» » » » Шарлин Рэддон - Соблазнение строптивой


Авторские права

Шарлин Рэддон - Соблазнение строптивой

Здесь можно скачать бесплатно "Шарлин Рэддон - Соблазнение строптивой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ООО «Книжный клуб «Клуб семейного досуга»», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шарлин Рэддон - Соблазнение строптивой
Рейтинг:
Название:
Соблазнение строптивой
Издательство:
ООО «Книжный клуб «Клуб семейного досуга»»
Год:
2009
ISBN:
978-5-9910-0783-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Соблазнение строптивой"

Описание и краткое содержание "Соблазнение строптивой" читать бесплатно онлайн.



70-е годы XIX столетия. Дикий Запад, Агент Пинкертона Дженна, молодая красивая женщина, ловит убийцу и грабителя, за голову которого обещана награда. Его преследует и наемный стрелок Бренч Макколи, желая отомстить за смерть брата. Пути Дженны и Бренча пересекаются, и вскоре они уже не мыслят жизни друг без друга. Да вот незадача: Бренч ненавидит «пинкертонов» и случайно узнает, что его любимая – одна из них. А тот, кого они ловят, оказывается, вовсе не преступник…






– Юджиния? – Мужчина со снежно-белыми волосами и бледным лицом просунул голову в приоткрытую дверь. – Можно войти?

Дженна уставилась на незнакомца, не понимая, что могло ему от нее понадобиться. Тот вошел в комнату, опираясь на костыли, и прислонился к двери. Одна нога незнакомца была в гипсе.

– Рембрандт! – воскликнула Дженна и села прямо. – Ты совсем по-другому выглядишь без бороды, моложе… и очень привлекательно. Неудивительно, что мама влюбилась в тебя. Как твоя нога?

Рембрандт небрежно махнул рукой и заковылял к кровати.

– Несерьезный перелом. Срастется за пару недель. Тебе лучше?

– Я в порядке, просто еще слаба. Пожалуйста, садись.

Дженна смотрела, как Рембрандт подтащил к кровати стул и опустился на сиденье. Он похудел, заметила молодая женщина. Она не кривила душей, когда говорила, что он выглядит моложе – моложе на все двадцать лет. Дженна бросила взгляд на фотографию, что стояла на ночном столике. Теперь сходство было очевидным. Как он, наверное, был потрясен, когда впервые увидел ее и она показала ему его собственную фотографию в день свадьбы.

– Как агент Таттл? – спросила она. – Голубка сказала, что его выписали из больницы. Он здесь, в Парк-Сити?

– Он вернулся в Денвер несколько дней назад. Хендрикс теперь в тюрьме, а с Мигеля сняли все обвинения.

Дженна знала о Хендриксе и Мигеле, но почему-то удивилась отъезду Таттла.

Рембрандт полез в куртку и достал из внутреннего кармана конверт.

– Таттл заходил, чтобы оставить это для тебя.

Дженна взяла простой белый конверт и повертела его в руках. На лицевой стороне значилось ее имя. Конверт был запечатан.

– Давай, прочти. Узнай, что там, милая.

Молодая женщина нехотя вскрыла конверт, уверенная, что послание содержит какой-нибудь упрек. Когда она развернула письмо, на колени упал банкирский чек.[96] Дженна судорожно сглотнула, увидев сумму.

– Тысяча долларов! Не понимаю.

– Это награда за поимку преступника.

– Но Мигеля оправдали. И за него в любом случае было назначено только пятьсот.

– Пятьсот долларов за поимку грабителя поездов – кем бы он ни был. А остальное – от Пинкертона за поимку убийцы денверского агента. Леонарда Снайпа и Слоана Макколи застрелил Вирджил Годби, но он нажимал на курок по приказу Хендрикса. Слид предстанет перед судом и за это. Таттл сказал, что ты заслужила обе награды, и я согласен с ним, – Рембрандт указал на бумагу, которую Дженна все еще держала в руках. – Там, наверное, записка?

– Ах да, – Дженна покраснела от удовольствия, пробежав глазами несколько строк. – Уильям Пинкертон согласился оставить меня на работе, если я пообещаю никогда больше не действовать в одиночку без его на то позволения.

Рембрандт улыбнулся.

– Я знал, что Таттл ему телеграфировал. Я очень горжусь тобой, Дженна.

Она снова стала читать записку.

– Таттл пишет, что сочтет за честь работать со мной. Что я обладаю хладнокровием и ловкостью, необходимыми каждому детективу.

– Так и есть.

Дженна по-мужски фыркнула и смяла в кулаке письмо.

– Он не видел, как я бродила по той шахте. Если бы Бренч вас не нашел, Таттл мог до смерти истечь кровью, пока я привела бы помощь. – Она устремила взгляд в пустоту, вспоминая. – Холодным в том тоннеле оставалось только мое тело. Я тогда почти окоченела. Если бы меня не вынесло потоком наружу, я бы до сих пор рыскала в темноте, пугаясь крыс и… и еще кое-чего.

Дженна вздрогнула.

Рембрандт усмехнулся. Он стал гладить ее руку.

– Я видел, как взрослые мужчины в два раза больше тебя становились белыми как полотно, заслышав странные звуки в штреке. Так возникают истории о привидениях и злых существах, моя хорошая. У меня у самого пару раз волосы вставали дыбом, когда я был в шахте один.

Ее отец был добрым человеком. Когда она знала его только как Рембрандта, то принимала его доброту как должное. Он просто был таким, и все. Оказалось, что человек, которого ей хотелось видеть своим дедушкой, на самом деле был ее собственным отцом. Это было странно и одновременно хорошо.

Рембрандт опустил взгляд на ладонь Дженны и посерьезнел. Его пальцы загрубели от мозолей. Но голос его был мягким, а поднявшийся навстречу взгляд – наполненным болью.

– Я должен кое-что спросить. – Он глубоко вздохнул, чтобы собраться с силами. – Твоя мать была на шестом месяце беременности, когда я покинул ее. Но ты говорила, что у тебя нет ни братьев, ни сестер. Я чуть с ума не сошел, гадая, что могло произойти, но слишком боялся расспросить тебя об этом.

Дженна долго смотрела на отца, прежде чем ответить. Судьба сыграла с ними злую шутку. Молодой женщине вспомнилось, какой меланхоличный вид был у Рембрандта, когда он зашел проведать ее после пулевого ранения. «Мало кому удается идти той дорогой, которой больше всего хочется», – сказал он тогда. Теперь она знала, о чем он горевал: дорога, которую перед ним закрыли, вернула бы его к жене и дочери пятнадцать лет назад.

– Думаю, грубое обращение, которое пришлось пережить маме, вызвало преждевременные роды, – сказала Дженна. – Она никогда о своей беременности не говорила. Наверняка я знаю лишь, что ребенок был мертв, когда мы с мистером Спенсером добрались до хижины. Он похоронил его на заднем дворе. Это был мальчик.

– Мальчик, – голос Джеймса дрожал. – У меня был сын. Я почему-то так и думал…

Рембрандт встал и подошел к окну, держась спиной к Дженне, но она услышала, как он засопел.

Дженна столько раз представляла, как встретится с отцом и как заставит его пожалеть, что он их бросил, но ей никогда не приходило в голову, что он тоже страдает. Она вспомнила, как о Рембрандте рассказывали, что он спивался, пока Бренч не заставил его бросить пить и не указал ему новую цель в жизни.

Ли-Уиттингтон, взяв себя в руки, вернулся к кровати и сел.

– Это из-за Хендрикса я потерял сына. Я пытался помешать им мучить Аду, но они как следует избили меня и бросили лицом на пол, а вожак банды нацелил на меня револьвер. Оставалось лишь немедленно согласиться отвести их в ущелье, где я нашел самородки, которые так беспечно показал бармену по пути домой.

– Почему ты не убил Хендрикса, когда приехал сюда и встретил его?

Рембрандт вздохнул.

– Это было двенадцать лет спустя. Сомневаюсь, что я убил бы Хендрикса, но уж точно упек бы его за решетку. Однако, как ни странно, я не узнал его. – Он провел рукой по гладко выбритому подбородку и задумчиво покачал головой. – Тогда у него была борода и пышная шевелюра.

Рембрандт снова покачал головой и невесело рассмеялся.

– Каким же я был идиотом! – В этот момент он поднял глаза и встретил взгляд Дженны. – А твоя мать расплатилась за мою глупость. Я так по ней скучаю! Пожалуйста, расскажи о ней. Как ее здоровье? Она счастлива?

– Счастлива? – Дженна посмотрела на солнечные зайчики на полу. Полдень уже миновал. Прямоугольник желтого цвета превратился в узкую полоску. – Мама целыми днями плакала, когда мы с ней остались одни. Она повсюду носила с собой детское одеяльце и иногда говорила так, будто все еще ждала ребенка. Думаю, ее сознание не смогло справиться с потерей тебя и малыша.

Рембрандт сжал руки так, что побелели костяшки пальцев.

– Господи, моя бедная Ада!

Дженна знала, что отцу больно слышать ее слова, но она также понимала, что он должен узнать все до конца.

– Она до сих пор так себя ведет. Я не имею в виду ребенка. Это прекратилось довольно быстро. Но когда приходили гости – это стало редкостью, когда люди решили, что мама не совсем в своем уме, – она всегда говорила им, что ты на шахте, или спишь, или поехал за продуктами. Она очень изобретательна.

– В городе ее называли Чудачкой Адой… пока не обнаружили, что нужно считаться со мной. В первый год нашей жизни в Мидоувуде у меня не успевали сходить с лица синяки, а потом старый индеец, работавший на нас, научил меня драться.

Дженна нахмурилась и сокрушенно покачала головой.

– Мама, похоже, даже не замечала, как к ней относятся. Сомневаюсь, что в городе найдется кровать без сшитого ею лоскутного одеяла… или чайник без связанной ею грелки. Она все время что-то мастерит и раздаривает.

– Она всегда была такой, – тихо сказал Рембрандт; свет воспоминаний превратил его глаза из серых в нежно-лиловые. – Это одна из черт, которые меня в ней привлекали. Это гордость заставляет ее прятаться за обманом. Она ведь гордая.

Дженну коробило, что он так хорошо знает ее маму. С другой стороны, почему нет? Он был женат на ней и прожил с ней почти десять лет, пока судьба их не разлучила. Последовало долгое молчание, а потом Рембрандт вздохнул.

– Мне не терпится лучше узнать свою взрослую дочь, – произнес он с улыбкой маленького мальчика. – Но думаю, что и мне, и тебе сначала нужно уладить неотложные дела.

– Мама?

– Да, и Бренч.

Внезапно она почувствовала себя очень усталой. Дженна откинулась на подушки, которые Маура подложила ей под спину, когда приносила ленч, и закрыла глаза. Ее миссия в Юте завершена. Но ничто уже не сможет вернуть покой в ее мир теперь, когда она созналась себе в своих чувствах Бренчу… слишком поздно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Соблазнение строптивой"

Книги похожие на "Соблазнение строптивой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шарлин Рэддон

Шарлин Рэддон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шарлин Рэддон - Соблазнение строптивой"

Отзывы читателей о книге "Соблазнение строптивой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.