Кэтрин Смит - Снова с тобой

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Снова с тобой"
Описание и краткое содержание "Снова с тобой" читать бесплатно онлайн.
Сердце Октавии Во-Давентри принадлежало Норту Шеффилду, знаменитому лондонскому сыщику, однако ради семьи она должна вступить в брак по расчету.
Когда богатый жених узнал, что Октавии угрожает опасность, он нанял Норта охранять невесту. Любовь, которую Октавия старалась забыть, с новой силой вспыхнула в ее сердце…
Но она поклялась хранить верность будущему мужу, да и гордый Норт помнит о своем долге. Так что же окажется сильнее — честь или любовь? Что одержит верх — доводы рассудка или закон страсти?
— Понятия не имею. Для нас, кажется, в этом нет ничего необычного.
— Полагаешь, других тоже связывает такая же дружба? — Она поиграла салфеткой. «Полагаешь, другие женщины будут собственными руками устраивать себе трагедии?»
— Мужчина и женщина не могут быть просто друзьями. Между ними обязательно возникнет физическое притяжение.
Чушь! Но Октавия не собиралась спорить, тем более что ему не хотелось говорить на эту тему. Его уклончивость давала слабую надежду вместо огорчения. Норт не вступал в споры тогда, когда боялся показать свою уязвимость.
Октавия не сомневалась, что он к ней неравнодушен.
Только вот не знала насколько.
— Мне нравится думать, что наша дружба — нечто особенное. — Ну чего она прицепилась к нему?
Он посмотрел ей в глаза:
— Единственная во всей моей жизни. У нее замерло сердце.
На миг на его лице появилось выражение глубокой печали, и он снова замкнулся.
— Мне жаль, что я не смогу присутствовать на твоей свадьбе со Спинтоном.
Да, он умел сыпать соль на раны! Норт не собирался выпускать свои чувства из-под контроля, а заодно и Октавии не давал строить воздушные замки. Вне всякого сомнения, он считал, что близость тут же все меняет для женщины. Он очень по-мужски рассуждает! Единственное, что постель дает женщине, так это возможность контролировать мужчину. Что же касается ее чувств, они не меняются.
Да Бог с ним! Норт делает все, чтобы Октавии было легче бросить его. Это только она придумывает всякие сложности.
Но сейчас, когда они были вместе, для нее была невыносима мысль, что через несколько часов они распрощаются и не увидятся вновь.
Нужно поменять тему. Октавия плотнее запахнула на себе халат.
— Когда собираешься наведаться в писчебумажную лавку?
Норт свернул последнее донесение и положил его к остальным.
— Как только получу доклад от Фрэнсиса. Если он найдет нашего стрелка, тогда не будет нужды отправляться в лавку.
Октавия отхлебнула кофе.
— Нужно обязательно съездить туда. Стрелка могли просто нанять.
Норт крепко стиснул чашку в руке, не слишком заботясь о том, насколько она хрупкая. Хмуро посмотрел на Октавию.
— Я не оставлю тебя одну.
— Разве я здесь одна? Тут ведь слуги.
— Но без охраны.
— Ты не сможешь защищать меня вечно.
— Вечно — нет. — Он звякнул чашкой, поставив ее на блюдце. — Это будет заботой твоего мужа.
Еще одна уловка!
— Верно.
— А сейчас это моя забота.
И Октавия сейчас — его. Он не сказал этого вслух. Но она услышала властные нотки в его голосе. Ей стало не по себе. Появилась тревога.
— Если узнают, что я была с тобой наедине, от моей репутации ничего не останется.
Норт фыркнул:
— Я часто привожу сюда людей, которым нужна защита. Об этом знает каждый.
— Но все видели, как ты флиртовал со мной! Люди подумают самое худшее.
Он это не предусмотрел. Единственно, что его волновало, — ее безопасность.
— Пока я не найду мерзавца, тебе угрожает опасность даже в собственном доме.
Октавии не хотелось отправляться домой. Она хотела остаться у него.
— Ты мог бы пригласить сюда Беатрис в качестве компаньонки. — Затаив дыхание, Октавия подняла на него глаза.
Он, казалось, заколебался.
— Но она может догадаться, что мы… Что между нами что-то есть.
— Мне кажется, мы сумеем ее разуверить. — Это правда. Беатрис поверит всему, что Октавия ей скажет. А если нет, кому какое дело? Октавия хотела остаться у Норта, и, чтобы быть до конца откровенной, ей было все равно, как это удастся провернуть.
Казалось, он все еще пребывал в нерешительности. В конце концов он, должно быть, понял, что другого выхода нет.
— Ладно, — недовольно проворчал он. — Посылай за своей кузиной.
Ура, победа! Октавии удалось задержаться в его жизни.
— Прямо сейчас и отправлю посыльного. Как твоя рука?
— Точно также, как десять минут назад, ты уже об этом спрашивала. Прекрасно.
Это было больше, чем десять минут назад, и что-то было совсем не прекрасно, потому что настроение у Норта заметно ухудшилось.
Ему не хотелось, чтобы кто-нибудь еще вторгался в их мирок. Он не хотел них кем делить Октавию.
— Еще нужно, чтобы ты черкнул записку Спинтону.
— О? — Зачем? Беатрис ведь их посредница. — Хорошо. — Теперь он избегал ее взгляда. — Он все-таки твой нареченный.
Кому он пытается напомнить, Октавии или себе? Впрочем, не важно. Это было одинаково болезненно для них обоих.
— Ты прав. — Она хохотнула. — Хотя он может решить, что после всего этого я буду ему не нужна.
Взгляд Норта пригвоздил ее к стулу.
— Спинтон не расстанется с тобой. Никто бы не расстался.
У Октавии перехватило дыхание. Он подразумевает и себя?
— Ты ценишь меня выше, чем я того заслуживаю.
— Не согласен.
— Остановись, Норри. — Октавия смутилась и почувствовала себя неловко. Она предназначалась одному, а улеглась в постель с другим. Неужели Норту невдомек, что она не заслуживает подобных слов?
— Ты прекрасный человек, Ви. Преданная до безрассудства. Если даешь слово — держишь его. Спинтон не найдет лучшей графини.
— Да, — согласилась Октавия, неожиданно испытывая горечь. — Просто я каждый день напоминаю себе о том, что стало бы со мной, если бы я пошла по стопам матери.
Он опять сжал ей руку, на этот раз сильнее.
— Потому что ты настоящая леди. Честная и преданная. То, что ты сейчас здесь, в этом смысле ничего не меняет.
Ох, еще как меняет. Он что, не понимает? Одно его слово — вообще-то, конечно, три слова, — и Октавия всерьез задумается, не послать ли к чертям все обещания и свои потуги превратиться в леди.
Но разве она сама не сказала ему, что ничего не хочет менять в их отношениях? Дура, идиотка! В тот момент она испугалась, вдруг он заявит, что они не смогут оставаться друзьями, что нужно со всем покончить. Но сейчас… Сейчас ей стало казаться, что он говорил совсем о другом, о том, чтобы все изменить к лучшему. Сделать их отношения более близкими, а не просто дружескими.
Что бы он ни имел в виду, сейчас это было не важно. Он не начнет разговор первым, как, впрочем, и она. Несмотря на браваду, они оба были отчаянными трусами. Потому что боялись потерять дружбу, боялись получить отказ. В жизни каждого из них и без того было полно потерь и нежелательных переживаний.
Помимо всего прочего, у каждого была своя жизнь. Норт не захочет стать частью ее мира, и Октавия не была уверена, что готова существовать в его мире. Вряд ли она сможет спокойно смотреть, как Норт день изо дня подвергает свою жизнь опасности. Но останется ли он таким же счастливым, если будет заниматься каким-нибудь другим делом? А разве легче будет слушать о его похождениях, чем вместе с ним переживать их?
От этих мыслей даже разболелась голова.
— Пообещай, что будешь осторожен, если найдешь того, кто стрелял в тебя.
Ледяной взгляд голубых глаз дал понять, что Норт ничего обещать не намерен.
— Я постараюсь убедиться, что он тебя больше не побеспокоит.
Он понимает, что говорит?
— Господи! Норт, это тебя ранили, а не меня!
Ее вспышка так же сильно поразила его, как и саму Октавию. Как мило, сейчас она еще и расплачется в довершение ко всему.
— Просто пообещай, что будешь осторожен. — Голос сел, а в глазах защипало. Если с ним что-нибудь случится… Она не переживет этого.
Норт схватил ее за руку, и лед в его глазах растаял.
— Я буду осторожным, Ви. Обещаю.
У нее отлегло от сердца. Если Норт пообещал, значит, так и сделает. Она согласно кивнула.
Он не шевельнулся, чтобы обнять ее и успокоить. Оба понимали, чем это грозит. Они снова окажутся в его постели или на полу, и эмоции снова захлестнут их, а обоим сейчас нужно иметь трезвую голову.
— Почему бы мне не отправить записку для мисс Генри? Что скажешь?
Октавия кивнула. Он говорил с ней как с ребенком. Судя по всему, Норт не мог понять, как реагировать на ее взвинченное состояние. Что было вполне естественно — она и сама этого не знала.
Он поднялся из-за стола и вышел из комнаты, дав ей время успокоиться.
Октавия сделала глубокий вдох. Это всегда приводило ее в чувство. Потом, резко выдохнув, повернулась к окну.
И замерла, не в силах дохнуть.
На улице, прямо напротив окна, у которого она сидела, стоял человек, противный на вид, но на удивление весьма изящно одетый. Он стоял и курил сигару. Встретившись глазами с Октавией, незнакомец ухмыльнулся. От этой ухмылки мурашки побежали у нее по спине. Незнакомец отбросил сигару, повернулся и пошел прочь, выдохнув на ходу тоненькую струйку дыма.
Октавия смотрела вслед. Сердце бешено колотилось. Кто это? Незнакомец следил за ней?
Если да, то что он увидел? И почему он за ней следит?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Снова с тобой"
Книги похожие на "Снова с тобой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Смит - Снова с тобой"
Отзывы читателей о книге "Снова с тобой", комментарии и мнения людей о произведении.