Эллен Шрайбер - Поцелуй вампира: Вампирвилль

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Поцелуй вампира: Вампирвилль"
Описание и краткое содержание "Поцелуй вампира: Вампирвилль" читать бесплатно онлайн.
Заурядный американский городок, где живет шестнадцатилетняя Рэйвен Мэдисон, в опасности — в нем поселились вампиры. Одному из них, самому доброму и благородному, она даже отдала свое сердце, но беда в том, что доброта и благородство — не самые популярные качества у древнего племени. И если никто не помешает загадочной паре мертвенно-бледных близнецов, она без труда превратит городок в самый настоящий Вампирвилль.
Прославленный сериал об удивительной любви, связавшей мир смертных с миром потусторонним, продолжается!
— Эта штуковина не для гаража, — сказал Генри, вышедший из дома на пару с Билли.
С перепугу я отскочила в сторону.
— Я открываю гараж вот так. — И он встал на мат с надписью «Добро пожаловать домой».
Гаражная дверь начала открываться.
— Нет! Прикройте глаза! — закричала я и даже попыталась закрыть им обзор ладонью, словно она могла не позволить пацанам увидеть два гроба.
Но было слишком поздно. Медленно, словно крышка гроба, отворилась гаражная дверь. Мое сердце упало. Я едва заставила себя открыть глаза и увидела два серебристых «БМВ», украшенных красными стикерами нашей средней школы: «Горжусь, что мой сын — лучший ученик».
Я вошла в гараж и принялась заглядывать под днища и в салоны роскошных автомобилей.
— Что тебе не так? — прикололся Билли. — Никогда не видела машин без черепов и скрещенных костей?
— Слушай, если эта штуковина не для открывания гаража, то зачем она вообще?
Мы проследовали за Генри на огромный внутренний двор, вмещавший в себя футбольное поле, олимпийского размера бассейн, патио, выложенное мозаикой, и цветник стоимостью в миллион долларов.
Генри нацелил пульт на дом и нажал кнопку. В тот же миг вокруг вспыхнули светильники, и двор, и без того освещенный солнцем, залило еще и электрическим светом.
— У Нины от темноты крыша едет, — посетовал Генри. — Ей во дворе тени мерещатся, какое-то движение. Вообще-то, когда родители в отлучке я всегда держу двор освещенным, но пульт потерялся, поэтому здесь было темно как в смоляной яме.
Я ничего не понимала. Какое это могло иметь отношение к Джаггеру? Я прошла мимо пруда и сада на задний двор, решив посмотреть, что нужно было освещать. Огромное поле пропадало попусту, ведь этот мальчишка увлекался научными теориями, а вовсе не футболом.
А потом я увидела кое-что интересное. В дальнем углу двора, ярдах в шестидесяти от того места, где мы стояли, находился самый настоящий древесный домик[8] с наклонными стенами.
— Здорово! — воскликнула я.
— С тех пор как отец устроил мне в подвале лабораторию, я провожу уйму времени внизу, — сказал Генри. — Он даже купил мне телескоп, чтобы выманить меня из подвала и снова затащить наверх. Правда, прибор еще не распакован, лежит у меня в комнате.
— Да, наверху мы целую вечность не были, — подтвердил Билли.
— А это что? — спросила я, указывая на ржавый ворот, от которого отходил трос, свисавший с одной из толстых веток.
— Лебедка. Принцип тот же самый, который используют в Европе, в домах, стоящих на каналах, — произнес у меня за спиной Генри. — Я установил эту штуковину, чтобы поднимать мебель.
«Годится и для гробов», — подумала я.
— Хочешь взглянуть? — с гордостью спросил он.
Я оставалась под защитой солнечных лучей и сгорала от любопытства. Если я отправлюсь в особняк и дождусь пробуждения Александра, то ведь и Джаггер с Луной тоже проснутся. Сердце мое отчаянно стучало. Сейчас надо было убрать Генри и Билли, чтобы они не сунулись наверх.
— Как насчет того, чтобы собрать тот телескоп, который купил тебе отец? — спросила я.
Лицо Генри просияло, словно я пригласила его на приватный просмотр «Властелина колец».
— Вот уж не знал, что ты сечешь в астрономии, — сказал он.
Билли скептически воззрился на меня.
— Сдается мне, она просто хочет заглянуть в окна твоих соседей.
Я одарила брата испепеляющим взглядом.
— А еще нам понадобятся схемы созвездий, — добавила я. — Не забудь все карты и диаграммы, которые у тебя есть.
— Не больно-то много созвездий можно увидеть при дневном свете.
— Солнце зайдет, будет лучше видно. Не торопитесь. Никуда не выходите, пока все не будет готово. Я подожду здесь.
Как только парочка приятелей скрылась, я принялась взбираться по крепкой деревянной лестнице. Дощечки поскрипывали под моими армейскими ботинками. Я ступила на неровный шероховатый пол, медленно, со скрипом открыла деревянную дверь.
Если Джаггер с Луной скрывались за ней, тогда понятно, почему вампир оставил гаражный пульт на фабрике. Ведь если бы Генри продолжил использовать его как выключатель, то Джаггер с Луной рисковали бы быть обнаруженными и опаленными светом.
Открывая деревянную дверь, я ожидала увидеть гробы, которые искала, но вместо них моему взору предстала упрощенная версия трехмерной лаборатории Декстера[9]. Складной лабораторный стол был заставлен пыльными колбами, над которыми красовался микроскоп. К наклонным стенам были пришпилены периодическая таблица элементов и схема фотосинтеза.
Внутри помещение было разделено черной занавеской. Я медленно отвела ее и увидела такое, что у меня перехватило дыхание. Под наклонными стенами стоял черный гроб, украшенный наклейками готских групп, а рядом с ним другой — бледно-розовый! Я была помешана на вампирах и всю жизнь ждала момента, подобного этому, но никогда всерьез не верила в то, что увижу такое наяву. Мне представилась возможность воочию увидеть носферату наших дней в его собственной среде обитания. В связи же с Луной этот момент имел еще большее значение, ибо она, человек по рождению, ныне преобразилась в вампира.
Теперь я могла заглянуть в тот самый мир, частью которого всегда себя воображала, и тихонько направилась к розовому гробу, решив быстренько узнать, что там внутри. Он выглядел столь же шикарно, сколь и пугающе. Луна, некогда смертная, теперь обитала в потустороннем мире вместе со своим братом-близнецом. Сомневаюсь, чтобы она сожалела о своем решении.
Подкравшись на цыпочках к гробу, я легонько прикоснулась к деревянной поверхности подушечкой пальца, затаила дыхание и приникла ухом к крышке. Кажется, изнутри доносилось сонное дыхание, потом кто-то пошевелился.
— Рэйвен! — завопил вдруг Билли.
Я подскочила и помчалась обратно.
— Где ты? — орал братишка.
Я вылетела из комнаты и быстро задернула занавеску. Билли возился с микроскопом, с рулоном свернутых карт под мышкой.
— Если ты просекаешь, как здесь все круто, то тебе стоит заглянуть в подвал.
— Чего-чего, а подвалов мне и так на всю жизнь хватит, — заявила я и потянула братца за рукав полосатой футболки к двери древесного домика.
Несмотря на то что от вампиров меня защищал дневной свет, я все время оглядывалась, опасаясь, что Джаггер с Луной нашли какой-нибудь способ следить за мной. Мы спустились по скрипучей лестнице и наткнулись на Генри, тащившего телескоп.
— Давай заберем эту штуковину к нам, — заявила я, ухватившись за телескоп. — Домик не под сигнализацией.
— Но мой папа только что...
— Твоего папы нет, поэтому, думаю, ты вполне можешь пожить недельку у нас, — сказала я Генри.
Мой братец и его приятель вытаращили глаза.
— Серьезно. Тебе не стоит оставаться в таком большом доме без родителей. А Нина, полагаю, может взять отпуск.
— Круто. А твои родители не будут против? — вежливо осведомился Генри.
— Собирай свои вещички, и ни слова больше! — приказала я, когда мы направлялись к его дому.
7
Вскоре после заката я надела куртку с капюшоном, упрятала в карман пульт, со всех ног помчалась к особняку, взлетела по потрескавшимся бетонным ступенькам к входной двери и нетерпеливо застучала дверным молотком в форме змеи.
Дверь открыл Александр. Мой очаровательный возлюбленный вышел мне навстречу в черно-белой куртке для боулинга, черных джинсах с болтающимися серебряными цепочками и с такой улыбкой, от которой любая шестнадцатилетняя девушка-гот, помешанная на вампирах, могла растаять на месте.
Не успел он и рта раскрыть, чтобы поздороваться со мной, как я выпалила:
— У меня обалденные новости! Я нашла гробы!
— Вот это круто! Где?
— Сейчас покажу! — заявила я, схватила его за руку и потащила «мерседесу».
Александр отвез меня к опушке дубовой рощи, и мы выпрыгнули из машины.
— Катафалк Джаггера был прямо здесь, — сказала я, указывая на кучку древесной щепы.
Свежие отпечатки протекторов вывели нас из леса, после чего превратились в грязные следы, уходящие по улице.
— Должно быть, они остались в катафалке. Если мы будем действовать быстро, то успеем убрать гробы.
Александр припарковал «мерседес» рядом с домом Генри. Мы прокрались через внутренний двор, стараясь не упустить ни малейшего признака присутствия Джаггера и Луны, но таковых вроде бы не обнаружилось. За задернутыми белыми занавесками не мерцали свечи, не двигались тени.
— Тут лебедка, с помощью которой Генри поднимает наверх мебель, — прошептала я и потрогала свисавшую веревку. — Должно быть, ею воспользовался и Джаггер. Нам этот механизм позволит спустить гробы вниз.
— Оставайся здесь, — сказал Александр. — Если что-нибудь увидишь, то сматывайся не раздумывая. Я справлюсь сам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Поцелуй вампира: Вампирвилль"
Книги похожие на "Поцелуй вампира: Вампирвилль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эллен Шрайбер - Поцелуй вампира: Вампирвилль"
Отзывы читателей о книге "Поцелуй вампира: Вампирвилль", комментарии и мнения людей о произведении.