Гейл Каллен - Не дразни герцога

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Не дразни герцога"
Описание и краткое содержание "Не дразни герцога" читать бесплатно онлайн.
Чтобы спасти газету, издаваемую отцом, юная журналистка Эбигейл Шоу готова решительно на все. Изданию не хватает светских сплетен? Она намерена поставить на карту свою репутацию, разыгрывая рискованный флирт с циником и повесой Кристофером Кэботом, герцогом Мэдингли!
Кристофер, заинтригованный предложением Эбигейл, решает его принять. В конце концов, сплетни об этом романе избавят его от охотниц за титулом. Да и какой мужчина откажется связать свое имя с именем признанной красавицы?
Но очень скоро игра превращается в реальность, а Эбигейл и герцог запутываются в сетях жаркой страсти, которая обоим может стоить слишком дорого…
— Да, я тебя понимаю, — прошептала Эбигейл.
Кристофер улыбнулся и посмотрел на нее так, как еще никогда не смотрел, Эбигейл подумала, что Кристофер, наверное, никогда не делился этими переживаниями ни с кем, даже со своей семьей. Она подумала, что могла бы его любить, но эта мысль ее испугала.
— А потом? — спросила Эбигейл.
— Сначала я боролся с собой, но писательский труд все больше привлекал меня. Мои герои могли делать то, что я хотел, вести себя так, как я приказывал им.
— Даже испытывать те эмоции, в которых ты себе отказывал.
Кристофер удивленно посмотрел на нее, а его взгляд вдруг стал настороженным.
— Прости, что прервала тебя, — торопливо проговорила Эбигейл.
— Нет-нет, я… я понимаю, что ты хочешь этим сказать. Это интересное замечание.
— Но ты не готов с ним согласиться.
— Именно так. — Он поцеловал ее в макушку. — Об остальном ты уже слышала. Я начал мечтать, что, может быть, моя пьеса понравится, и ее даже поставят в театре. Потому, используя псевдоним, я послал ее разным театральным агентствам. Я хотел, чтобы мое творение принесло радость — такую же, какую испытывал я сам, когда читал произведения других авторов. А еще я хотел, чтобы в театрах чаше шли пьесы Шекспира, чем дешевые мелодрамы.
— И очень скоро твоя мечта может сбыться. Почему ты не закончил свою пьесу?
Он коснулся пальцем ее носа.
— Потому что кое-кто отвлекает меня.
— Я? — возмущенно воскликнула Эбигейл, пытаясь отодвинуться от него.
Но Кристофер крепко обнял ее.
— Шучу. Проблема с окончанием начала мучить меня задолго до того, как я встретился с тобой. Я приехал сюда, чтобы поработать над ним в тишине, но обнаружил тут толпу гостей, которых пригласили без моего ведома, чтобы я смог, наконец, выбрать себе жену.
— Ну вот, ты первый заговорил о женитьбе, и теперь я могу расспросить тебя о последней приехавшей сюда девушке. Кто такая эта Мэдлин Престон? Элизабет сказала, что она хотела стать твоей женой, но ты отказался. Значит, она первая сделала тебе предложение? Разве это не противоречит всем правилам ухаживания?
Кристофер вздохнул и отвел глаза.
— Так все и было, — сказал он.
Эбигейл услышала холод в его голосе и поняла, что слишком близко коснулась его главного секрета, который он всю жизнь тщательно скрывал.
— Ты знаешь, наше соглашение все еще в силе. Я могу отвлечь тебя от нее.
— Да, ты и так отвлекаешь меня. Не волнуйся, Мэдлин уже уехала.
Кристофер обвел ладонью округлость ее груди, и Эбигейл удивилась, как быстро в ней вспыхнула страсть. Он перевернул ее на спину, но Эбигейл не сразу позволила ему поцеловать себя.
— Крис, насчет твоей пьесы: пусть главный герой останется жить. Пусть станет победителем. Мне слишком часто приходилось писать о пьесах с несчастливым концом.
— Но в жизни мы чаще сталкиваемся с трагедиями, разве не так? — спросил Кристофер. — Мы не можем получить все, что нам хочется.
— Ты убедился в этом на собственном опыте.
Они посмотрели друг другу в глаза, и Эбигейл подумала о том, что их счастье будет очень коротким. Даже если Кристофер предложит ей стать его любовницей, она откажется. Она не опозорит свое имя, свою семью.
Эбигейл потянулась к Кристоферу и обняла его, живя только этим мгновением, наслаждаясь их близостью, даря и получая наслаждение, потому что будущего у них нет.
Проводив Эбигейл в ее комнату, Кристофер долго ворочался в постели, но никак не мог уснуть. Из головы не шла старинная рукопись. Он внимательно прочел пару страниц. Это оказалась комедия.
Кристофер думал, что теперь, когда Эбигейл узнала о том, что он пишет пьесы, его будут одолевать беспокойство и тревога. Он действительно тревожился, но совсем по другому поводу. То, что Эбигейл стало известно о его увлечении, бледнело в сравнении с тем, что теперь весь мир мог прочесть о его скандальном прошлом в газете. К несчастью, Кристофер не смог остановить Мэдлин. Но он также не мог допустить, чтобы статья, написанная с ее участием, уничтожила все, чего он добился в жизни.
Глава 22
На следующее утро Эбигейл проснулась, чувствуя приятную разбитость в теле от удовлетворенной страсти. Она умылась и оделась, словно в тумане, вспоминая доброту Кристофера, его ласковые руки, то, как он стремился доставить ей удовольствие.
А главное — он назвал ее «моя любовь».
В тот момент Эбигейл не обратила на эти слова особого внимания, но потом еще долго ворочалась без сна, вспоминая их.
Что он имел в виду? Наверняка он не придал этим словам никакого значения. Он никогда не позволит себе влюбиться в нее, иначе какой же он после этого «безупречный герцог»?
Эбигейл направилась в комнату для завтрака, но по пути встретила Элизабет. Девушка сидела в холле первого этажа и читала утреннюю газету. По ее лицу струились слезы.
Эбигейл кинулась к ней:
— Элизабет? Что случилось?
Она с отсутствующим видом вытерла одну щеку тыльной стороной ладони и сказала:
— Тут ужасная статья о моем брате.
Эбигейл похолодела, вспомнив мистера Уолтона и его угрозы. Она встала рядом с Элизабет и стала читать через ее плечо. «Скандальный герцог Мэдингли» — называлась статья. В ней говорилось о том, что хотя многие считали Кристофера защитником бедных, голосом разума в палате лордов, на самом деле у него был такой злобный нрав, что он способен был кулаками лишить невинного человека способности ходить.
Эбигейл прочла это и посмотрела на залитое слезами лицо Элизабет.
— Это… это правда. О, Майкл Престон был невиновен, но получил ужасные увечья.
— Майкл Престон? Родственник Мэдлин?
— Ее брат.
Теперь понятно, почему Мэдлин считала, что имеет полное право женить на себе Кристофера. Эбигейл стала читать статью дальше. В ней говорилось, что в молодости, во время учебы в Итоне, будущий герцог был известен тем, что постоянно дрался и терял над собой контроль. В качестве доказательства приводились интервью со свидетелями. Некоторые из них видели, как Кристофер избил Престона. О том, что Майкл так и не смог после этого ходить, почти никто не знал — отец герцога немало заплатил, чтобы Майкл уехал на постоянное проживание в Шотландию.
— Конечно, наша семья знала, что на самом деле произошло с Майклом, — сказала Элизабет. — Но о том, что отец заплатил… — Она умолкла и судорожно сглотнула. — Сразу после драки Майкл признался, что он сам виноват и не держит зла на Кристофера. Но Кристофер до сих пор не может себе простить того, что произошло с Майклом. Он помогал ему во всем, в чем только мог, и они в итоге стали друзьями. Кристофер навещает его в Шотландии несколько раз в году. Он искупил свою вину! — вскричала Элизабет. — С тех пор он изменился, вел себя безупречно, и вот теперь они решили его наказать!
Эбигейл же думала о том, что Мэдлин не просто так появилась тут перед тем, как была написана статья, и сразу после того, как уехал мистер Уолтон. Это не было совпадением. К тому же ее слова приводились в статье: она говорила о том, что ее брат страдает до сих пор. Может быть, Мэдлин пыталась шантажировать Кристофера?
Эбигейл заставила себя дочитать статью до конца. Там говорилось о том, как Кристофер скрывал свою истинную натуру под маской пристойности, и о том, что когда мистер Уолтон попытался задать ему несколько вопросов, он не смог сдержать свой «злобный нрав» и вышвырнул его из дома.
Эбигейл поморщилась. В статье, разумеется, не было ни слова о том, что Кристофер старался измениться к лучшему, оберегал свою семью и писал тайком пьесы, что говорило о его чувствительной натуре. В своих произведениях в отличие от реальной жизни он мог контролировать мир. Эбигейл переживала за Кристофера, его боль была и ее болью. Она хотела утешить его, помочь ему справиться с этим ударом. Неожиданно для себя поняла, что полюбила Кристофера, хотя знала, что простая девушка Эбигейл Шоу никогда не сможет стать женой герцога.
Неужели она захочет вести такую ужасную, полную ограничений жизнь, где любой неправильный шаг может привести к скандалу и погубить репутацию? В светском обществе ей будет дозволено писать только письма, и ничего больше.
К тому же Кристофер хорошо знал, какие последствия влечет за собой необдуманный брак, ведь его отец женился вопреки мнению света. Союз с простолюдинкой — с журналисткой — грозил еще большим скандалом.
— Это единственный экземпляр газеты? — спросила Эбигейл.
Элизабет громко шмыгнула носом и покачала головой:
— Из-за гостей мама распорядилась, чтобы нам доставляли десять экземпляров каждый день. Наверное, пока мы тут разговариваем, они уже читают статью, сидя за завтраком. О Боже, они все будут; говорить об этом!
— Как вы думаете, ваш брат уже видел ее?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Не дразни герцога"
Книги похожие на "Не дразни герцога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гейл Каллен - Не дразни герцога"
Отзывы читателей о книге "Не дразни герцога", комментарии и мнения людей о произведении.