Авторские права

Вера Рэндалл - Любовь и ложь

Здесь можно скачать бесплатно "Вера Рэндалл - Любовь и ложь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Редакция Международного журнала "Панорама", год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вера Рэндалл - Любовь и ложь
Рейтинг:
Название:
Любовь и ложь
Издательство:
Редакция Международного журнала "Панорама"
Год:
1994
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь и ложь"

Описание и краткое содержание "Любовь и ложь" читать бесплатно онлайн.



Любовь капризный, непредсказуемый цветок. Порой он может дать первый росток на, казалось бы, вовсе не подходящей для него почве…

В маленьком американском городке совершено зверское убийство трех, ничем не связанных между собой людей: шерифа, учителя и школьного сторожа. Смертельная опасность нависает и над библиотекаршей. К раскрытию убийства подключается молодой человек, пользующийся в городе дурной репутацией ловеласа, сердцееда и дебошира. Он не раз с риском для жизни спасает девушку от гибели, и она с удивлением замечает, что за маской возмутителя спокойствия скрывается благородный и мужественный человек…






Превозмогая боль, Джесси поднялся на ноги и двинулся к дому. Где-то совсем рядом завыла сирена, и на подъездную дорожку свернула пожарная машина. Не дожидаясь, пока машина остановится, с подножки спрыгнул Кэлэн Холтцер.

— Что случилось? — почти прокричал он, указывая рукой на дом. — Я увидел огонь и дым и вызвал пожарную охрану.

— Не знаю, — ответил Джесси, качая головой и потирая рукой затылок в попытке избавиться от боли, не дававшей ему ничего ни видеть, ни слышать. Когда ты ушел, кто-то… ударил меня. Я только что очнулся. Где Лорин?

— Лорин? — механически переспросил Кэлэн. Оцепенев от ужаса, они уставились на пылавший дом.

— Нет! — закричал Джесси, делая попытку броситься к дверям. Кэлэн схватил его за рубашку и остановил. По подъездной дорожке на полной скорости мчалась машина шерифа. Обернувшись, Джесси увидел, как Рэнд выскочил из машины и побежал к ним. Возле дома суетились пожарные. В другое время эта картина, наверное, показалась бы ему захватывающей, но сейчас все его мысли были заняты только Лорин. Скорее всего, она была где-то в доме. Вырвавшись из объятий Кэлэна, Джесси устремился к дому и, проложив себе дорогу сквозь толпу, оказался на крыльце. Кто-то крикнул, что Лорин могут вынести из дома пожарные, но он даже не остановился. Он должен был защищать ее, но не смог этого сделать. Сейчас ему оставалось только спасти ее — или умереть самому.

Дом был полон дыма. Джесси закашлялся и почувствовал, как его глаза сами собой наполнились слезами. Задыхаясь и чуть не падая от страшной головной боли, он с трудом шел по дому, пытаясь различить в дыму дверь спальни Лорин. Внезапно какой-то острый предмет больно ударил его в грудь. Зашатавшись и отступив на шаг, Джесси протянул руки и осторожно дотронулся до него. Пальцы уперлись в проволоку. По всей вероятности, это была клетка попугая. Бедняга Дэниэл, подумал Джесси, мы уже никогда не услышим твой голос.

Пройдя еще немного, Джесси наконец натолкнулся на дверь спальни. Распахнув ее настежь, он буквально ворвался внутрь. Его взору предстала жуткая картина: все — и стены, и занавески, и даже потолок были объяты пламенем. В комнате стоял какой-то странный запах. Джесси подумал, что горящая мебель не может так пахнуть. Этот запах чувствовался и в других комнатах, но здесь, в спальне, он был особенно силен. Что бы это могло быть? Джесси лихорадочно перебирал в уме варианты. Скипидар? Растворитель для краски? Нет, ни одно из этих вещей не могло издавать такого запаха.

Джесси вернулся мыслями к Лорин. Все, что надо было сейчас сделать, это найти ее и как можно быстрее вынести из комнаты. Сделав еще несколько шагов, он заметил ее фигуру, распростертую на кровати. К счастью, огонь еще не добрался до этого места, и, таким образом, у него было немного времени, чтобы попытаться спасти ее. Встав на колени, чтобы меньше задыхаться в дыму и больше видеть, он стянул с кровати простыню и, добравшись до ванной комнаты, открыл кран и подставил ее под струю. Намочив точно так же полотенце, он обернул им лицо и вернулся к кровати. Обратный путь оказался значительно более трудным. Огонь перекинулся на лежавший перед кроватью ковер, а потолок уже начал рушиться, и ему приходилось быть осторожным, чтобы не загореться самому или не попасть под падавшие сверху обломки. Когда кровать была уже совсем близко, он встал, завернул Лорин в мокрую простыню и понес ее к выходу. У самой двери, тоже объятой пламенем, он на мгновение остановился, но затем решительно вновь двинулся вперед. Огонь охватил уже почти весь дом, и передвигаться в густом дыму было непросто. К счастью, в этот момент на пороге спальни появился пожарный. Оглядев комнату и с трудом различив в клубах дыма фигуру Джесси, он сделал ему знак следовать за ним.

Через минуту Джесси вновь стоял на крыльце, окруженный людьми. Один из пожарных хотел взять Лорин на руки, но он отшатнулся, не желая расставаться со своей драгоценной ношей. Тогда вмешался Рэнд. Взяв Джесси за плечо, он тихо сказал ему, что Лорин должны заняться врачи. Ей нужна была медицинская помощь, которую Джесси при всем желании был не в состоянии оказать. Джесси должен был подчиниться. Бережно и с явной неохотой он передал Лорин подоспевшим санитарам, а затем долго наблюдал, как ее укладывают на носилки и несут к бело-оранжевой машине "скорой помощи".

Бригадир пожарных спросил, остался ли в доме кто-нибудь еще.

— Дэниэл, — ответил Джесси, безуспешно пытаясь бороться с одолевавшим его кашлем. — Но его спасать уже слишком поздно.

Бригадир направился к пылавшему дому, но Рэнд остановил его.

— Дэниэл — это птица, — сказал он. — И, по-моему, ему действительно уже ничто не поможет.

К Джесси приближались врачи. Они хотели осмотреть полученные им ожоги, но он сказал, что не нуждается в помощи. Повернувшись, они направились к машинам, и через несколько минут сирена и сигнальные фонари возвестили собравшимся, что они уезжают.

Сойдя с крыльца, Джесси в каком-то непонятном порыве бросился за машинами. Рэнд схватил его за руку и остановил на полпути. Подумав о Керри, он понял, что сейчас чувствовал Джесси.

— Пошли, — сказал он. — Поедем вместе. Нам лучше навестить ее в больнице.

Когда они сели в машину, Рэнд начал рассказывать о том, как они узнали о случившемся.

— Кто-то позвонил в участок, чтобы рассказать о семейном конфликте, и Кэлэн выехал туда, — сказал он. — На обратном пути он решил еще раз пройти мимо дома Лорин и, увидев огонь, вызвал пожарных. Хорошо, что он догадался еще раз туда пойти. Ну, а ты где был? — спросил он, поворачиваясь к Джесси.

— Я задумался, — с горечью признал Джесси. — Иначе я услышал бы, как этот мерзавец приближается ко мне, и ему не удалось бы оглушить меня.

— Что ж, как я уже сказал, очень хорошо, что Кэлэн оказался там. К тому времени, когда бы ты очнулся, от дома, наверное, уже ничего бы не осталось.

Несмотря на то, что ни Рэнд, ни Джесси ничего не сказали о том, какая судьба ждала Лорин, если бы Кэлэн вовремя не вызвал пожарную машину, перед их мысленным взором стояла одна и та же картина. Один из санитаров нес Лорин к машине. Ее голова бессильно лежала на его плече, а руки свешивались, как плети. Эта картина настолько поразила Рэнда, что он почти бессознательно нажал на педаль газа.

— Мне надо было быть бдительнее. — Ударив себя кулаком в грудь, Джесси уставился в окно, мысленно ругая себя за невнимательность. С Лорин должно быть все в порядке. И тогда, и сейчас. Другого он просто не мог себе представить.

Доехав до больницы — маленького, рассчитанного человек на двадцать заведения, большая часть пациентов которого страдала от очень легких, по сравнению с тем, что было у Лорин, заболеваний, они разом выскочили из машины и бросились к входной двери.

Запах дыма и паленой ткани, исходивший от одежды Джесси, привлек внимание дежурной медсестры, и она повела его в процедурную, чтобы смазать ожоги. Джесси сначала протестовал, говоря, что шериф беспрепятственно прошел к больной, затем пытался расспрашивать ее о состоянии Лорин, но все было безрезультатно. Единственное, что ему удалось сделать, это отказаться от предложенного врачом курса лечения. Выйдя из процедурной, Джесси немедленно стал искать Рэнда. Он увидел шерифа довольно быстро. Он и Керри стояли рядом с дверью операционной, с нетерпением ожидая, когда оттуда появится врач.

— Ну, что? — спросил Джесси, подходя ближе.

Рэнд и Керри разом обернулись. Судя по всему, они только сейчас заметили его.

— Она все еще без сознания, — ответил шериф, — но ничего особенно страшного с ней не произошло. Даже ожогов, насколько я понимаю, почти нет.

— Тогда почему же она без сознания? — спросил Джесси, нервно разгуливая по холлу.

Керри с интересом взглянула на него, но ничего не сказала. Она тоже была измучена томительным ожиданием и желала только одного — поскорее увидеть свою подругу. Прижавшись к мужу, она заглянула ему в лицо, пытаясь понять, почему его глаза светятся такой симпатией к Джесси.

Минут через двадцать, когда Джесси выпил чашку горького черного кофе, принесенную ему одной из медсестер, темно-зеленые двери операционной распахнулись, и на пороге появился врач в зеленой больничной одежде и белом халате. На шее у него висел стетоскоп.

— Рэнд… — начал он, обращаясь к шерифу. Его взгляд упал на Керри. Ей нужно быть дома, соблюдать постельный режим. — Он показал рукой на ее живот. — Как она перенесла это потрясение?

— Все в порядке, доктор. Лучше скажите, что с Лорин. Она поправится?

— Думаю, что она сейчас чувствует себя лучше, чем вы. Или, по крайней мере, скоро почувствует. Она уже пришла в себя, и если не считать того, что она порядком наглоталась дыма, с ней все в порядке. Сейчас мы сделаем ей кислородную маску, и уже через несколько минут ее можно будет переводить в палату. Первую ночь ей лучше провести здесь, под нашим наблюдением, а затем я хотел бы, чтобы она некоторое время пожила не одна, а с кем-нибудь чисто для верности.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь и ложь"

Книги похожие на "Любовь и ложь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вера Рэндалл

Вера Рэндалл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вера Рэндалл - Любовь и ложь"

Отзывы читателей о книге "Любовь и ложь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.