» » » » Барбара Картленд - Очаровательная грешница


Авторские права

Барбара Картленд - Очаровательная грешница

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Очаровательная грешница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Очаровательная грешница
Рейтинг:
Название:
Очаровательная грешница
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2003
ISBN:
5-9524-0472-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Очаровательная грешница"

Описание и краткое содержание "Очаровательная грешница" читать бесплатно онлайн.



Неожиданный поворот судьбы приводит юную сироту Мелинду Стэнион в дом маркиза Дронго Чарда. Для того, чтобы не лишиться наследства, неукротимому и высокомерному маркизу необходимо жениться. Мелинда соглашается сыграть роль невесты в фальшивой свадебной церемонии. Девушка и не догадывается, какие последствия повлечет за собой ее необдуманное решение.






– Кошкам! – воскликнула Кейт. – Почему же не детям? Их достаточно бродит полуголодными по улицам.

– Почему же тогда не законному наследнику? – спросил капитан Вестей. – Мне кажется, что если бы маркиз переехал в Чард, то он совершенно изменился бы.

– Какая была бы жалость, если бы он устроился там и стал вести порядочный образ жизни, – с улыбкой сказала Кейт. – Лондон стал бы куда более скучным.

Ведь лорд Чард – одна из достопримечательностей Вест-Энда. Половина приезжих из деревни, которые приходят сюда, первым делом спрашивают: «Нет ли здесь лорда Чарда? Мне бы хотелось увидеть, какой он»

– Мы здорово веселились вместе, – сказал капитан Вестей. – Но в будущем это будет затруднительно, если маркиз останется без гроша.

– Ее светлость делает ошибку, говорю я вам, проговорила Кейт. – Ну вот и Элла. Посмотрим, чти она нам предложит.

Она улыбнулась миссис Харкорт, вошедшей в комнату с невероятно спокойным видом истинной леди.

Кейт уже открыла рот, чтобы заговорить с ней, но потом передумала.

– Эй, молодой человек, – сказала она капитану Вестею, – я хочу поговорить с Эллой наедине. Подождите нас в комнате напротив. Там никого нет.

– Очень хорошо, – сказал капитан, вставая. – Добрый вечер, миссис Харкорт! В «Доме» все идет хорошо?

– Одна из девушек только сегодня утром спрашивала о вас, – ответила миссис Харкорт. – Кто же это могла быть? Ах да, Лили! Та девушка с темными волосами, по которой вы сходили с ума всего месяц или около того назад.

– Передайте ей мой горячий привет, – сказал капитан Вестей, – и скажите, что я загляну к ней, как только улажу одно небольшое, но неотложное дельце.

Кейт расскажет вам о нем. – Он улыбнулся обеим женщинам и вышел в соседнюю комнату.

– Какой милый молодой человек, – заметила миссис Харкорт. – Неужели у него неприятности? Или в беду попал его друг-шалун, маркиз? Должна заметить, что оба так хороши собой, что заставляют сердце биться чаще даже в моем возрасте.

– Как жаль, что вы не можете сбросить лет этак двадцать, – сказала Кейт почти грубо, – а то вы бы отлично сыграли эту роль.

– Какую роль? – спросила миссис Харкорт.

Кейт быстро и кратко пересказала ей всю историю, которую капитан Вестей поведал ей.

– Ну, и кто у вас есть? – спросила она в конце. – Поначалу я подумала о Лили, но я никогда не доверяла этой девице. Она будет болтать, а нам этого не нужно.

– Есть еще Грейс, – с сомнением проговорила миссис Харкорт.

– Не поставлю хороших денег и на эту женщину, – с уверенностью отвергла ее Кейт. – Она не раз меня обманывала, и у меня есть доказательства. Если такое повторится хоть раз, она вылетит отсюда. Она не подходит для дела, связанного с молодым Чардом и его другом.

– Тогда я уж и не знаю, – сказала миссис Харкорт.

Она замолчала. – Погодите! У меня появилась идея!

Пойдемте со мной. Я хочу, чтобы вы взглянули кое на кого, я привезла ее вчера вечером.

– Я не хочу никуда идти, – запротестовала Кейт.

– Знаю, что это затруднительно для вас, но вы должны пойти, – настаивала миссис Харкорт.

Ворча, Кейт подчинилась и пошла по узкому коридору, мимо нескольких закрытых дверей и, наконец, очутилась в небольшом холле дома, куда несколькими часами ранее вошла Мелинда.

– Она не проснется? – шепотом спросила Кейт.

Миссис Харкорт покачала головой.

– Мы дали ей обычную дозу в молоко, – сказала она. – Она проспит до самого утра. Кроме того, она смертельно устала после поездки.

Обе женщины встали по бокам кровати. Волосы Мелинды рассыпались по белой подушке. Она выглядела маленькой, хрупкой и очень милой. Ее темные ресницы касались щек, а руки, лежавшие поверх одеяла, были белыми с голубыми прожилками вен. В спящей девушке было что-то прекрасное и в то же время очень возвышенное.

На мгновение в грубом, наглом взгляде Кейт проскользнула зависть.

«Когда-то, – подумала она, – и я выглядела молодой и невинной. Как давно это было!»

И она, словно застеснявшись своих сентиментальных мыслей, хрипло спросила:

– Кто она такая?

– Ее зовут Стэнион, – ответила миссис Харкорт. – Мелинда Стэнион. Она с севера Англии. Родители умерли. Приехала в Лондон в поисках работы. Она спрашивала у меня, не смогу ли я завтра дать ей адрес «Бюро миссис Брюер». Она хочет найти место гувернантки.

– А как она говорит? – спросила Кейт.

– Как леди, – ответила миссис Харкорт. – Должно быть, хорошего происхождения, хотя одета она очень бедно. Думаю, она незаконнорожденная дочь какого-нибудь дворянина.

– Вероятно, – согласилась Кейт. – Она сможет сыграть эту роль?

– Насколько могу судить, ей нужны деньги, – сказала миссис Харкорт. – Пятьсот гиней для такой девушки могут означать свободу от всех бед в течение нескольких лет.

– С таким личиком, – сказала Кейт, – у нее будет море бед. Ну, она – это лучшее, что у нас есть. Расскажи ей обо всем утром и держи ее подальше от всех. Не стоит ее пугать, если она действительно так чиста и невинна, как выглядит.

– По моим впечатлениям, она совершенно невинна, – сказала Элла Харкорт.

– Тогда так с ней и обращайся, – почти со злостью сказала Кейт. – За одеждой лучше отвезти ее к портнихе Мерсье. Она шьет лучше всех, а платить будет его светлость.

– Сколько ей всего купить? – спросила миссис Харкорт.

– Побольше, – сказала Кейт. – Она должна выглядеть ему ровней. Свадебное платье – важная вещь, пусть оно будет как можно больше похоже на платье настоящей леди.

Она повернулась к двери, пройдя по узкому проходу боком, чтобы протиснуться всей своей массой в пышных юбках. Она уже подходила к верхней части лестницы, когда Элла Харкорт догнала ее.

– Еще одна вещь, о которой я забыла, – сказала она. – Лорд Ротхем видел ее, когда она только приехала. Он пришел в восторг, вы же его знаете, и сказал мне: «Скажите Кейт, что она моя».

Кейт фыркнула.

– Если и есть человек, который заставляет меня содрогаться, так это лорд Ротхем, – сказала она. – Ну что ж, на этот раз ему придется подождать. Бог с ним, с этим негодником!

Она неслась по лестнице, как пароход на всех парах. Когда она спустилась вниз, миссис Харкорт, которая провожала ее взглядом, услышала, как она почти беззвучно прошептала:

– Ротхем и эта девушка! Бедняжка!

Кейт вернулась к капитану Вестею. Он ждал ее уже в гостиной с бокалом шампанского в руке.

– Господи, Кейт! Я уже думал, что вы меня бросили, – сказал он. – Я слышал, как вы с миссис Харкорт пошли вниз. Вас так долго не было, что я был вынужден зайти сюда и выпить.

– И правильно сделали! – воскликнула Кейт. – И мне тоже хочется выпить один бокал.

– Ну и каков ваш вердикт? – спросил капитан Вестей, наливая ей.

– Мы кое-кого нашли, – ответила Кейт.

– Нашли! Кейт, вы чудо, настоящее чудо! Я говорил Дрого, что вы не подведете.

– Она очень молода, и придется потратить время на объяснения, – сказала Кейт.

– Мы доверяем это вам, – сказал капитан Вестей. – А теперь насчет свадьбы. Она должна состояться завтра после полудня, вы поняли?

– Завтра после полудня! – поражение повторила Кейт. – Но как мы сможем так быстро подготовиться?

– Вдова умирает, – просто сказал капитан Вестей. – Она может умереть хоть сегодня ночью, приходится рисковать, какой смысл тянуть время? Дрого получит необходимое разрешение утром. Мы уже говорили со «священником», а от вас требуется только подобрать невесту.

– У нас не будет времени даже вздохнуть, – резко сказала Кейт. – И мы не знаем, согласится ли та девушка.

– Если она из вашего стада, то вы с ней наверняка справитесь, – сказал капитан Вестей. – А теперь я собираюсь откланяться и сообщить маркизу, что все улажено. Если я когда-нибудь попаду в петлю, то я знаю, к кому идти, – к вам, Кейт. Да благословит вас Господь, старушка! Вы просто золото!

Он наклонился и поцеловал ее в щеку. Кейт чуть не расхохоталась.

– Свяжешься с вами, – сказала она. – И вся эта лесть, только чтобы получить свое. Но я надеюсь, что это поможет. Скажите вашему Чарду, что я не приду на свадьбу. Не думаю, что буду похожа на подружку невесты. Но пусть он отошлет мне девушку, как только она будет ему не нужна. Я не хочу, чтобы она путалась там долго и много вообразила о себе.

– Как только завещание будет подписано, она ваша, – сказал капитан Вестей, затем помолчал и добавил:

– Нет, это не совсем верно. Ей придется подождать до смерти вдовы. Ее светлость может захотеть повидаться с ней, и если ее не окажется в доме, то она заподозрит обман. Но, честно говоря, все это вопрос нескольких дней.

– Тогда ей понадобится довольно много одежды, – сказала практичная Кейт.

– Пошлите счета маркизу. После того как все закончится, он сможет оплатить их, – засмеялся капитан Вестей.

– Я так и сделаю, – пообещала Кейт. – И скажите ему, что я с удовольствием приму пятьсот гиней. Я не люблю ждать свои деньги.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Очаровательная грешница"

Книги похожие на "Очаровательная грешница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Очаровательная грешница"

Отзывы читателей о книге "Очаровательная грешница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.