» » » » Шервуд Смит - Рена и армия чародеев


Авторские права

Шервуд Смит - Рена и армия чародеев

Здесь можно скачать бесплатно "Шервуд Смит - Рена и армия чародеев" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство АРМАДА, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шервуд Смит - Рена и армия чародеев
Рейтинг:
Название:
Рена и армия чародеев
Автор:
Издательство:
АРМАДА
Год:
1997
ISBN:
5-7632-0506-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рена и армия чародеев"

Описание и краткое содержание "Рена и армия чародеев" читать бесплатно онлайн.



В королевстве Мелдрит настали тяжелые времена. Неумелое правленые герцога Фортиана привело к нищете и упадку. Родители Терессы, король и королева, убиты во время нападения на дворец полчищ злого волшебника Андреуса, а самой принцессе только чудом удается уцелеть.

Рена, Тайрон и другие ученики Школы Волшебства понимают, что пришло время решающей схватки с войском Андреуса. Но чтобы победить могущественного и коварного противника, недостаточно собрать даже очень сильную армию. Друзья должны добыть и расшифровать самую важную, древнюю магическую книгу только с ее помощью им удастся одолеть злые чары короля страны Сенна Лирван и спасти родной Мелдрит… Рисунок на переплете И. Трефилова Для младшего и среднего школьного возраста

Copyright© 1995 by Sherwood Smith © Перевод, Яхнин Л. Л., 1997 © Иллюстрации, Авотин Р. Ж., 1997 ISBN © Художественное оформление, АРМАДА, 1997






Она расправила крылья, сделала несколько прыжков по снегу и почувствовала, как легко отрывается от земли. Подхватив сумку когтистой лапой, с криком «ууу-ух» она взмыла в небо. Ударяя крыльями тугой, плотный воздух, с радостным, пронзительным уханьем она поднималась все выше и выше. Ощущение легкости и быстроты не покидало ее.

Резко развернувшись, огромная сова устремилась на восток.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

— Вы представляете, что они сделали?

Управитель маленького городка с коротким названием Хло поднял глаза на Терессу, потом снова уткнулся в клочок бумаги, который принес ему вестник.

— О-о-о! Они одолели целую армию!

Члены Городского совета вдруг загалдели все разом. Каждый старался перекричать соседа или соседку. Тересса, сцепив руки, растерянно озиралась. Не раз уже она слышала шепоток, а то и громкие восторженные возгласы. Постоянно звучало: «Это наверняка принц Коннор!», «Вы слышали, что совершил Коннор?» Слухи разносились по городу, будоражили людей. Тересса понимала, что не все в них правда, но молчала.

«Слухи как огонь на летнем ветру: чем быстрее разлетаются, тем быстрее горят», — усмехалась она про себя.

Кто-то неизвестный сознательно распространял эти слухи, пытаясь преувеличить успехи Коннора, внушить горожанам доверие к отряду принца, чьи воображаемые подвиги поднимали дух людей.

— Принцесса, — донесся до нее чей-то голос.

Она обернулась. Из толпы высунулся сын пивовара Кален и поманил ее к себе. Брат ученика чародеев Пало, этот парень был высок, силен и полон жажды действия. Но при этом молчун, каких мало. Тересса направила Калена в помощь управителю, набиравшему в городе боевой отряд.

Она стала проталкиваться к нему.

— Что случилось?

Кален огляделся, потом тихо проговорил:

— На западной дороге замечены лирванцы. Несколько солдат, скорее всего наемники. Будут скоро здесь.

«Значит, началось!» Смиряя заколотившееся в тревоге сердце, Тересса старалась говорить спокойно.

— Лорд Гариан знает?

— Ждет за дверью.

Она направилась к управителю,

— Лирванцы на подступах к городу, — сказала она и, подождав, пока городской управитель преодолеет растерянность и возьмет себя в руки, повысила голос так, чтобы слышал весь совет:

— Возможно, они знают, что я тут, и хотят напасть на мой отряд. Но скорее всего это просто обычный разбойный поход. Если мы будем действовать заодно, то, может быть, удастся спасти город.

— Что им нужно от нас? — мрачно спросил какой-то старик.

— Обычно они посылают вперед усиленный отряд, который угрозами и силой отбирает у горожан их припасы. Армии лирванцев нужна еда и одежда, — ровным голосом проговорила Тересса. — Если вы безропотно отдадите то, что потребуют, они уйдут и никого не тронут.

— Но тогда они повадятся сюда и в конце концов отберут все, что у нас есть! Как же мы переживем зиму? — выкрикнул управитель, — Неужто нам остается только ждать и покоряться?

— Зато вы сохраните ваши дома и людей, — настаивала Тересса. — А тем временем я вернусь к своему отряду, и мы постараемся выманить их из города. — Она оглядела притихших людей и твердым голосом продолжала: — Чем дольше протянется эта война, тем больше непрошеных гостей станет наведываться в ваш город. И с каждым разом они будут наглее и требовательнее. Действуйте так, как я прошу, и тогда мы быстро очистим Мелдрит от лирванцев. Придет весна, и вы сможете работать уже на мирных полях.

Члены совета начали перешептываться. Некоторые уже повышали голос. Вот-вот снова разгорится спор. Но большая часть горожан склонялась последовать совету Терессы. Кален кивнул ей, успокаивая: он останется здесь и постарается убедить людей.

Тересса повернулась и пошла к дверям. Провожая принцессу, люди низко кланялись. Кажется, они все поняли и согласны с нею.

Зимний воздух ударил в лицо, сбил дыхание. Натягивая перчатки, Тересса подняла глаза к небу. Оно было усыпано яркими звездами, будто чья-то щедрая рука швырнула горсть самоцветов. Однажды, лежа с Реной на крыше дворца, они считали звезды и гадали, какая из них была когда-то солнцем, светившим над миром Звездной Ирен?..

От этих мыслей ее оторвал глухой топот ног. К ней бежали несколько человек. Впереди маячила худая фигура Гариана. Драгоценные камни на рукояти его меча посверкивали. «Игра драгоценных камней делает его отличной мишенью, — мельком подумала Тересса. — Надо бы предупредить…»

— Они подожгли окраину города! — Голос Гариана срывался.

— Подожгли? — ахнула Тересса.

— Подожгли! Подожгли! — причитал за ее спиной выскочивший из зала управитель. — И даже не попросили выкупа!

— Мы нападем на них с моим отрядом! — Гариан махнул рукой в сторону молодых высоких воинов, стоявших за его спиной. В свете, льющемся из окон, Тересса узнала знакомые синие плащи вассалы герцога Фортиана.

— Подождите. Не стоит спешить. — Тересса отчаянно пыталась привести в порядок разбежавшиеся мысли.

Гариан не скрывал своего раздражения.

— Если мы собираемся победить, — прошипел он сквозь зубы, — то надо идти сейчас!

— Конечно, — успокоила его Тересса, стараясь оттянуть время.

Синие бесстрастно взирали на нее. Нельзя было позволить Гариану идти навстречу неминуемой гибели. Но она прекрасно знала: стоит только возразить, и это еще больше подзадорит строптивого кузена.

— Повремени минуту, Гариан, — тихо сказала Тересса, поглядывая на его воинов. — Давай отойдем посоветуемся.

Гариан вздохнул, но покорился. Они обогнули угол дома и остановились.

— Ты знаешь, сколько их? — спросила Тересса.

— Нет, но…

— А вдруг они превосходят вас числом? — не давала она ему опомниться. — Послушай, помнишь нашу атаку клином?

— Но это годится в открытом поле, — возразил Гариан. — А если мы ошеломим их неожиданным ударом…

— Они станут отступать в глубь города и сжигать все на своем пути. Не успеешь оглянуться, как пожар спалит все, — перебила она, пытаясь найти выход.

Коннор говорил: армию сжимай в кулак и бей врага единой силой. Маленький отряд, наоборот, раздроби на группки, чтобы вас не разбили…

— Послушай, — заторопилась Тересса. — Вот один из излюбленных приемов… моего отца. Ты посылаешь всего лишь двоих из своего отряда. Они покажутся на глаза лирванцам и станут убегать в разные стороны. Те конечно же бросятся в погоню…

— Ни я, ни мои люди никогда не покажут спину врагу! — гордо вскричал Гариан.

Тересса переплела пальцы рук, чтобы не поддаться желанию схватить этого напыщенного болвана за шиворот и хорошенько не потрясти.

— Выслушай до конца, Гариан. Пошлешь самых низкорослых и слабых на вид. Пусть они притворятся испуганными и беспомощными. А Джар и Пало создадут иллюзорных, обманных воинов, которые тоже будут изображать панику и, убегая, завлекать лирванцев. Ты тем временем уводишь свой отряд… — Она на мгновение задумалась. — Точно! В ту узкую лощину сразу за городской стеной. — Тересса махнула в сторону западных ворот. — Мы видели ее, когда ехали сюда. Устрой там засаду. Бегущие солдаты заманят лирванцев туда, и вы перебьете их всех до одного. Никого постарайся не выпустить, чтобы они не предупредили остальных. А теперь действуй! Быстро!

Она сказала это так решительно и твердо, что Гариан лишь молча склонил голову и исчез в темноте.

Зловещий красноватый отсвет неба над крышами напоминал о том, что враги грабят и жгут дома горожан. Тересса стояла в нерешительности. Что она должна делать сейчас?

Мимо бежали напуганные люди. Паника нарастала. На улицу вышло несколько членов совета с факелами в руках. Они старались успокоить людей. Одних уговаривали, других резкими окриками заставляли опомниться. Кален пробежал мимо с обнаженным мечом, устремляясь в сторону зарева.

«Не спеши, — одергивала себя Тересса. — Оглядись, соберись с мыслями…»

Услышав позади быстрые шаги, она схватилась за рукоять кинжала и резко обернулась.

— Лэрис!

— Ты должна спрятаться, принцесса, — выдохнула Лэрис.

Неожиданно повсюду погас свет, окна домов почернели. Лэрис щелкнула пальцами. В руке у нее засветился крошечный голубой шар. Она прикрыла его ладонью так, чтобы луч света падал только на землю под ногами.

— Не стану я прятаться, — упрямо сказала Тересса. — Мне надо знать, что происходит.

Лэрис нахмурилась.

— Тогда я останусь с тобой, — проговорила она.

Голос ее заглушили топот сапог, крики, скрежет железа.

Забежав за угол, где были привязаны лошади, девочки вскочили в седла и поскакали вдоль улицы. У каждого поворота они придерживали лошадей, осторожно вглядываясь в озаренную алыми отсветами ночь. Чтобы добраться до маленькой гостиницы, где они остановились, Терессе и Лэрис предстояло пересечь весь город. Чуть ли не все дома по дороге полыхали огнем. В багровом зареве пожаров паника и смятение казались еще ужаснее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рена и армия чародеев"

Книги похожие на "Рена и армия чародеев" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шервуд Смит

Шервуд Смит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шервуд Смит - Рена и армия чародеев"

Отзывы читателей о книге "Рена и армия чародеев", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.