» » » » Юзеф Крашевский - Борьба за Краков (При короле Локотке)


Авторские права

Юзеф Крашевский - Борьба за Краков (При короле Локотке)

Здесь можно скачать бесплатно "Юзеф Крашевский - Борьба за Краков (При короле Локотке)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство TEPPA, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юзеф Крашевский - Борьба за Краков (При короле Локотке)
Рейтинг:
Название:
Борьба за Краков (При короле Локотке)
Издательство:
TEPPA
Год:
1996
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Борьба за Краков (При короле Локотке)"

Описание и краткое содержание "Борьба за Краков (При короле Локотке)" читать бесплатно онлайн.



Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.

Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.

Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.

Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.






— Кто желает, — сказал он, — пусть дает своих слуг, а я никого не пущу и не дам ни одного мальчика. Это уж верная гибель.

— И я не дам, — заявил Павел с Берега.

Другие переглядывались между собой, но боялись протестовать

— Нас только двое — это немного, — прибавил Кечер, — но когда мещане пораздумают хорошенько, нас будет больше, мы не дадим людей!

— Так давайте головы! — заорал войт, в бешенстве ударил кулаком по столу. — Пока ваш Локоток придет, я велю казните бунтовщиков!

— Попробуйте! — отвечал Кечер и, повернувшись, спокойна пошел к дверям. Павел, не говоря ни слова, последовал за ним.

Никто их не останавливал, они вышли. В горнице, где собрались советники, настала тишина.

Войт, до крови закусив губу, обратился к Герману:

— Прикажите собирать людей и готовить доспехи!

Проговорив это, он схватил шапку и, обведя присутствовавших советников и войтов грозным взглядом, тяжелыми и неверными шагами двинулся из горницы. За ним поспешил Герман из Ратибора. Оставшиеся стояли в нерешительности, не зная, как поступать.

— Напрасные усилия, — сказал Ортлиб. — Епископ не может оказать нам большой помощи — что у него есть? Горсточка костельных служек, которые более привыкли носить костельную утварь, чем мечи. А наши слуги хорошо дерутся в шинках, но идти на валы и осаждать замок?!.

Он горько рассмеялся. Тыльман проговорил угрюмо:

— Войт совсем потерял голову! Напрасно мы будем отдавать приказания, нас только на смех поднимут!

Сомнение охватило всех, и, вздыхая, все стали расходиться.

Альберт вернулся в свой дом, где он был теперь не хозяином, а только гостем. Он оставил себе маленькую темную горницу в нижнем этаже и туда приказал поставить то, что было ему особенно ценно из убранства прежней своей комнаты. Спать ему почти не приходилось, и он только дремал, сидя в кресле.

Едва только он вошел к себе, как нарядный паж вбежал к нему от Опольского и крикнул ему, как слуге:

— Князь зовет!

Предчувствуя, что его ожидает, войт ответил угрюмым взглядом, но должен был повиноваться. Он тотчас же встал с места и начал подниматься по лестнице.

Князь Болеслав, которому успело страшно надоесть пребывание в Кракове, где он не чувствовал себя повелителем, сидел в своей горнице в обществе нескольких силезцев и скучал. Некоторые стояли подле него, другие сидели в стороне, на лавках. У всех был кислый вид. Князь держал в руке пергаментный свиток. Узнав шаги войта, он поднял голову.

— Должен же быть этому когда-нибудь конец, — выговорил он глухим голосом. — Вы нас сюда вытянули… говорите же, что будет дальше? Вы обещали мне золотые горы? А шляхта не хочет меня знать, я напрасно жду их. Сандомирцы перешли к тому, и Сандеч в его руках! Где же ваши обещания, что все от него отступятся?

По мере того как он говорил это, голос его креп и гнев усиливался. Сначала он сидел, наклонившись вперед, но потом выпрямился, выставил грудь, встал и, опираясь обеими руками о стол, вперив взгляд в войта, продолжал:

— Вы полагаете, что все это сойдет вам с рук безнаказанно? Земли я не получил, а город — очень мне нужен ваш скверный город и кучка торгашей!

— Все, что у меня было, я отдал вашей милости, — сдерживая гнев, возразил войт. — Мне обещали, и я вам обещал. Но я обманут. Сандомир был бы у вас в руках, и замок, если бы вы приказали взять его, был бы ваш, а за замком пошла бы и вся земля.

— Я пришел не воевать, — отвечал князь, — но взять то, что само должно было мне отдаться. Если бы я захотел воевать, то сумел бы это сделать и без вас. Я пришел получить то, что мне принадлежало и что мне силою навязывали!

Альберт долго стоял молча, как осужденный преступник.

— На завтра, — сказал он, — я приказал собрать людей, и сам поведу их на замок. Больше я ничего не могу сделать.

Князь тяжело опустился на лавку и, подперев голову руками, долго смотрел на войта. Силезец Лясота, родом поляк, но на службе у немцев, где он занимал важный пост, совершенно онемечившийся, терпеть не мог войта; желая сделать ему неприятное, он сказал пренебрежительным тоном:

— Много нам наобещал, а здесь только людям нашим мука. Часто им не хватает и сухого хлеба, а пива совсем не видят, пьют воду.

— Так пусть не просят, — разгневался князь, — а разбивают лавки и берут сами. Что же мы ради них с голоду будем умирать?

— Давно надо было так сделать! — пробормотал Лясота. Сидевшие в отдалении на лавках тоже ворчали что-то про себя.

Что происходило в душе гордого человека, принужденного выслушивать эти насмешки и издевательства, не имевшего возможности оправдаться и опасавшегося возражениями еще ухудшить свое положение, — нетрудно понять. Пот выступил у него на лбу.

— Вы уж, наверное, знаете, — сердито заговорил князь, — что вся шляхта, воеводы, каштеляны, высшие чины и выборные тех земель будут завтра у нас, но не для того чтобы нам покориться!

— Я ничего об этом не знаю, — едва выговорил войт. — Дай Бог, чтобы они прибыли. Ваша милость может привлечь их добрыми словами.

— Я! — крикнул князь. — Но я ведь знаю, от кого они едут и с чем!..

Князь снова встал, взглянул еще раз на войта, потом повернулся к Лясоте и, как бы отпуская войта, заговорил со своими:

— Некуда даже на охоту поехать! Не брать же с собою целый отряд! Отряды Владислава заняли все окрестные земли. Нельзя головы высунуть за ворота.

Войт тихо вышел. Последняя новость поразила его, как удар грома. Шляхта и рыцарство, которых он так ждал, ехали послами от Локотка.

Князь уже давно обнаруживал нежелание удержаться в Кракове при помощи военной силы. Он мог отдать город Локотку на расправу. Пораженный этой новостью войт, не заходя домой, выбежал в город, потом вернулся опять, взял коня и поскакал к епископу.

Муската был осведомлен обо всем лучше него; на епископском дворе была такая тревога, как будто враг уже вошел в город.

Бледный и дрожащий епископ вышел ему навстречу.

— Я должен уходить, — промолвил он слабым голосом, — если меня здесь схватят, я не могу быть уверен, что останусь жив.

— Куда же? — спросил Альберт, которому хотелось задержать его, как посредника. — Локотковы отряды грабят окрестности. Здесь вам спокойнее, вы можете защитить и нас, и себя!

И сейчас же спохватившись, что он сказал лишнее, войт поправился:

— Но нам еще ничто не угрожает.

— Все угрожает! — в отчаянии прервал его епископ. — Я только что от князя, он не хочет, не думает даже воевать. Возвращается в Силезию.

Войт стоял неподвижный, как статуя.

— Отец, — горестно вымолвил он, — отец мой, хоть вы-то не оставляйте нас!

Муската отступил от него.

— Я — бессилен, — холодно отвечал он, — я ничего не могу сделать. Дайте мне спокойно уйти отсюда. Здесь страшные совершатся дела! Все против меня. Я бессилен!

Встревоженный епископ повернулся назад к дому, из которого только что вышел, и повторил опять:

— Уходить… уходить поскорее!..

Дрожащими руками он снимал с себя одежду, взглядом искал слуг, ожидая помощи от них, он не мог больше говорить, глаза его были полны слез.

— Антихрист возвращается, — говорил он тихо. — Надо уходить…

Альберт, оставшись один, почувствовал себя беспомощным и одиноким и, бессильно опустившись на лавку, погрузился в какое-то оцепенение, в котором потонула даже мысль о возможности собственного спасения.

IX

У городских ворот стояла стража из силезцев и городских караульных. Приходилось напрягать все внимание, потому что всем был известен излюбленный прием Локотка — нападение врасплох. Силезцы же не имели никакого желания ни обороняться в городе, ни сдаться в нем Локотку.

Назавтра день выдался тихий и теплый.

Страже наскучило стоять на одном месте, они послали в город за напитками и съестным и разбрелись по сторожевым будкам. Шулера и бродяги шли уже к городу, чтобы составить стражникам обычную компанию для забавы, когда вдруг показались на проезжей дороге вооруженные всадники, приближавшиеся к городу.

Всадники эти в богатых доспехах составляли два больших отряда, которые направились одновременно к двум городским заставам. Испуганные силезцы затрубили в трубы, предупреждая о нападении. Воины, рассыпавшиеся по всему городу, отвыкшие от боевой жизни и обленившиеся, торопливо спешили на эти звуки, призывавшие к сбору. Поднялось такое смятение, как будто враг уже вошел в город. От городских ворот тревога с быстротой молнии распространилась по всему рынку. С криками спешили торговцы закрывать лавки, люди бегали без толку туда и сюда, и никто не знал достоверно, что случилось.

Но от этого страх только увеличивался.

От дома князя на неоседланных лошадях, с непобритыми головами и без доспехов неслись, сломя голову, его приближенные.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Борьба за Краков (При короле Локотке)"

Книги похожие на "Борьба за Краков (При короле Локотке)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юзеф Крашевский

Юзеф Крашевский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юзеф Крашевский - Борьба за Краков (При короле Локотке)"

Отзывы читателей о книге "Борьба за Краков (При короле Локотке)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.