» » » » Ллойд Биггл-младший - Часовой галактики


Авторские права

Ллойд Биггл-младший - Часовой галактики

Здесь можно скачать бесплатно "Ллойд Биггл-младший - Часовой галактики" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, издательство АСТ, Ермак, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ллойд Биггл-младший - Часовой галактики
Рейтинг:
Название:
Часовой галактики
Издательство:
АСТ, Ермак
Год:
2003
ISBN:
5-17-021127-9, 5-9577-0068-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Часовой галактики"

Описание и краткое содержание "Часовой галактики" читать бесплатно онлайн.



Рассказы «Музыкодел», «Какая прекрасная школа» и, конечно, легендарный «Памятник» — первое, что приходит отечественному читателю на ум при упоминании имени Ллойда Биггла. Однако в действительности этот мастер американской научной фантастики известен еще и как автор совсем иных произведений. Произведений, среди которых наиболее популярен цикл о приключениях Яна Даржека — частного детектива будущего, вольно или невольно берущегося за расследование самых невероятных дел!..

Действие происходит в 1988 году.

Галактика подверглась неожиданному нападению из Большого Магелланова Облака. Её охватывает Тьма — форма безумия, от которой инопланетяне, коренное население любой из планет, теряет разум. Они поднимают восстания против иноземцев, изгоняют их, а затем настаёт голод и упадок, т. к. нарушаются схемы межзвездной торговли. Ян Даржек взялся за расследование и установил, что причины происходящих событий кроются в банальной лжи.






— Возможно, эфа и есть агенты Тьмы, — размышлял Даржек, — либо — хитроумные торговцы, решившие не упускать случая. В любом случае, мне представилась возможность впервые взглянуть на планету, поглощенную Тьмой. Следует постараться, чтобы первый взгляд не стал и последним.

Через Ксон он передал мисс Слоуп кое-что на словах, а также — записку, которую следовало передать ей, если он не вернется в течение трех дней, и еще одну, на случай, если он не вернется вовсе. Тревожиться за мисс Слоуп не приходилось. Даржек надеялся, что она не натворит глупостей наподобие побега.

Он задремал, а, проснувшись, обнаружил, что отсек до сих пор пуст, и заснул вновь. Разбудил его приглушенный разговор. Низкие, рокочущие ноты звучали знакомо; в отсеке присутствовало минимум двое эфа. Но слов было не разобрать. Придерживая дверь, он чуть-чуть приоткрыл ее и выглянул наружу.

Спор был в самом разгаре. Брокеф, стоявший дальше от Даржека, мрачно молчал. Трое его мэфоказенов горячо обсуждали что-то, размахивая усиками. Существо неизвестного Даржеку вида, вероятно — капитан корабля, стояло в дальнем конце отсека и старательно делало вид, что спор его не касается. Язык был странным — видимо, разговор шел на частном мэф-диалекте. Некоторое время Даржек прислушивался, пытаясь разобрать слова, затем с досадой закрыл дверь.

Много позже он уловил слабую, едва ощутимую вибрацию, предшествовавшую первой телепортации корабля. Приоткрыв дверь, он снова выглянул наружу. В отсеке находился только Брокеф, уныло сидевший в той же позе. Даржек опять закрыл дверь. Что бы эфа ни затеяли, Брокеф это не волновало.

С позиции Даржека, у самой обшивки корабля, ощущалась вибрация и слышны были звуки, не доходившие до пассажирского отделения. Здесь, в темноте, время тянулось крайне медленно. Телепортационные «прыжки», долгие промежутки между ними, затем — рокот ракетных двигателей. И все стихло. Скорее всего, корабль ложился в подвес космостанции. Даржек напряг слух, чтобы расслышать скрежет сети об обшивку, и приготовился к знаменитому «рывку». Но ничего не услышал и не почувствовал.

Приоткрыв дверь, он с наслаждением вдохнул свежего воздуха. Пожалуй, настало время объявить о своем присутствии. Дверь бесшумно открылась и он вылез из шкафа.

Отсек оказался пуст. За далекой распахнутой дверью находилась фантастически сложная рубка управления — также пустая. Направившись в другую сторону, Даржек попал в грузовое отделение. Узкий коридор вел меж заполненных грузовых отсеков к открытому пространству недавно установленного трансмиттера. Вокруг него собрались эфа и члены команды. Все они, не отрываясь, смотрели на экран. Там, на глубоком темном фоне, неподвижно висела изогнутая полоска света. Нет, не висела, а неслась навстречу! У Даржека закружилась голова. Мгновением позже стали видны подробности: то была горная цепь, и вершины гор словно бы строем уходили в ночную тьму. За ними виднелся зеленый овал внутреннего моря, темное пятно леса…

Куорм. Планета приближалась, и Даржек понял, что приближение это иллюзорно: эффект создавался экраном. Они находились на высокой орбите, и освещенная часть планеты увеличивалась по мере того, как корабль двигался навстречу дню.

Куорм. Примитивная планета. Даржек мог разглядеть целую сеть дорог, которые не нужны там, где применяются трансмиттеры. В конце концов обзор сосредоточился на каком-то селении, и, когда вид вновь укрупнился, Даржек с тоской подумал о том, как похожа эта планета на Землю. Полукруглые строения были увенчаны странного вида куполами, и единственная главная улица, отходя от центрально парка овальной формы, змеилась между групп зданий, симметричным орнаментом окружавших овалы поменьше.

Камера сфокусировалась на центральном овале. Последовал еще один наплыв.

— Спускай трансмиттер! — скомандовал капитан.

Один из матросов сунул в корабельный трансмиттер раму с утяжеленным основанием. Остальные, в напряженном молчании, не отрывали взглядов от экрана.

Внезапно Даржек понял, что происходит: они пытались проделать сложнейшую процедуру «точечной» телепортации — телепортировать предмет в заданную точку без трансмиттера-приемника. Если расчеты хоть на самую малость неверны, рама может очутиться в ста футах над землей, а затем упасть и разбиться.

Неужели на Куорме не было трансмиттеров? Даржек недоверчиво наблюдал за происходящим.

— Есть, — сказал капитан так, точно сам не верил себе. — Прибыл. Работает.

Эфа разом повернулись к Брокеф. Тот мрачно буркнул что-то на мэф-диалекте, шагнул в трансмиттер и исчез.

Даржек, бормоча извинения, протолкался сквозь толпу матросов. Трое эфа, обнаружив его присутствие, были ошеломлены, а затем пришли в ужас. Прежде, чем кто-либо смог перехватить его, Даржек шагнул в трансмиттер.

Внезапная перемена силы тяготения заставила пошатнуться. Инерция же — бросила вперед. Даржек упал на колено, поднялся и поспешил за Брокеф.

— Подожди меня! — крикнул он ему вслед.

Брокеф обернулся.

— Гул Дарр! — воскликнул он с неимоверным облегчением. — Очень рад видеть тебя.

Они пересекли овальный парк, по колено заросший желтой травой, которая поскрипывала при каждом шаге. Селение, насколько Даржек мог судить, переживало обычный, ленивый и неспешный воскресный день. Вот только автомобилей не было. Не было никакого движения.

И — ни единого из обитателей. Подойдя ближе, Даржек изменил мнение: перед ними явно лежал заброшенный городок. Желтоватая трава проросла сквозь трещины в мостовой. Палисадники возле домов задыхались от буйно разросшихся желтоватых сорняков.

Брокеф явно был чем-то напуган и на ходу пустился в объяснения:

— Конечно, вся грязная работа достается мне, — ворчал он. — Когда-то моя штаб-квартира располагалась на Куорме, и потому я знаю местный язык. Я закупал здесь драгоценные камни и имел двух агентов в этой деревне. И потому на мою долю выпало установить с ними контакт. А прочие… — Он раздраженно отмахнулся. — Сидят на корабле, в полной безопасности, и подсчитывают прибыли. И, на самом-то деле, все это — из-за тебя. Из-за тебя и твоих разговоров о торговле с Тьмой.

— Значит, это — ваша первая попытка?

— Конечно. У нас ведь — монополия на орехи олвип. Они не растут нигде, кроме Йорлка, а польза от них — только куормерам. Жмут из них какое-то масло, а жмыхи используют в кондитерском производстве. И даже осадок мелют в муку. Любимая куормерская пища…

— Даже не знал, что у целого народа может быть любимая пища.

— Вкусы примитивных наций порой странны. В любом случае, Куорм поглотила Тьма, и все производство олвипа осталось у нас на руках, при отсутствии хоть какого-нибудь рынка сбыта. И, когда ты представил доказательства того, что кто-то ведет торговлю с Тьмой, мои мэфоказены решили, что и нам нужно сделать то же самое и избавиться от излишков. И самая грязная работа выпала на мою долю.

— Так вот почему этих орехов на Йорлке было не купить, — сказал Даржек. — Когда вы решили торговать с Тьмой, то изъяли их с общего рынка. Тут хоть кто-нибудь есть дома?

Они покинули центральный овал и вышли на извилистую улицу, однако никаких признаков жизни до сих пор не наблюдалось.

— Они — ночные существа, — объяснил Брокеф. — Когда солнце в зените, все спят, точно у нас — в полночь.

Поколебавшись, он повел Даржека к ближайшей группе жилищ. Приблизившись к одному из них, ступил на плоский камень перед дверью.

— Что-то не так, — сказал он через несколько секунд. — Звонок не работает.

— А что должно произойти?

— Вспышка света. Ее можно заметить сквозь вентиляционные отверстия. — Он с силой топнул по плите и, озадаченный, обернулся к Даржеку. — Что-то не так. Никогда не видел, чтобы эти овалы столь сильно зарастали. И палисадники… Куормеры без ума от ночных цветов, и относятся к ним весьма заботливо. — Он подошел к ближайшему палисаднику. — Смотри: здесь не осталось ничего, кроме сорняков.

— Селение выглядит брошенным, — согласился Даржек.

Вернувшись к жилищу, он навалился на тяжелую (еще один признак примитивного сообщества) дверь и отодвинул ее. Вначале в темноте ничего было не разглядеть. Затем изнутри пахнуло сыростью и еще чем-то мерзким. Закашлявшись, Даржек попятился. Изнутри послышался негромкий цокот. Возникший в дверном проеме куормер ошеломленно воззрился на Даржека. У него не было солнечного щита, и глаза его обильно слезились от яркого света. Внезапно он рванулся к Даржеку, жалобно выдавив какое-то слово. Даржек с опаской подался назад.

Брокеф сказал что-то на незнакомом языке, но куормер не обращал на него внимания. Он раз за разом повторял то же слово, с каждым разом — все менее внятно.

— Что он говорит? — спросил Даржек.

— Еда, — пояснил Брокеф.

— Это слово означает «еда»?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Часовой галактики"

Книги похожие на "Часовой галактики" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ллойд Биггл-младший

Ллойд Биггл-младший - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ллойд Биггл-младший - Часовой галактики"

Отзывы читателей о книге "Часовой галактики", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.