» » » » Барбара Картленд - Сложности любви


Авторские права

Барбара Картленд - Сложности любви

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Сложности любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Сложности любви
Рейтинг:
Название:
Сложности любви
Издательство:
АСТ
Год:
1997
ISBN:
5-7841-0663-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сложности любви"

Описание и краткое содержание "Сложности любви" читать бесплатно онлайн.



Элегантный маркиз Осминтон гордо именует себя «самым большим эгоистом Лондона». Но легкомысленный повеса вынужден пересмотреть свои взгляды на жизнь, когда на его плечи ложится забота о двух юных родственницах – Алексии и Летти. Перед ним встает множество проблем, и самая неразрешимая из них – постепенно захватывающая его нежная любовь к очаровательной Алексии…






Наконец обед закончился, и девушки поднялись наверх, чтобы надеть шляпки и накинуть дорожные плащи.

– Мне показалось, что тебе очень понравился граф Картье, Летти? – заговорила Алексия.

– В жизни не встречала таких мужчин. Красивый, приветливый, а какие у него глаза!.. – томно проговорила Летти. – Как ты думаешь, Алексия, я ему понравилась?

– Конечно, я уверена в этом.

– А как бы мне снова его увидеть? Пожалуйста, прошу тебя, попроси маркиза пригласить его в Осминтон-Хаус.

– Мне кажется, он обязательно это сделает, даже без моей просьбы, – ответила Алексия, уверенная в том, что вряд ли маркиз упустит такой случай и помешает развиться этому внезапному и сильному чувству. И она нисколько не удивилась, услышав, как граф, долго не отпускавший руку Летти, на прощание сказал хрипловатым от волнения голосом:

– До встречи завтра.

В глазах Летти засветились огоньки счастья.

Воздух огласился приветственными радостными криками, облака розовых лепестков сыпались с неба, когда Летти и граф Картье поднялись в открытый экипаж и отъехали от Осминтон-Хауса. Они были так счастливы, так любили друг друга, что казалось, будто весь мир стал светлее, а свадьба была радостной и веселой. Даже пресыщенные, все всегда знающие великосветские сплетники не злословили об этом событии, словно околдованные такой великой любовью.

Летти шла к алтарю, ведомая под руку маркизом. Алексия смотрела на сестру с нежностью и нисколько не удивилась, когда граф нетерпеливо обернулся и, как только невеста приблизилась, крепко взял ее за руку, словно не верил своему счастью. Их лица сияли такой любовью, что некоторые дамы прослезились.

Площадь перед церковью св. Георгия[6] благоухала ароматом лилий, и Алексии показалось, что к чистым голосам мальчиков из хора присоединились голоса ангелов. Она была уверена, что матушка сейчас находится здесь, с ними, все видит и безмерно счастлива оттого, что сбылись ее мечты, желания и надежды. За будущее Летти можно быть спокойной…

Граф Картье был женат: он вступил в брак очень молодым, но его жена умерла, не оставив ему детей. Тогда он решил, что больше никогда не женится. Но Летти, искренне признался граф, оказалась воплощением его грез…

Граф Картье был как раз таким мужем, какой нужен Летти. Красивый, статный, занимающий видное место в обществе, к тому же надежный и обходительный. Он станет заботиться о ней и беречь от всех неприятностей.

У Летти не было подружек, поэтому с ней была только Алексия, а Питер и маленький племянник графа несли шлейф ее платья. Молоденькие племянницы и кузины жениха, одетые в розовые платья, были похожи на букеты прекрасных роз, и они тоже провожали Летти к алтарю.

Это было не просто значительное событие, это была, без сомнения, счастливая свадьба. И у Алексии не нашлось ни единой свободной минутки, чтобы подумать о себе, о своем будущем, о том, что с ней будет, когда закончится сезон. Граф спешил со свадьбой потому, что хотел провести медовый месяц в своем поместье в Оксфордшире. Все разъезжались из Лондона после вступления регента в должность и торжеств по этому поводу, и не было никаких причин откладывать свадьбу до осени.

Но все эти торжества, о которых говорили все вокруг и которых ждали с нетерпением, не могли сравниться по важности – по крайней мере так считала Алексия – со свадьбой Летти, так что даже не произвели на нее должного впечатления.

Как когда-то говорила миссис Фитерстоун, было разослано две тысячи приглашений. «Некоторых, похоже, уже и нет на белом свете», – не без иронии заметил маркиз.

Гостей принимали девять часов подряд, но добраться до Карлтон-Хауса было практически невозможно: Пэл-Мэл, Сент-Джеймс-стрит и Хай-маркет были запружены каретами.

Маркиз сначала проследовал в холл, где расположились члены семьи, затем направился к самому регенту, в зал, стены которого были декорированы голубым шелком и золотыми лилиями[7]. Официально прием давался в честь высланной из Франции королевской семьи. Алексия была представлена герцогам де Берри, де Бурбону и герцогу д'Ангулемскому, принцу Конде и испуганному ребенку Людовику XVI, а также герцогине д'Ангулемской.

Трудно было, однако, остаться равнодушным к великолепию виновника торжества, который затмил всех своих гостей. Он был одет в мундир фельдмаршала. На нем были все его награды, кроме ордена Подвязки.

Маркиз и его матушка как близкие ко двору были приглашены на обед вместе с двумя сотнями самых знатных приближенных регента.

Вокруг было столько интересного, столько знатных и именитых людей, что Алексия не могла потом вспомнить, что подавали на стол, хотя все кругом говорили, что обед был отменным, даже маркиз высказался одобрительно.

Ее совершенно очаровал маленький фонтанчик, что стоял на столе перед регентом. Вода стекала по серебряным канавкам с небольшой горки, мшистые камушки лежали по краям бассейна, и крошечные золотые и серебристые рыбки плавали под миниатюрными мостиками.

Так что все, конечно, было весьма внушительно и впечатляюще, но Алексия ни на минуту не забывала про тысячу дел, с которыми надо будет управиться до свадьбы Летти, а это событие должно состояться всего через два дня. Ведь только она сама могла справиться с ними, потому что Летти витала в облаках на крыльях любви.

И вот теперь Летти стала графиней Картье. Глаза Алексии застилали слезы радости, когда она бросила вслед новобрачным последнюю горсть лепестков.

– До свидания! До свидания! – крикнула, обернувшись, Летти. Ее глаза стали совсем синими то ли из-за перьев, какими была украшена шляпка, то ли от радости, переполнявшей ее.

Алексия стояла и смотрела им вслед, пока они не скрылись из вида.

«До чего же это прекрасно! Словно в волшебной сказке!» – подумала она. Потом новый воспитатель Питера, славный и образованный молодой человек, пришел за ним и забрал из толпы ребятишек. Один за другим подходили гости и прощались, казалось, их невероятно много…

Наконец Алексия оказалась в библиотеке вместе с маркизом и его матерью. Это была, пожалуй, единственная комната, которую не использовали для приема гостей. Маркиз вошел последним и закрыл за собою дверь.

– Бокал шампанского, мама? – предложил он. – Похоже, тебе надо прилечь.

– Именно это я и собиралась сделать, – ответила маркиза. – Чудесная свадьба. Ты все организовал наилучшим образом, дорогой, а вот я действительно немного устала.

– Это и неудивительно, – ласково заметил маркиз, – но теперь, когда Летти в надежных руках, тебе осталось решить одну-единственную задачу.

– Что мне еще надо решить? – удивилась маркиза.

– Надо назначить день нашей с Алексией свадьбы…

В комнате воцарилось молчание. Обе женщины с изумлением смотрели на него. Потом, словно не веря услышанному, маркиза переспросила:

– Ты хочешь… О, Хилтон, мой дорогой мальчик, ведь я молилась об этом каждый вечер! – Она протянула руки к сыну, он наклонился и поцеловал ее в щеку.

– Мне показалось, мама, тебе понравится мой выбор.

– О чем ты говоришь! Лучшей невесты и представить невозможно! – Она повернулась к Алексии. – Я всегда хотела, чтобы у моего сына была именно такая жена. А у меня… дочь, – добавила она со слезами на глазах.

– А теперь, мама, – как всегда спокойно предложил маркиз, – ступай к себе и отдохни немного. Потом мы поднимемся к тебе и обсудим планы на будущее.

– Никогда в жизни я не была так счастлива! – воскликнула маркиза.

Она поцеловала Алексию, а маркиз предложил ей руку и проводил до лестницы, где ее уже дожидалась верная служанка.

Алексия стояла не шелохнувшись, когда они выходили из комнаты. Ноги ее словно приросли к полу, все вокруг кружилось и вертелось.

«Не может быть! Этого просто не может быть! Наверное, мне все это приснилось!..»

С тех пор как они вернулись из Дувра, Алексия почти не виделась с маркизом. Она была занята с утра до вечера и с вечера до утра предстоящей свадьбой Летти. Но в глубине души была уверена: он – рядом. Еще она знала, что он крайне доволен собой: ведь он помог Летти найти достойнейшего супруга и решил эту проблему раз и навсегда.

Иногда вечерами Алексия вспоминала о том, что все ближе и ближе то время, когда придет пора возвращаться в Бедфордшир. И эти мысли печалили ее, ведь придется навсегда расстаться с маркизом. Но зная, что этот момент неизбежно наступит, она бережно запоминала каждый его взгляд, каждое слово, а потом, оставшись одна, перебирала в памяти эти счастливые мгновения.

«Я люблю его! – в отчаянии повторяла она снова и снова, лежа без сна в темноте. – Я люблю его, мама! Что же мне теперь делать? Как быть?»

Маркиз вернулся в библиотеку, закрыл за собою дверь и остановился, глядя на Алексию. Она тоже смотрела на него, не в силах оторваться.

Он, не говоря ни слова, протянул к ней руки.

Глава 7

Сначала Алексии казалось, что она просто не сможет сдвинуться с места. Но вдруг словно крылья выросли у нее за спиной, и она оказалась в объятиях маркиза. Он бережно приблизил ее к себе и нежно поцеловал. Что это был за поцелуй!.. Она молилась об этом, грезила и тосковала, но никогда не думала, что ей будет так хорошо! Алексия и представить не могла, как приятно ощущать на своем теле трепетное прикосновение любимых рук, как сладостен миг единения с любимым человеком и что обычный поцелуй может заставить сердце так сильно биться и наполнит все тело огнем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сложности любви"

Книги похожие на "Сложности любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Сложности любви"

Отзывы читателей о книге "Сложности любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.