– Ладно, ладно, – выдохнул Бренч, силясь удержать Дженну. – Перестань сопротивляться, я беру тебя на работу.

Молодая женщина замерла под ним.

– Правда? Я буду помощником шерифа?

Дженна вплела пальцы в волосы Макколи и подняла на него огромные, невинные, дымчато-голубые глаза.

Бренч тяжело вздохнул, всем своим видом изображая поверженного.

– Да, но только при условии, что ты перестанешь работать на Пинкертона. Сама понимаешь, делать и то и другое невозможно.

– Хорошо. Я все равно уже передумала быть помощником шерифа, – Дженна попыталась притянуть к себе голову Бренча для поцелуя.

Настороженный ее последней фразой, тот, однако, воспротивился.

– Это значит, что ты намерена оставаться агентом Пинкертона?

– А ты против?

Дженна легонько укусила Бренча за шею.

– А если и против, это что-то изменит?

– Нет.

– Я так и думал.

Макколи отстранился и поднялся на ноги. Гнев ясно читался в напряженности его мышц, когда он зашагал к дому.

Ничуть не смущаясь показной бравадой Бренча, Дженна нежно сказала ему вслед:

– Я и не собиралась оставаться агентом Пинкертона.

Позволяя темноте скрыть радостное предчувствие победы, которым озарилось его лицо, Бренч повернулся к Дженне:

– Не собиралась?

– Нет.

Он медленно пошел навстречу к ней.

– Хорошо… Пинки, и что же ты задумала?

Дженна встретила Бренча на полпути. В лунном свете ее зубы блеснули в кошачьей улыбке.

– Я решила побороться с тобой за должность шерифа.

– Да ну? – Лицо Бренча стало удивленным. Но в следующую секунду рот раскрылся в ослепительном хищном оскале. – Я знаю, как этому помешать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Соблазнение строптивой"

Книги похожие на "Соблазнение строптивой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шарлин Рэддон

Шарлин Рэддон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шарлин Рэддон - Соблазнение строптивой"

Отзывы читателей о книге "Соблазнение строптивой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.