» » » » Олег Кукса - Камикадзе на прогулке


Авторские права

Олег Кукса - Камикадзе на прогулке

Здесь можно скачать бесплатно "Олег Кукса - Камикадзе на прогулке" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Олег Кукса - Камикадзе на прогулке
Рейтинг:
Название:
Камикадзе на прогулке
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Камикадзе на прогулке"

Описание и краткое содержание "Камикадзе на прогулке" читать бесплатно онлайн.



Дэниел Николсон, лейтенант Дальней Разведки, Счастливчик Дэн — один из первых, кто пытается установить связь с выжившими на Планете Хаоса, попавшей под удар Катастрофы. После специальной подготовки он как никто другой знает, как использовать шанс, в котором ты выжил и выполнил задание. Наступила его очередь сесть в десантную капсулу и сделать то, что еще никому не удавалось — прорваться сквозь полчища невидимых чудовищ, совершить посадку и выжить на Планете Хаоса. Он должен совершить предсказанное ему несколько лет назад — пройти сквозь Смерть к своей Любви, и встретить ее на Планете Хаоса.






Я послала мысленный импульс симбионту ножа — тот втянул в себя остатки враждебных энергетик Катастрофы с кромки лезвия. Затем я поднесла нож к пробитому им отверстию. Нож впитывал оставленную им энергетику — отверстия прекратили дымиться. То же самое сделал и Пабло.

— Этот нож направлено умеет впитывать все три энергии, Ханс. Лучше всего он это делает со своей энергией, но одну боевую капсулу чужой Черноты он в себя из раны успеет впитать. Так что наши бойцы могут лечить себя с помощью ножа после боя, когда меня нет рядом.

— Sehr gud! — выдохнул Ханс.

— Теперь вы понимаете, почему я пока не продаю кому попало эти ножи? Каждый нож признает только своего владельца, в чужих руках он будет бесполезен, даже опасен. Эти ножи должны служить армии и Проводникам, а не бандитам.

— Я бы не относился к нему, как мертвому куску дерева. Он — живое продолжение меня, моей воли, — подтвердил Пабло, — Он разумен и подчиняется приказам, словно щенок, выращенный в моем доме.

— Я впечатлен вашим мастерством, фройнляйн! Зигмунд Штейер, к вашим услугам, — ко мне подошел глава каравана, сидевший за столом Фернандо.

Я перевела свой взгляд на Ханса. Да, в чем-то их лица были похожи.

— Ханс?

— Да, дядя. — Ханс кивнул головой.

Зигмунд Штейер глубоко и озабоченно вздохнул.

— Я хотел сообщить об одном событии вашему глубоко уважаемому алькальду, но, вижу, что должен обратиться к вам, Светлана. В Веймаре появился один из таких ножей, о которых вы сейчас говорили.

— В Веймаре? — я была немного удивлена.

А затем до меня дошло.

Рейдеры месяц назад напали на одну из дальних ферм Двадцать Пятого Форта. Два наших бойца погибли — силы были слишком неравны. Как сказали выжившие пеоны с соседней фермы, в отряде Рейдеров было три гролла-воина. Меня тогда не было в Форте, а Ланс был значительно севернее. Некому было перехватить такой сильный отряд, и бандиты быстро скрылись через ущелье в горах.

У одного из наших погибших этот нож был.

— Я взял на себя смелость привезти этот нож сюда, к его владельцам. Его выставили на продажу на аукционе оружия. К счастью, на этом аукционе мой племянник был и сумел понять, что этот нож следует выкупить любой ценой.

— Это не проблема, — я потянулась за чековой книжкой.

— Деньги не понадобятся, Светлана, — возразил Ханс, — Полиция уже ведет следствие, и деньги мне возвращены. Мне жаль только, что один из жителей Веймара оказался замешан в это грязное дело.

— Кто?

Ханс посмотрел на меня, затем окинул взглядом присутствующих. Я поняла — незачем выносить сор из избы.

— Полиция Веймара будет очень стараться, — заверил нас Зигмунд, — Но следствие еще идет. А пока я рад вернуть этот нож ее создательнице.

Один из помощников Зигмунда вытащил шкатулку и передал ее Зигмунду. Тот медленно протянул ее мне.

Я раскрыла ее, вытащила нож. Стала видна эмблема Двадцать Пятого Форта. Я нашла взглядом Сергея, младшего брата Александра Шелестова, который был принят в отряд самообороны Форта после его смерти. У него на глазах застыли слезы. Он, сканируя, тоже узнал нож.

— Пабло? — тихо спросила я.

— Ты знаешь, что делать, — подтвердил он, становясь рядом со мной.

Нож в моих руках задрожал. Он был готов совершить запечатление.

— Сергей, подойди ко мне.

Тот подошел поближе, стал передо мной. Слез на его глазах уже почти не было видно.

Правильно, мужчины не плачут. Они огорчаются.

— Запомни своего нового владельца. Слушай его так, как слушаешь меня. И не служи никому более.

С этими словами я положила руку Сергея на нож, впечатывая его образ в симбионт ножа. Печать Силы не подделаешь — гроллы об этом позаботились.



Глава 11 Новая надежда

(Дэниел Николсон)

1

Пока алькальд, пригласив меня за свой столик, расспрашивал про Землю и мою дипломатическую миссию, к Светлане подошли немцы-родственники калек, прибывших с торговым караваном. Какая-то женщина что-то обьясняла по-немецки, в конце начав плакать. А это уже было, как я понял, страшным аргументом для Светланы. Поэтому она, даже не попрощавшись ни с кем, покинула нас. Видать ушла в свою операционную.

Что ж — у нее своя работа, у меня — своя.

— Не надейтесь, что Земля, обнаружив на Новой Женеве гроллов, сразу же начнет боевые действия, Фернандо. Это было бы очень наивно с вашей стороны. Вопрос в том, чтобы гроллы сами поняли, что ситуация изменяется.

— Но надо же что-то делать!? — проворчал алькальд.

— Что же вы сами хотите? Какую помощь сами ожидаете? Мы еще не наладили безопасной переправки грузов и людей на Новую Женеву. Ведь очевидно, что начинать агрессивные, необдуманные действия было бы пока безрассудством!

— Хм, — алькальд задумался. — Что-то мне, сынок, в голову ничего не лезет. Вот что — осмотрись сам, и придумай что-нибудь толковое. Хотя… По твоим хитрым глазенкам вижу, что ты уже что-то надумал.

— Есть кое-какие идеи, но их порядок и время необходимо очень хорошо продумать. Прежде всего, Фернандо, мы не станем бить себя в грудь и кричать — «Вон с нашей планеты!» Никто не обратит на это внимания. Начнем с простого. Я тут почитал кое-что из распоряжений гроллов и этот их Мирный Договор, и, думаю, мы должны начать их бить там, где они сами ощущают свою неправоту и нарушают свои же собственные законы. Мы поймаем их же на их двойных стандартах, Фернандо, а они даже пикнуть не смогут.

— А конкретнее?

— Платят ли гроллы арендную плату Федерации Землян за использование нашей земли?

— Да с какого рожна они будут платить!? — изумился алькальд.

— Значит, имеет место самый банальный самозахват земли. Когда я полностью ознакомлюсь с гролловским законодательством, я более чем уверен, что наткнусь на явное нарушение их законов. Федерации известно местонахождение их городов, и мы вправе задать им вопрос о том — а почему же они не исполняют свои собственные законы? Ведь в подобных случаях такое незаконное использование земли является враждебным действием. И вот тогда, если гроллы полностью игнорируют этот факт, мы укажем им на то, что они должны либо платить за аренду земли, либо покинуть чужую собственность.

— А получится? — задумался алькальд.

— Почему бы и нет? А начнем мы, пожалуй, с легализации дружественных инопланетных миссий и баз. Например, с балоргов — я уже слышал, что они исподтишка нам помогают импортной техникой. Мы можем вообще установить банальный бартер — а в ответ официально откроем балоргам право на торговлю с Федерацией. И вот тут-то, если сунутся гроллы, мы покажем им большой кукиш. Ведь официально их на нашей территории нет, раз они не платят за аренду. А у легальных экспедиций этот вопрос будет уже решен. И мы подкрепим эти договоры юридически на Земле и Новой Женеве одновременно. И так, откусывая кусочек за кусочком, мы вынудим гроллов отступать шаг за шагом. Гроллы запрещают огнестрельное оружие? А мы говорим, что наша армия должна быть оснащена по последнему слову техники. Ведь мы не заикаемся о том, чтобы начать грессивную войну против гроллов? Нет. Так почему они сунут свой нос на наш материк, Новую Европу, к колонистам?

Алькальд хихикнул.

— А ведь верно! Гроллы сами, ни с того, ни с сего войну не начнут! Семья Роон, Шоган, Билдхат… Да много еще кто такой вой поднимут, что всем воинственным гроллам несладко придется! Неет, гроллы и в Семилетнюю Бойню пытались погасить конфликт любой ценой, и если мы не будем лезть на рожон — гроллы к нам не сунутся, это верно!

— Поэтому Фернандо, я прошу тебя — вытаскивай на свет божий все явные несправедливости и болячки — все то, что по твоему мнению несправедливо по отношению к колонистам. И мы, шаг за шагом, будем вести юридическую войну, заставим гроллов отменить самые явные нарушения прав людей. Задачу понял, Фернандо?

— А как же! Я бы начал с разрешения нашей армии автоматического огнестрельного и энергетического вооружения. Если мы не стреляем по гроллам — мы никаких законов не нарушаем, и точка! Мы имеем право на ношение оружия, если не доказано, что мы применяем его против гроллов. Тогда наши патрули вокруг городов спокойно смогут использовать оружие против тварей, охраняя пеонов на полях.

— Ты уже смекнул, в чем дело! — усмехнулся я, подливая алькальду вино.

— Затем — эти позорные генетические эксперименты! Гроллы внаглую требуют своих жертв и их потомков проходить генетические проверки, чтобы исследовать результаты своих грязных экспериментов! Это неслыханно! Да еще и штрафуют за то, что наши отказываются на них идти!

— Штрафы в отношении людей, находящихся на своей территории — это вообще нонсенс, Фернандо. Если гроллы имеют претензии к кому-либо из граждан Федерации — пусть обращаются к нашим судам! Мы более не будем отдавать своих граждан на чужую территорию без уважительных причин. Если аресты и будут происходить — люди должны временно содержаться в наших тюрьмах, под нашей юрисдикцией. Да много еще чего, Фернандо! Теперь ты понимаешь — как много нужно сделать, прежде чем громко хлопать по груди и кричать — «гроллы — вон c нашей территории, или мы вам покажем кузькину мать!»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Камикадзе на прогулке"

Книги похожие на "Камикадзе на прогулке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Олег Кукса

Олег Кукса - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Олег Кукса - Камикадзе на прогулке"

Отзывы читателей о книге "Камикадзе на прогулке", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.