Мартин Романо - Всадники бури

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Всадники бури"
Описание и краткое содержание "Всадники бури" читать бесплатно онлайн.
…и снова Конан-Варвар отправляется в странствия, снова он принимает бой и снова выходит победителем.
АСТ, «Северо-Запад Пресс», 2001 г., том 62 «Конан и Всадники бури»
Мартин Романо. Всадники бури (роман), стр. 5-366
Рабыня с подчеркнутым недоверием во взгляде покосилась на правителя, точно давая таким образом понять, что не желает говорить при нем. Затем искательно поглядела на Дэви.
— Говори же! — настойчиво произнесла Дэви Жасмина. — Все, что ты намерена сказать мне, должен будет услышать и Его Величество. Если же ты не согласна — уходи!
Рабыня что-то пробормотала. Снова упала на колени и разразилась рыданиями.
— Да встань же ты! — гневно воскликнула Дэви.
— Госпожа! — исступленно вопила рабыня, все еще стоя на коленях и покрывая поцелуями полы одеяния Дэви. — Умоляю, простите меня! Госпожа!
— Поднимайся! — с трудом сдерживая себя произнесла Дэви. — Ну же!
Женщина медленно встала, утерла на щеках слезы. И влажными покрасневшими глазами уставилась на Жасмину.
Из ее горла то и дело вырывались негромкие всхлипывания.
Успокойся и рассказывай, что тебя ко мне привело, — мягко сказала Дэви.
— Я… я не знаю… должна ли… — неуверенно прошептала рабыня.
— Я уверена, ты пришла ко мне по важному делу, — подбадривала ее Жасмина. — Говори же…
— Да, по очень важному, — глотая слезы, согласилась рабыня. — Но… я боюсь.
— Не буду настаивать. Ты смелая женщина, раз отважилась прийти ко мне. Не уйдешь же ты теперь просто так, не открыв, что тебя тревожит?! — Жасмина улыбалась.
— Мое имя Лари. Я была… — нерешительно начала рабыня, — подругой Кирвиша.
— Кирвиша?! — повторила Дэви.
— Да. Это тот самый раб, который… убил госпожу Танар.
— Ах, вот оно как, — задумчиво произнесла Жасмина, и ее взгляд невольно стал жестче.
— Мы с Кирвишем были очень близки, — со смущенной улыбкой продолжала рабыня. — И у нас не было никаких тайн друг от друга.
— И что же?! — с нетерпеливой дрожью в голосе поторопила ее Дэви. — Тебе что-то известно?! Говори! — Ее рука коснулась плеча женщины.
— Мне известно все, — шепотом произнесла Лари. — Кирвиш… — на последнем слоге ее голос вдруг сорвался на крик. А затем женщина вдруг снова разразилась слезами. При этом она упорно продолжала что-то говорить, но так сбивчиво, что и Дэви и правителю с трудом удавалось что-либо разобрать. — Я отговаривала его… умоляла… Кирвиш был так упрям… Не хотел и слушать меня… Этот человек… он демон!.. Я боюсь его… Но… ведь я должна… должна открыть правду… Защитите меня!.. Прошу вас, госпожа!
— Конечно! Я обещаю тебе! — заверила ее Жасмина. — Только расскажи обо всем подробно. Что это за человек, о котором ты упоминала?!
Рабыня судорожно вздрогнула сгорбилась и опустила глаза.
— Это он послал Кирвиша в храм… убить меня?! — осторожно спросила Жасмина. — Он?! Говори же! Не молчи!
Лари вся затряслась. Медленно подняла к Дэви глаза. И тихим сдавленным голосом произнесла:
— Да, он обещал Кирвишу свободу и деньги. Много денег! — она громко всхлипнула. На ее глазах снова выступили слезы. — Кирвиш просил и за меня. Хотел, чтобы мы оба стали свободными. Я… мечтала стать свободной… но не так… не такой ценой! Клянусь, я противилась этому! Отговаривала Кирвиша… Клянусь! — Лари намеревалась опять упасть на колени, но Дэви жестом остановила ее.
— Я верю тебе, — с искренней, доверительной мягкостью в голосе произнесла Жасмина.
— Кирвиш не слушал меня. Только смеялся, — продолжала рабыня. — Он такой жадный… вернее, был жадным, — она снова всхлипнула, — и глупым. Доверился этому господину. А тот… убил его!
— Убил? — медленно повторила за ней Дэви. Она осторожно поглядела на мужа и, уже обращаясь к нему, снова произнесла: — Убил, — ее голос дрожал.
— Обещал помочь ему скрыться в толпе, — с досадой говорила Лари, и по ее темным щекам ползли слезы, — а сам… подло заколол его на глазах у всех!
— Ты… ты видела это?! — запинаясь от волнения, спросила Жасмина. — Видела?!
Лари боязливо поглядела на нее. — Нет, госпожа, — ответила она. — Но ведь все говорят… — Рабыня вдруг замолкла и принялась жалобно скулить.
Дэви легонько коснулась ее руки.
— Так что же говорят все, Лари? — пытаясь сдерживать обуревавшие ее эмоции, спросила она.
— Вы сами знаете, госпожа, — глотая слезы, прошептала рабыня.
— Знаю? Что же я знаю? — неуверенно переспросила Жасмина, испытующе глядя на нее.
— То, что это… господин Шэриак… — Лари вся затряслась. — Да! Господин Шэриак убил Кирвиша! Он настоящий демон! Спасите меня, ваше величество! Спасите, молю вас!
Она снова упала на колени. Руками обхватила ноги Дэви, прислонила лицо к ее коленям. И, орошая слезами муслиновое одеяние Дэви, все просила о защите. Она то кричала, то шептала, тряслась и при этом покрывала ноги Жасмины частыми поцелуями.
Дэви же, казалось, не обращала на Лари никакого внимания. Она неотрывно глядела на мужа, будто силясь прочесть в его глазах ответ на тревожащий ее вопрос.
— Джайдубар, — дрожащим голосом прошептала Жасмина. — Ты слышал, Джайдубар? — Она беспомощно протянула к нему руки.
— Да, — тихо ответил правитель, поднося к своим губам ее ладони и ласково целуя их, — я все слышал.
— Это Шэриак устроил покушение на меня, — взволнованно проговорила Жасмина. — Мой дядя! Он… он хотел… Неужели это правда?! Я не смогла бы даже вообразить такое!
— Разве?! — осторожно произнес Джайдубар, тревожно всматриваясь в светлое лицо жены. Шэриак лишился твоего доверия, и произошло это не вчера.
— Да. Только… — хотела было возразить Дэви, но не смогла отыскать нужных слов. — Как же могла я так сильно ошибаться в нем?! — отчаянно воскликнула она. — Ни отец, ни брат никогда не доверяли Шэриаку. А я?! Пригрела на своей груди ядовитую змею! — Жасмина инстинктивно сжала кулаки.
— Я и сам ошибался, — с досадой отозвался Джайдубар. — Хоть и недолюбливал Шэриака, но все же… — он не договорил, только почему-то растерянно улыбнулся и повел головой.
— Может быть, это все неправда?! — в дрожащем голосе Жасмины слышалась слабая надежда. — Клевета?! И Шэриак, на самом деле, ни в чем таком не замешан?! — взгляд Дэви метнулся к стоявшей перед ней на коленях рабыне.
— Все истинная правда, госпожа! Правда! — закричала та. — Клянусь Небом! Я не сказала вам ни слова лжи. Все истинная правда!
Жасмина беспомощно поглядела на Джайдубара.
— Я верю ей, — твердо произнес правитель. Лари мгновенно притихла, подняла голову и глядела на Джайдубара с трепетной восторженной благодарностью.
— Оставь нас! — решительно обратилась к ней Дэви.
— Но, госпожа… — взмолилась рабыня. — Я боюсь этого человека… вашего дядюшку… Вы же не расскажете ему, что я… приходила к вам?! — искательно спросила она и принялась хлопать ресницами. — Не скажете?! Иначе… он убьет меня, как убил моего бедного Кирвиша… — Из ее глаз снова покатились слезы.
— Если все твои слова правдивы, тебе нечего бояться, — холодно ответила Жасмина. — Шэриак не сможет причинить тебе никакого вреда.
— О, госпожа! — Лари поцеловала полы ее одежды. — Спасибо! Это ужасный человек! Берегитесь его! Умоляю вас, берегитесь его!
— Уходи! — сдавленным голосом произнесла Дэви.
Рабыня вскочила, неуклюже поклонилась Жасмине, затем правителю и побежала в сторону дворца.
Дэви стояла неподвижно, с опущенной головой и прижатой к груди правой рукой.
— Как же он мог?! — с укоризненным сожалением в голосе прошептала она, при этом обращаясь, скорее, к себе самой, нежели к стоявшему рядом Джайдубару. — Как же… Убить меня?! — ее тело охватила нервная дрожь.
Правитель нежно обнял ее.
— Успокойся, любимая, — тихо сказал он. — Шэриак не смог осуществить задуманного. Слава Всевидящему Асуре! И мы не позволим…
Жасмина резко перебила мужа.
— Не позволим?! — повторила она его слова и горько усмехнулась. — Что же ты намерен делать с ним?! Выгнать его из Айодхьи?! Заточить в крепости?! В башне Желтой звезды, например! Там сейчас как раз пусто. Или, может быть… казнить?! — Ее голос сорвался на отчаянный крик.
— Все равно, — невозмутимо ответил Джайдубар, — лишь бы уберечь тебя. Шэриак стал слишком опасен…
— Опасен! — с гневной насмешкой повторила Дэви. — А почему… почему я должна верить этой рабыне… Я слышала о Шэриаке много… нелестного. Но разве могу я быть уверена, что все это правда?!
Джайдубар молчал.
— Может быть, это всего лишь происки его врагов?! — неуверенно предположила Дэви.
Правитель тихо засмеялся.
— Знаешь ли ты хотя бы одного его врага?! — спросил он. Жасмина растерянно посмотрела на мужа.
— Не знаешь, — как будто даже со злорадством ответил за жену правитель. — Вот видишь! У Шэриака нет ни друзей, ни врагов. — А затем после некоторых раздумий добавил: — Ну а если же он все-таки таковыми и обзавелся… я имею в виду недоброжелателей… Не разумнее ли им было убить самого Шэриака?! Нет, Жасмина, покушались на тебя. Оклеветан же должен был быть я. Посуди сама, если бы вчера в храме убили тебя, я был бы непременно обвинен в этом убийстве и казнен… Насинга похищена… — его голос дрогнул. — Кому бы достался престол?! Дэви ничего не ответила.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Всадники бури"
Книги похожие на "Всадники бури" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мартин Романо - Всадники бури"
Отзывы читателей о книге "Всадники бури", комментарии и мнения людей о произведении.