Барбара Картленд - Великая сила любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Великая сила любви"
Описание и краткое содержание "Великая сила любви" читать бесплатно онлайн.
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Она взглянула на него лукаво и добавила:
– Мы с маркизой решили сохранить это в тайне. Но вам я должна признаться: это платье предназначалось для какой-то испанской принцессы в качестве свадебного наряда! Теперь бедным модисткам придется трудиться целую ночь, чтобы вовремя сшить для нее другое платье.
– Уверен, им за это хорошо заплатят! – цинично заметил маркиз, но тут же понял, что Ция его не слушает Она окинула взглядом зал и прошептала ему на ухо:
– Вы абсолютно правы! На нас все смотрят! Но, думаю, это не только из-за платья. Они удивлены, почему вы танцуете с такой незнатной девушкой, как я.
– Кто это вам сказал? – спросил маркиз требовательно.
Ция снова рассмеялась:
– Ваша бабушка, экономка, все горничные и сам капитан Блессингтон!
– А что говорит Гарри? – резко спросил маркиз.
– Я вам не скажу, боюсь раздуть ваше тщеславие, – ответила Ция. – Но теперь я знаю, что мне очень повезло быть вашей подопечной.
Маркиз промолчал, а когда танец закончился, отвел Цию к бабушке.
Он намеревался было пойти поиграть в карты, но не смог преодолеть желание остаться и посмотреть, что будет делать Ция.
Он заметил, что практически каждый неженатый мужчина в этой зале стремился попасть в ее танцевальную карточку, но танцев было значительно меньше, чем желающих оказаться с Цией в паре.
Он с удивлением заметил, что в отличие от остальных дебютанток, которых на балу было предостаточно, Ция спокойно разговаривала и шутила со своими партнерами.
По-видимому, их комплименты ее не смущали.
Когда экипаж маркиза отвозил всех троих домой, Ция воскликнула:
– Спасибо! Спасибо за самый удивительный вечер в моей жизни!
– Вы пользовались огромным успехом, моя дорогая, – заметила маркиза. – Уверена, что завтра вы получите кучу приглашений на подобные вечера.
– Неужели это происходит со мной? – понизив голос, произнесла Ция. – Я была так несчастна, пока его светлость не спас меня! Я даже хотела расстаться с жизнью!
– Вы обещали мне никогда не вспоминать об этом, – напомнил маркиз.
– Как же мне не вспоминать; у меня впечатление, будто я действительно рассталась со своей жизнью, со своей прошлой жизнью, и, возможно, я уже в раю.
– Хорошо бы вы всегда себя так чувствовали, – сказала маркиза.
– А вы знаете, – воскликнула Ция, словно вспомнила об этом только сейчас, – трое джентльменов, чьих имен я практически не запомнила, просили меня о свидании. Все настаивали на беседе тет-а-тет.
Маркиза бросила быстрый взгляд на внука и заметила, как тот нахмурился.
– Если кто-нибудь из них заговорит с вами о браке, вам не следует давать согласия, прежде чем вы не посоветуетесь со мной, – жестко сказал маркиз.
– Заговорят о браке? – удивилась Ция. – А почему они должны заговорить о браке?
– Вы должны помнить! – голос маркиза отвердел, – что вы – обладательница огромного состояния.
Некоторое время Ция размышляла, а потом спросила потускневшим голосом"
– Я об атом и не думала. Это была единственная причина, почему все эти мужчины хотели танцевать со мной?
– О нет! Конечно же, нет! – быстро вмешалась маркиза. – Вне всяких сомнений, вы были самой прелестной девушкой на балу. Это естественно, что все мужчины хотели танцевать только с вами Просто мой внук хочет сказать, что подходящий муж – это совсем не то же, что подходящий партнер в танцах.
– Да, конечно, – согласилась Ция. – Но я не могу поверить, что мужчина может захотеть жениться, увидев девушку лишь раз.
Маркиза вновь взглянула на внука.
– Мне кажется, на завтра у вас предусмотрен поход по магазинам, – медленно начал маркиз, – так что времени на разговоры с этими пылкими молодыми людьми совсем не останется. Я распоряжусь, чтобы дворецкий выпроводил их из дома.
Ция вскрикнула:
– О нет! Прошу вас, позвольте мне услышать, как делаются предложения! Мне всегда было интересно знать, что в таких случаях говорят мужчины, и действительно ли они встают на одно колено, как об этом пишут в романах.
Маркиза рассмеялась.
– Тебе не следует быть с ней слишком строгим, Рейберн! – сказала она. – Я прекрасно помню, как мне впервые сделали предложение. Это был мужчина средних лет, друг моего отца. Он был так взволнован, что его пышные усы подрагивали, и я не смогла удержаться от смеха!
Рейберн промолчал, и маркиза добавила:
– Ция должна научиться все решать сама. И, как бы пылок не был мужчина, она должна привыкнуть обдумывать все это и отстаивать свое мнение.
Пока она говорила, экипаж незаметно подъехал к дому.
Маркиз спрыгнул с подножки первым, чтобы помочь дамам.
Никто не заметил, как он был раздосадован.
* * *Сестра Марта услышала, как кто-то негромко постучал в дверь ее спальни, а через мгновение на пороге появилась Ция.
– Ты уже проснулась? – удивилась Марта. – Когда я услышала, как поздно ты вчера вернулась, то решила, что ты проспишь до полудня.
– Маркиза тоже так считала, – ответила Ция. – Но я слишком взволнована, чтобы спать. И я хочу рассказать тебе о бале.
– Я просто умираю от желания услышать твой рассказа, – отозвалась Марта. – Но сперва я должна сделать тебе признание.
– Признание? – удивилась Ция.
– Я думала об этом всю ночь. Надеюсь, у меня хватит смелости, чтобы рассказать тебе всю правду.
– Что-нибудь случилось? – забеспокоилась Ция.
– Я лгала тебе, – сказала Марта упавшим голосом.
– Не понимаю…
– Я больше не могу притворяться! Я не монахиня! Когда в монастыре появился Протеус, мне пришлось ею стать!
– И это все? – удивилась Ция. – По-моему, ты поступила очень разумно.
– Ты действительно так считаешь? Ты не изумлена?
– Конечно, нет!
– Когда появился Протеус и сказал нам, что берет монастырь под свою опеку, я солгала, что я монахиня. В противном случае он бы выгнал меня, как это произошло с другими бедными женщинами.
– Да, он на такое способен!
– Мне некуда было идти, и отец Антоний позволил мне поселиться в монастыре. Мы решили отложить постриг, пока мне не исполнится двадцать один год.
– Ты решила, что Протеус не причинит тебе зла, если поверит, что ты монахиня?
– Мне очень стыдно, – сказала сестра Марта. – Отец Антоний был так болен, и я не могла объяснить ему, что происходит в монастыре. Я просто взяла у одной из монахинь ее апостольник и рясу.
Она всхлипнула и продолжила:
– После этого все стали называть меня «сестра Марта».
Вскоре я и сама забыла, что я не монахиня, а просто Марта, бедная, никому не нужная девушка.
– Никогда больше так не говори! – запротестовала Ция. – Ты мне нужна! Теперь принять предложение маркиза будет даже легче. Ты можешь стать преподавательницей в его школе.
– Когда он услышит, что я лгала ему, он может не захотеть иметь со мной дела, – нервно сказала Марта.
– По-моему, ему абсолютно все равно, приняла ты постриг или нет, – ответила Ция. – Если бы ты была настоящей монахиней, все было бы гораздо труднее. А раз ты такая же мирянка, как я, то сможешь быстро забыть о Протеусе и начнешь новую жизнь.
Марта вытерла набежавшие слезы и сказала:
– О, Ция! Ты так добра ко мне! Неужели в другом месте я смогу начать все заново!
– Именно это тебе и предстоит, – ответила Ция.
Она подумала секунду и добавила:
– У меня потрясающая идея!
– Какая именно?
– Сейчас только девять утра, маркиза не проснется до одиннадцати, а его светлость уехал на верховую прогулку с друзьями. Ну а мы с тобой отправимся по магазинам! Я подберу тебе удобную и красивую одежду. Ты сможешь выбросить этот уродливый монашеский наряд" как совсем недавно это сделала я.
Марта ахнула в восхищении, а Ция продолжала:
– Снимай его! Снимай его прямо сейчас! Я принесу тебе одно из своих платьев и попрошу закладывать лошадей.
С этими словами она вылетела из комнаты. Через несколько минут она вернулась, держа в руках наряд, подаренный ей капитаном.
Платье было длинновато, но они подобрали его на талии, закрепив поясом.
Затем Ция помогла Марте уложить волосы в прическу и прикрепила небольшую шляпку, также выбранную для нее в Фелмуте.
Когда обе были готовы, Ция схватила Марту за руку и увлекла ее вниз по лестнице.
Готовый экипаж уже ждал их у парадного подъезда. Ция распорядилась, чтобы их отвезли в большой торговый дом, где они с маркизой побывали накануне.
Ция приметила там несколько нарядов, которые маркиза не удостоила своим вниманием, сказав, что для Ции они недостаточно роскошны. Но Ция понимала, что для Марты и не следует подбирать что-либо роскошное: она будет выглядеть в этом по меньшей мере странно.
Если Марта примет предложение маркиза работать в сельской школе, то и наряды ей нужны такие, чтобы они не изумляли местных жителей.
Кучер помог девушкам сесть в экипаж. Ция объяснила ему, куда следует ехать, но он явно медлил.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Великая сила любви"
Книги похожие на "Великая сила любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Картленд - Великая сила любви"
Отзывы читателей о книге "Великая сила любви", комментарии и мнения людей о произведении.