» » » » Максим Горький - Дети


Авторские права

Максим Горький - Дети

Здесь можно скачать бесплатно "Максим Горький - Дети" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дети
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дети"

Описание и краткое содержание "Дети" читать бесплатно онлайн.








К н я з ь. Да?

К и ч к и н (строго). Ты знаешь сколько - много-то?

Т и п у н о в (суёт в руки Марье бутылку и рюмку). Вот, ваше сиятельство, тоже замечательный напиток! На чае и берёзовых почках. Вам который есть князь русский, надобно знать все продукты места, и - позвольте ещё раз за ваше светлое здоровье...

(Марья, улыбаясь, подаёт ему рюмку, князь - беспомощно оглядывается, что-то говорит Бубенгофу, тот кивает головой. Все взяли рюмки)

К н я з ь. Когда такие милые ручки... я не смею отказаться... хотя это крепко...

К о с т я. В крепости и сила, ваше сиятельство! Взять, примерно, Порт-Артур: сколько около него врага погибло... Ура!

(Кричат ура. Бубенгоф выпил раньше всех и мотает головой. Князь, поклонившись дамам, выпил, наклонил голову и отошёл к окну. Все за ним наблюдают.)

Б у б е н г о ф. Этот напиток есть очень опасен для жизнь...

П а с с а ж и р (Татьяне). Превосходный буфет у вас, королева!

Т а т ь я н а. Кушайте, если вы с князем! Но только это не буфет...

Пассажир (удручен). Нет? Странно... Что же это?

Т а т ь я н а. Приём! Разве вы не понимаете?..

П а с с а ж и р (наливая водки). Чрезвычайно странно... (Выпив, он смотрит на часы и - хохочет. Идёт к двери, пошатываясь, и исчезает за нею.)

М а р ь я (Косте). Ой, нехорошо ему...

3 о б н и н (робко). Ваше сиятельство...

К н я з ь (живо обернулся). Нет, больше я не могу... Я вот... смотрю... какой широкий горизонт у вас...

3 о б н и н (находчиво). Стараемся, ваше сиясь!..

К н я з ь (решительно). Бубенгоф... Нам надо торопиться!

Б у б е н г о ф (Кичкину). У вас имеет лёшад?

К и ч к и н. Лошади? Пять у меня их...

Б у б е н г о ф. Вы везёте мой и этот князь?

К и ч к и н. Кум! Чего он говорит?

К н я з ь (заметно оживился, Марье). Вам не скучно здесь, а?

М а р ь я (растерялась от неожиданности). О, но! Же сюи... (Я... (франц.) - Ред.) очень довольна... жэм боку ля натюр... (я очень люблю природу... (франц.) - Ред.) тишину е ле флер... (и цветы... (франц.) Ред.) (Окончательно смутилась, сделала реверанс. Костя укоризненно качает головой. Зобнин радостно шепчет что-то Косте, Татьяна - довольна, хихикает.)

К и ч к и н (мрачно). Она в гимназии пять лет училась.

Б у б е н г о ф (усмехаясь, говорит Типунову, постукивая себя по лбу пальцем). У этот шеловек очень много нет мозги...

Т и п у н о в (ласково). Нам, господин, много-то мозгов и не требуется... мы от избытков своих всем с нищими делимся...

(Евстигнейка всё чаще приотворяет дверь уборной. Это заметила Татьяна; сначала смутилась, но потом, узнав Евстигнейку, устроила себе развлечение: как только он приоткроет дверь, она открывает рот, точно собирается крикнуть. Евстигнейка - испуганно прячется, Татьяна - хихикает.)

К н я з ь (смущённо Зобнину). А как вы... как, например, у вас ископаемое богатство?

(Все подозрительно смотрят друг на друга.)

З о б н и н (находчиво). Да что ж, ваше сиятельство, копаемся, конечно, понемножку...

Т и п у н о в. Люди мы - заштатные, силы у нас - невеликие...

М а р ь я. Ах, это не то! Ископаемое - это что в земле лежит...

К и ч к и н (сурово). А ты - молчи! В земле! В земле-то покойники лежат! (Решительно.) Вот что, ваше сиятельство, давайте говорить попросту...

З о б н и н (торопливо). Вот, ваше сиятельство, я, стало быть, желаю...

К и ч к и н. И я...

Т и п у н о в. Мы имеем к вам дельце...

К н я з ь (теряется). Очень рад... очень! Бубенгоф, - что же лошади?

Б у б е н г о ф (пожимая плечами). Здесь нет лёшади... это совсем другой звери... я - не понимайт никому...

К и ч к и н. Кум! Говори, чёрт, подробно!

З о б н и н (князю, ласково). Лошадки вам у меня готовы, и помещение готово, пожалуйте!

К и ч к и н (свирепо). Как это?

К н я з ь. Благодарю вас...

К о с т я (отталкивая Кичкина). Пожалуйте, ваше сиятельство! У нас всё готово!

К и ч к и н (орёт). Угарно у него! У него в третьем году тёща от угара умерла, коли он её подушкой не задушил...

К о с т я (плюёт). Ну, прорвало! Эх вы, дикарь...

К н я з ь (испуганно, Марье). Mademoiselle... объясните мне...

М а р ь я. Ах, авек плэзир... (с удовольствием, (франц.) - Ред.)

К и ч к и н (кричит). Они - тёмные люди...

З о б н и н (Типунову). Уйми ты его...

Т и п у н о в. Вот я сейчас...

К о с т я (князю). Вот видите, среди каких лиц проходят младые дни юности! (Берёт его под руку.) Пожалуйте на лошадей...

К и ч к и н (хватая Костю). Кум! Гляди...

Т и п у н о в. Позвольте, не спешите! Ваше сиятельство! Позвольте вам объяснить причину ожесточения...

К н я з ь (жалобно). Я - очень хочу понять! Пожалуйста! И, если можно... мне пора ехать...

Т и п у н о в. Вот наша речь: мы трое, здешние люди торгового сословия, желаем снять ваш лес, - вот мы все здесь - Мокей Зобнин, Иван Кичкин и я, Пётр Типунов...

Б у б е н г о ф (изумлён). Што-о такой?

З о б н и н (тихо). Трое? Ай да Петруха, а? Костя, а?

К и ч к и н (бормочет). Господи Исусе! Кум... и ты? Ах, собака!

Т и п у н о в (захлёбываясь). Мы весь лес ваш можем взять... мы весь его... мы бы, знаете...

К и ч к и н. Ну пёс! Эх, люди...

К о с т я (Бубенгофу). Вот - видите...

Б у б е н г о ф (красный, надутый). Не хочу... не вижу! (Отходит в угол, сердито фыркая.)

К н я з ь (увещевая). Послушайте, господа... Бубенгоф, что же вы? Объясните вы им, я совершенно потерялся... Послушайте, господа! Но лес, весь мой лес - запродан мной...

К и ч к и н. К-как же?.. Кому же?..

3 о б н и н. Запродан?

Т и п у н о в. Верно это, господин немец?

Б у б е н г о ф (хлопая себя по боку). О, это - здесь! Лес? Нет - лес! Это - мой... который купил лес, это я! Всю его купил! Фертиг! (готово (нем.) - Ред.) Понимайт?

(Все убито смотрят на него и на князя. Молчание.)

М а р ь я (тихо Косте). Ой, какие все вдруг глупые стали...

К о с т я (ворчит). Вот те и обгарнизовали промышленность туземного края!

Т и п у н о в. Э... из-за чего же мы старались?

Б у б е н г о ф. Ню... кончилось? Кто имейт лёшади? (Зобнину.) Ви это?

3 о б н и н (уныло). А я на чём домой поеду?

К и ч к и н. Вот, Мокей... а?

Т и п у н о в. Да-а... как же это? Ничего не слыхать было...

(Все трое сошлись и совещаются о чём-то. Князь тихо разговаривает с Марьей. Костя старается подслушать. Татьяна увлечена игрой с Евстигнейкой.)

П а с с а ж и р (входит, очень обрадован, Бубенгофу). Вы... мейн герр, что ли? Шпрехен зи дейч? (Говорите ли вы по-немецки? (нем.) - Ред.)

Б у б е н г о ф (гордо). Jawohl! Naturlich! (Ну конечно! Разумеется! (нем.) - Ред.)

П а с с а ж и р (тыкая его пальцем в живот). Пруссия! Уважаю! А поезд мой - ушёл! Хотел я записать об этом в жалобную книгу, да у жены начальника станции зубы болят... жалко его!

Б у б е н г о ф. Што ви хотит от мене?

П а с с а ж и р (удивлённо). Второй раз, брат, не попадаю я в поезд! А ехать мне ещё вёрст триста... каково, а?

Б у б е н г о ф. Но што ви желайт?..

П а с с а ж и р. Выпить желаю... Идём нах буфет! (Бубенгоф идёт охотно.) Да познакомь меня с этим... князь он, что ли...

Б у б е н г о ф (наливая водки). О нет...

П а с с а ж и р. От... почему? (Пьёт.)

Т а т ь я н а (смеётся). Ой, господи...

П а с с а ж и р. Прекрасная буфетчица - отпочему вы смеётесь?

Т а т ь я н а. Да нет же такого слова!

П а с с а ж и р. Отпочему нет? Выпьемте, дорогая, за здоровье моей тётки, ей-богу... Умирает она... а я еду к ней... я - наследник! Ура!

Т а т ь я н а. Ну какой же вы смешной...

(Дверь из уборной широко распахнулась - вылетел Евстигнейка, упал перед князем на колени. Князь отскочил, Марья взвизгнула, Татьяна хохочет. Бубенгоф схватил Евстигнейку за плечи, все остальные - удивлены, но охвачены любопытством, ожидают скандала. Пассажир садится рядом с Татьяной, приветливо улыбаясь ей, и тоже начинает смеяться пьяным смехом.)

Б у б е н г о ф. Што такой, эй...

Е в с т и г н е й к а (бьётся). Подь ты к чёрту, рыжий! Ваше сиятельство, дозвольте отечеству пользу принести! Семь годов работал, разорился...

К н я з ь. Что с вами? Кто вы?

Е в с т и г н е й к а. Тутошний слесарь... все знают... всеми осмеян... для пользы родины, ей-богу! Даром отдам, только бы работала она...

К н я з ь. Кто-о? (Ко всем.) Господа - что это? Что за человек?

К о с т я (передёрнув плечами). Просто - машину выдумал...

П а с с а ж и р (засыпает). Сосед... разбудите меня...

Е в с т и г н е й к а. Ваше сиятельство! Перепетум состроил я...

Б у б е н г о ф. Што он говорит?

Т и п у н о в. Не знаю! Это немцы всё знают, а мы... куда нам!

Е в с т и г н е й к а (со слезами). Перепетум, барин, ей-богу! Вся надежда на вас... последняя!.. А то - пропал я! Очень уж просто: вроде станка она, в каком лошадей куют...

К н я з ь. Что ему нужно?

К и ч к и н (угрюмо). Вот и догадайся...

Е в с т и г н е й к а (воодушевлённо). А в серёдке - колесо с ковшами, вроде мельничного. Ежели теперь наверху станка поставить человека, чтобы он в ковши эти гири али булыжники бросал, - колесо вертится, ей-богу! Без останову будет вертеться, весь век, только тяжести давай ему...

Б у б е н г о ф (догадался). О, это перпетуум... ф-фа! (Хохочет.) Перпетуум!

К н я з ь (расстроен). Нет, я не могу... я - извиняюсь... Я пойду просить... тут должны быть лошади!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дети"

Книги похожие на "Дети" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Максим Горький

Максим Горький - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Максим Горький - Дети"

Отзывы читателей о книге "Дети", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.