Александр Гейман - Рулетка колдуна

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рулетка колдуна"
Описание и краткое содержание "Рулетка колдуна" читать бесплатно онлайн.
Роман-сказка.
Волшебная рулетка… Магическая «игрушка», способная, как оказалось, изменять ход истории… «Инструмент власти» в руках черного мага Сэпира, захватившего трон королевства Аннории… Зло, способ победить которое ЕЩЕ НЕ ПРИДУМАН в анноринских землях! Куда же идти защитникам Света — белому чародею Вианору, рыцарю Трору и юному «дикому магу» Грэму? В иные миры? К Последнему небу? Или еще дальше?..
Все права в отношении данного текста принадлежат автору. Автор оговаривает распространение данного текста следующими условиями:
1. При воспроизведении текста или его части сохранение Сopyright обязательно.
2. Коммерческое использование допускается только с письменного разрешения автора.
3. При размещении данного текста на некоммерческих сайтах сети следует указать адрес странички автора, откуда взят текст:
http://zhurnal.lib.ru/g/gejman_aleksandr_mihajlowich
а также информацию, даваемую ниже:
«К СВЕДЕНИЮ ИЗДАТЕЛЕЙ: на „Рулетку“ и „Инну“ автор готов продать авторское право, недорого (условие).»
4. Следует также сохранять ПП.1–4 в данном виде и расположении (перед текстом).
Теперь читайте.
— Мы также спешим принести нашу благодарность за участие в этом твоим спутникам, сэр Вианор, — высокородному лорду Трору, а особенно вам, принц Грэм, — протектор сделал кивок в сторону Грэма, — и вам, лорд Дуанти, — вновь кивок, но теперь протектор отчего-то поморщился. — Ваши заслуги мы намерены отметить особо.
— В свою очередь и мы признательны Ориссе за её благодарность, протектор Гвинтис, и принимаем её как великую честь, — столь же торжественно отвечал Вианор, — но Грэм отчетливо различал в его глазах смешливые искорки.
— Мы очень сожалеем также, — продолжал протектор Ориссы, что ваше знакомство с Ориссой, принц Грэм, произошло столь драматичным образом. Обещаем, что в следующий ваш визит наш город встретит вас с должным великолепием. И, конечно, я должен благодарить почтенного гнома Бу… э…
— Бу Ансуз Стагга Бу, — с серьезным надутым видом подсказал гном.
— Да… Ансуз Бу… это он открыл гражданам Ориссы, кому она обязана своим спасением.
Стагга Бу сделал во все стороны несколько церемонных кивков.
— Сэр Вианор, — продолжал меж тем протектор Гвинтис, — мы охотно просили бы вас со всеми спутниками быть гостями Ориссы. Город не мог бы и мечтать о лучших защитниках, так что если бы вы пожелали остаться у нас… Но, видимо, это желание несбыточно?
— Увы, протектор, — развел руками Вианор, — опасность грозит не только Ориссе. Мы направляемся в Ардию.
— Что ж, в таком случае мы готовы всячески содействовать вашему путешествию. Не согласитесь ли вы обсудить наши дела за маленьким праздничным столом?
— С великим удовольствием, — отвечал маг.
Присоединившись к остальным, Стагга негромко предупредил:
— Сэр Вианор! Я промолчал о том, что вы отпустили Уорфа. Не проговоритесь ненароком.
— Почему, Стагга?
— Я так понял, что в том месте, где оказались орисситы, они были под его пятой. Они не простят, если узнают, что вы лишили их возможности расплатиться со своим тираном.
Но тут всех пригласили за стол, а после трапезы разговор пошел о другом.
— Протектор Гвинтис, как вы представляете положение дел в Анорине?
— Сами понимаете, лорд Вианор, у нас нет ещё свежих новостей. Но в общем, дело идет к войне. Расклад сил… вот это не так просто. С одной стороны, Сэпир, Иззе с его великанами, вероятно, Туганчир, Куманчир, а возможно, и Кардос.
— Даже так? Кардос?
— Да, там неладно. Магистр Перуджион во всем слушается Верховного Друида, а для того — что Семилен, что Тунг — все мерзкие колдуны, кроме его друидов, жрецов Астиаля. Правда, и Сэпира там не жалуют. В общем, может быть по-разному.
— Ну, а с другой стороны?
— Ардос, в первую очередь. Семилен. Та часть народа и знати Анорины, что хотят возвращения короля Бойтура. Вероятно, Людена.
— Солонсия?
— Вряд ли. Герцог Солонса постарается остаться в стороне. И, конечно, ещё мы, Орисса, и, я полагаю, народ Крео. Это против Сэпира.
— И ещё маг Вианор и рыцарь Трор, — подытожил маг. — А еще, возможно, кое-кто из наших с Трором друзей.
— Ольски?
— Возможно.
— Возможно, не только они, — добавил Трор. — На Увесте, я знаю, найдется несколько хороших бойцов, что не откажут в помощи рыцарю Трору.
Протектор пошевелил рукой в седой бороде, размышляя.
— Что ж, силы примерно равны. Но… рулетка Сэпира, уважаемые лорды. Я не вижу для сэра Вианора возможности поспеть везде, если Черный Граф начнет опустошать Анорину сразу целыми городами.
— Да, — согласился маг, — везде мне не поспеть. Но, может быть, и с рулеткой удастся что-то сделать. Это уж предоставьте магам. Во всяком случае, Ориссе не грозит новое исчезновение.
— Зато ей может грозить карательный поход Сэпира, — заметил Трор. — А возможно, и бароны западного побережья найдут случай удобным, чтобы разгромить старого соперника.
— Это так, — вздохнул протектор, — мы перебиваем Кардосу морскую торговлю. Пока мы были под покровительством королей Анорины, можно было смеяться в лицо Кардорону. Но теперь… да, угроза серьезная.
— Отсюда следует, что надо немедля дать весть капитану Хорсу. Он сам обещал нам привести своих людей в случае нужды. С моря креосцы вас прикроют, а с суши взять Ориссу не так-то просто.
— Сэр Трор, — вмешался воевода Ориссы, — мы и сами знаем военную науку.
— Я ничуть в этом не сомневаюсь, — слегка поклонился рыцарь.
— Хотелось бы знать, какие у вас самих планы? — продолжил воевода.
— И чем вас может отблагодарить Орисса? — поторопился вставить протектор, заглаживая бестактность своего военачальника. — Какой помощи вы желали бы от нас, господа?
Вианор и Трор посмотрели друг на друга.
— Мы направляемся в Ардию, — отвечал маг. — Оттуда постараемся с вами снестись. Лучшей помощью королю Веселину будет стойкость Ориссы, если начнется осада. А сейчас…
— Сейчас нам было бы кстати разжиться лошадьми для четверых и пони для Стагги, — сказал Трор. — Ну и, кое-какие припасы в дорогу.
Протектор Гвинтис тотчас дал распоряжения, и когда маг с остальными вышел из шатра, к ним подвели четырех ухоженных лошадей и пони. К седлу каждой были приторочены дорожные сумки, явно набитые до отказа.
— Я догадываюсь, — шепнул Грэму Дуанти, — в каждой сумке наверняка лежит по толстому кошельку.
— Я лично больше жалею о том паштете, что нас угощали, — негромко отвечал Грэм. — Ох, и вкуснятина!
— Да, паштет — это вещь. Но подожди, в тавернах Шлема и Проса тоже неплохо кормят!
Глава 9. Капитан Медонца
Из Дуанти, как горох из мешка, готовы были посыпаться вопросы, но Вианор его опередил.
— Сеньор ученик, — сказал маг, полуобернувшись в седле, — сразу предупреждаю: я не знаю, почему протектор Гвинтис называл тебя лордом, а Грэма — принцем.
Тут же подал голос Стагга:
— Лучше спроси меня, Дуанти!
— Ну, спросил!
— Я понял из их разговоров — там, в Ориссе, и по дороге сюда, — важно произнес Стагга, — что…
— Ну, ну?
— Я так понял — хотя, конечно, полной уверенности у меня нет, потому что, мне так кажется, здесь замешано волшебство, а в делах магии, мы, люди волшебного ремесла, должны соблюдать осторожность…
— Орел и дракон! — вскричал Дуанти. — Стагга, твоей болтовней можно пытать! Зря мы не испробовали это на Уорфе — не сомневаюсь, он раскололся бы через десять минут.
— Ах, вот оно как! Ну, тогда я избавлю вас от этой пытки и замолчу, — немедленно парировал Стагга Бу.
Но вместо того, чтоб молчать, он выпалил без всяких церемоний:
— Я так понял, что в том городе, где очутились орисситы, были ты и Грэм, и вы как-то помогли им выбраться обратно.
— Ну, а насчет принца и лорда?
— Не знаю, — признался Стагга. — Наверно…
— Не гадай попусту, Стагга, — остановил маг. — Лучше, если Грэм и Дуанти все узнают точно, без всяких «наверно».
— Ну, когда ещё мы окажемся в Ориссе! — возразил Дуанти. — Не поворачивать же назад, чтобы спросить протектора… А кстати, сеньор Вианор, почему мы свернули направо?
— Да, да, я хорошо помню эту развилку, — поддержал Стагга. — На Шлем идет другая дорога!
— Мы не пойдем в Шлем, — проговорил Трор. — Мы пройдем сразу в Просо через Кардос.
— Через Кардос? Но это гораздо длинней!
— Верно, но на дорогах Анорины нас будут ждать отряды Сэпира, — отвечал Трор.
Дуанти открыл рот для вопроса:
— А откуда…
— Сэпир уже знает, — коротко отвечал Трор. — Мы с Вианором были утром в его зале у рулетки. Вон за тем холмом — земли Кардоса. Так мы избавим себя от ненужных встреч.
— От некоторых ненужных встреч, — уточнил Вианор. — Запомните все — пока мы в дороге, не следует говорить о себе, кто мы.
— А что же говорить? — спросил Дуанти.
Вианор приостановил лошадь и церемонно поклонился:
— Ирлон Куб, негоциант из Солонпора, возвращаюсь из торговой поездки домой.
И Грэм с удивлением заметил, как весь облик Вианора при этом как-то неуловимо изменился: внешние черты его были как будто все те же, но теперь он и впрямь казался скорее купцом, чем магом.
— Дон Ленсо Уварра, из восточных земель, — в свою очередь представился Трор. — Попутчик почтенного негоцианта. Ездил навестить родню в Западном Кардосе. А это…
— Э… Вайонси, оруженосец рыцаря Уварры, — сообразил Грэм.
— Анди, слуга сеньора Ирлона.
— Багга Сту, странствующий маг-предсказатель.
— Стоп, стоп! — запротестовал Трор. — Что-нибудь другое. В Кардосе косо смотрят на всякое волшебство, кроме государственной магии друидов.
Но Стагга уперся:
— Нет, нет! Никаких башмачников или шляпников! Увольте, не хочу!
— Ну, хорошо, — предложил Вианор. — Тогда можешь ты, по крайней мере, представиться как гном-предсказатель? Принадлежать к почтенному племени гномов — это все же не магия.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рулетка колдуна"
Книги похожие на "Рулетка колдуна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Гейман - Рулетка колдуна"
Отзывы читателей о книге "Рулетка колдуна", комментарии и мнения людей о произведении.