Ричард Райт - Черный

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Черный"
Описание и краткое содержание "Черный" читать бесплатно онлайн.
Автобиографическую повесть Черный (Black Boy), Ричард Райт написал в 1945. Ее продолжение Американский голод (American Hunger) было опубликовано посмертно в 1977.
— Я боюсь в той комнате спать.
— Почему? Потому что там умер его сын?
— Да, сэр.
— Господи, сынок, тебе-то чего бояться?
— Я все равно боюсь.
— Все мы когда-нибудь умрем. Зачем бояться раньше времени?
Что мне было ему ответить?
— Ты хочешь, чтобы люди боялись тебя, когда ты умрешь?
На это я тоже не нашел что ответить.
— Ерунда все это, — продолжал дядя.
— Но я боюсь, — сказал я.
— Это пройдет.
— Может, я буду спать где-нибудь еще?
— Больше негде.
— А этот диван, давайте я буду спать на нем.
— Разрешите мне, пожалуйста, спать на этом диване, — насмешливо поправила меня тетя Джоди.
— Разрешите мне, пожалуйста, спать на этом диване, — повторил я за ней.
— Нет, не разрешу, — отрезала она.
Я побрел к себе и стал ощупью искать кровать; мне казалось, что на ней лежит труп того мальчика. Я дрожал. Наконец я лег и укрылся с головой одеялом. Ночь я не спал, и наутро глаза у меня были красные, опухшие.
— Ты что, плохо спал? — спросил дядя Кларк.
— Я не могу спать в той комнате.
— Но ведь раньше-то спал, пока не узнал про того парнишку? — спросила тетя Джоди.
— Да, мэм.
— Почему же сейчас не можешь?
— Потому что боюсь.
— Не дури, ты уже не маленький, — сказала она.
Ночью повторилось то же самое: я не сомкнул глаз от страха. Когда дядя с тетей ушли к себе, я прокрался в гостиную и заснул на диване, свернувшись калачиком, без одеяла. Утром я проснулся от того, что дядя тряс меня за плечо.
— Почему ты здесь? — спросил он.
— Я боюсь там спать, — сказал я.
— Нет, будешь спать в своей комнате, — сказал дядя. — Надо побороть страх.
Я провел еще одну ночь без сна в комнате покойного — своей я ее больше не считал, — трясясь от страха и обливаясь холодным потом. Малейший скрип где-нибудь — и сердце у меня останавливалось. Днем в школе я ничего не соображал. Вернулся домой и провел еще одну длинную ночь без сна, а на следующий день заснул на уроке. Учитель спросил меня, в чем дело, но я ничего не мог ему объяснить. Не в силах избавиться от страха, я начал тосковать по дому. Еще несколько бессонных ночей — и я оказался на грани нервного расстройства.
В воскресенье я не хотел идти в церковь. Дядя Кларк и тетя Джоди были поражены. Они не понимали, что, отказываясь идти в церковь, я на самом деле молил их разрешить мне спать в какой-нибудь другой комнате. Я остался дома один и весь день просидел на крыльце, не осмелился даже зайти в кухню поесть. Пить ходил на задний двор, где была колонка. Я дошел до полного отчаяния и вечером снова стал уговаривать дядю.
— Ну пожалуйста, разрешите мне спать на диване в гостиной, — умолял я.
— Тебе надо избавиться от этого страха, — сказал Дядя.
Тогда я решился попросить, чтобы меня отправили домой. Дядя Кларк потратил на меня столько денег, привез сюда, купил мне одежду и учебники, хотел мне помочь, я знаю, но все равно!
— Дядя Кларк, отправьте меня обратно в Джексон.
Он сидел, склонившись над маленьким столиком, но, услышав мои слова, выпрямился и удивленно посмотрел на меня.
— Тебе у нас плохо?
— Да, сэр, — признался я, думая, что вот сейчас меня поразит гром.
— Ты правда хочешь домой?
— Да, сэр.
— Дома тебе будет хуже, — сказал он. — Им и так не хватает денег, что вы будете есть?
— Я хочу быть там, где мама, — сказал я, надеясь убедить его.
— Наверно, это ты из-за комнаты?
— Да, сэр.
— Что ж, мы хотели как лучше, — вздохнул дядя. — Видно, не сумели. Если ты хочешь домой, езжай.
— Когда? — радостно спросил я.
— Когда начнутся каникулы.
— Нет, я хочу сейчас! — закричал я.
— Но ты же сорвешь свои занятия, — сказал дядя.
— Ну и что, пускай!
— Потом ох как будешь жалеть. Ты ни одного года толком не проучился.
— Я хочу домой, — сказал я.
— Давно?
— Давно, сэр.
— Сегодня же напишу бабушке, — сказал он, в изумлении глядя на меня.
Каждый день я спрашивал, пришел ли ответ от бабушки. Из-за бессонницы я проводил дни словно в горячечном безумном сне, мне было не до школы. Оценки мои становились все хуже, я перестал заниматься. Жил в страшном напряжении, считая минуты, оставшиеся до отъезда.
Как-то вечером, помогая тете Джоди по дому, я пошел к колонке принести ведро воды. Я был точно во сне, так устал, замучился, ноги еле меня держали. Я повесил ведро на кран и принялся качать воду, ведро соскользнуло, и мне залило и брюки, и носки, и башмаки.
— Сволочь проклятая, вшивое, сукино, ублюдочное ведро, — выругался я яростным шепотом.
— Ричард! — раздался изумленный крик тети Джоди где-то в темноте за моей спиной.
Я обернулся. На ступеньках заднего крыльца стояла тетя. Она двинулась ко мне.
— Что ты сказал, повтори!
— Ничего, — пробормотал я, виновато глядя себе под ноги.
— Повтори, что ты сказал! — требовала она.
Я не отвечал. Наклонился и поднял ведро. Она выхватила его у меня.
— Повтори, я тебе говорю!
Я стоял, понурив голову, и думал, действительно она хочет, чтобы я повторил свои ругательства, или просто стращает меня.
— Я сейчас все расскажу дяде, — сказала она наконец.
В эту минуту я ее возненавидел. Я считал, что, опустив голову и глядя в землю, я показал ей, что раскаиваюсь и прошу прощения, но она мою мольбу отвергла.
— Ну и рассказывайте, мне все равно, — сказал я.
Она подала мне ведро, я наполнил его водой и отнес в дом. Она шла за мной по пятам.
— Ричард, какой ты дурной, испорченный мальчик, — сказала она.
— Ну и пускай, мне все равно, — повторил я.
Я прошел мимо нее и сел на крыльцо. Я не хотел, чтобы она слышала, как я ругался, но раз уж так случилось и она меня не простила, будь что будет. Я уеду домой. Но где мой дом? Убегу от них, и все.
Дядя Кларк позвал меня в гостиную.
— Джоди говорит, ты нехорошо ругался.
— Да, сэр.
— Ты сознаешься?
— Да, сэр.
— Зачем ты ругался?
— Не знаю.
— Я тебя выпорю. Снимай рубашку.
Не говоря ни слова, я обнажил спину, и он отхлестал меня ремнем. Я стиснул зубы и не проронил ни звука.
— Будешь еще ругаться?
— Я хочу домой.
— Надевай рубашку.
Я повиновался.
— Я хочу домой, — снова повторил я.
— Твой дом здесь.
— Я хочу в Джексон.
— У тебя нет дома в Джексоне.
— Я хочу к маме.
— Хорошо. — Он смягчился. — Я отправлю тебя домой в субботу. — Он смотрел на меня с недоумением. — Где ты научился так ругаться?
Я смотрел да него и ничего не отвечал; в моей памяти замелькали одна за другой жалкие лачуги, в которых я жил, и от этого я чувствовал себя еще более чужим в этом доме. Как мог я объяснить ему, что ругаться я умел прежде, чем научился читать? Как мог я сказать ему, что в шесть лет я уже был пьяницей?
Когда утром в субботу он повел меня на вокзал, меня мучила вина, я не мог посмотреть ему в глаза. Он дал мне билет, и я поспешно поднялся в вагон. Поезд тронулся, я неловко помахал ему в окно на прощанье. Вот уже его больше не видно, и тут меня охватила слабость. Из глаз полились слезы. Я прислонился к спинке сиденья, закрыл глаза и проспал всю дорогу до Джексона.
Я обрадовался, увидев мать. Ей стало гораздо лучше, хотя она еще не поднималась с постели. Доктор советовал сделать вторую операцию, может, после нее она совсем поправится. Но я волновался — зачем еще одна операция? Я уже пережил столько несбывшихся надежд, что хотел оградить от разочарования мать. Все мои чувства подавлял теперь страх, и я их никому не открывал. Я уже начал понимать, что чувствую совсем не так, как другие, и старался никого не пускать себе в душу.
В школе я учиться не стал. Я играл один на заднем дворе, кидал резиновый мяч о забор, рисовал старым ножом в мягкой глине, читал книги, которые удавалось найти в доме. Я мечтал скорее вырасти и стать на ноги.
Из Картерса приехал дядя Эдвард и повез мать на операцию в Кларксдейл; в последнюю минуту я настоял, чтобы взяли и меня. Я быстро оделся, и мы отправились на вокзал. Всю дорогу я сидел мрачный, боясь поднять глаза на мать, мне хотелось вернуться и хотелось ехать с ними. Но вот и Кларксдейл, мы сели в такси и поехали к доктору. Мать держалась мужественно, улыбалась, шутила, но я знал, что она, как и я, боится операции. В приемной у доктора я вдруг с необыкновенной остротой осознал, что мать никогда больше не поправится. Наконец вышел доктор в белом халате, поздоровался со мной за руку, пригласил мать в кабинет. Дядя Эдвард ушел хлопотать насчет палаты и сиделки. Во мне что-то сломалось. Я ждал, ждал и ждал. Прошло несколько часов. Наконец в дверях появился доктор.
— Ну, как мама?
— Прекрасно, — сказал он.
— Она поправится?
— Это будет ясно через несколько дней.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Черный"
Книги похожие на "Черный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ричард Райт - Черный"
Отзывы читателей о книге "Черный", комментарии и мнения людей о произведении.